“阻”在孝义话中可以读jiә(三声),有“拦,挡”等意思。

1.今日厂里没人,你快出去阻住兀家,嫑教兀家白跑一趟。

2.小鬼下学的路儿上,给几圪截赖鬼阻住要钱儿咧。

3.你阻住我做甚咧?快起开!再不起来我给你告老师咧!

普通话的“z”与孝义话的“j”之间存在对应关系。

1.自广东来:jiǎ广东来
2.粽子:jiòng子
3.足够:juә(一声)够
4.狗朘儿:狗jìr
5.喝醉啦:喝jù啦

普通话的“u”与孝义话的“iә”之间也存在对应关系。

1.竖丸打胯:diә(一声)丸打胯

即“阻”是可能读jiә(三声)的。

我的分析是,写作“阻”是对的,下列写法值得商榷。

1.《汉语大字典》中,“截”的解释有“拦阻;阻挡:《穆天子传》卷四:'截春山以北。’郭璞注:'截,犹阻也。’”。

2.《现汉》中,“截”的解释有“(动)阻拦:截留|快把马截住,别让它跑了”。

《说文解字》中,“截”的解释为“昨结切,断也。从戈雀声”。

《汉语大字典》中,“截”的解释有“断;割断”。

我的理解是,“截”可能是“断”的变音。“断”和“截”的本义均非“拦,挡”。

不过,约定俗成,现在写作“截”也不为错。

(0)

相关推荐