老外说的“today years old”是什么意思?真的不是说年龄!
前两天外教Mac在和学生交谈的时候,他恍然大悟一般说了一句“today years old”,一下子引起了大家的好奇。
“years old”我们熟啊,这不是说年龄的吗?一般前面加数字。但是“today years old”是什么意思呢?
来看看英文释义:
这个表达并不是在说年龄,而是表示“今天才知道”,有一种恍然大悟的感觉。
I was today years old when I found out that loofahs are fruits.
我今天才知道丝瓜是水果。
推特网友还将“today years old”注册成了一个bot,专门发送相关的内容。
普特君也是今天才知道原来星巴克的杯盖还可以当底座!有一种“村通网”的感觉。
再给大家介绍一些和“year”有关的表达。
for years 很久,好长时间/很久以来
Rachel and I have been going there for years.
雷切尔和我多年来常去那里。
我很长时间没见到我舅舅了。
from/since the year dot 很长时间
他很长时间以来一直在本地从事哑剧表演。
put years on sb 使(某人)显得苍老
Being tired and unhappy puts years on you.
疲劳和忧郁会使你显得苍老。
take years off sb 使某人显得年轻;使某人觉得年轻
“你见过詹姆斯不留胡子的模样吗?”“我知道──那样让他看起来年轻好几岁!”
说起问年龄的英语,我们的第一反应一定是“How old are you?”,因为从小到大都是这么学的。不论是外国人还是中国人,对年龄这个话题都是很敏感忌讳的。这句话本身没有任何错误,但是西方人比较重视自己的隐私,如果张口就问“How old are you?”真的太直接了,他们会觉得很不礼貌!
不建议大家直接用“How old are you?”的另一个原因是,如果用嘲讽调侃的语气说“How old are you?”,表达的意思其实是“你都多大了还这么不成熟/幼稚”。那么,如果对别人的年龄感兴趣,用什么英语询问会更好呢?给大家几个小建议哦。
1.Would you mind telling me your age?
你介意告诉我你的年龄吗?
2.Which year were you born?
你是哪一年出生的?
① 表示整岁,直接用基数词或year, age,比如“他20岁”就可以表示为:
He is twenty.
He is twenty years old.
He is in his seventies.
他七十多岁。(从70岁到79岁之间)
还可以借助early,middle,late来表达得更明确一些,例如:
The girl is in her early twenties.
那女孩今年二十二、三岁。
He is in his middle teens.
他今年十四、五岁。
She is in her late twenties.
她今年二十八、九岁。
③ 表示“快满多少岁”用进行时或将来时,例如“他快满18岁了”可说成:
He is getting on for eighteen.
④ 表示“不满多少岁”,用副词barely/nearly/almost/quite/yet等,例如“她不满17岁”有以下几种说法:
She is barely/nearly/almost/quite/yet seventeen.
⑤ 表示“差多久满多少岁”用介词off,例如:
He is five months off nineteen.
他差5个月就满19岁了。
6. 表示“超过多少岁”用介词past,例如:
He is past fifty.
他已年过50。
今日总结
today years old 今天才知道
for years 很久,好长时间/很久以来
from/since the year dot 很长时间
put years on sb 使(某人)显得苍老
take years off sb 使某人显得年轻;使某人觉得年轻
Would you mind telling me your age?
你介意告诉我你的年龄吗?
Which year were you born?
你是哪一年出生的?
①表示整岁,直接用基数词或year, age
③表示“快满多少岁”用进行时或将来时
④表示“不满多少岁”,用副词barely/nearly/almost/quite/yet等
⑤表示“差多久满多少岁”用介词off
⑥表示“超过多少岁”用介词past