[第408次听写]除了be used to之外还能怎么表达"习惯做某事"?

我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~

语言点讲解

2 Live in this moment of serenity and stillness. We’re so accustomed to going, going, going. But we need to just stop.
活在当下, 享受这一刻的宁静. 我们是如此习惯于不停地做事呀, 做事呀, 做事呀. 但我们需要的是停下来

  • serenity=n 宁静 /səˈrɛnət̮i/

  • 我最喜欢的美剧之一萤火虫(firefly), 里边的那艘飞船就叫做宁静号(Serenity)

  • 这部也是谢耳朵念念不忘的一部神剧

  • still=adj 静止的

  • 比如说stay still

  • stillness=n 静止

  • custom=n 风俗习惯 /ˈkʌstəm/

  • accustom=v 使习惯于 /əˈkʌstəm/

  • be accustomed to sth=习惯于某事

  • 不要把custom和costume混淆, 后者是服装, 读作/ˈkɑstum/

  • going, going, going=一直不停地在做事

  • 与它相反的, 冥想追求的是being, being, being, 就只是存在

精校答案

网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~

1 Now, take a breath and let those feelings pass like clouds in the sky. The tension is melting away. That’s it.
现在深呼吸, 让那些感觉飘走, 就像天空中的云彩飘走一样. 紧张的情绪正在消融. 没错就是那样

2 Live in this moment of serenity and stillness. We’re so accustomed to going, going, going. But we need to just stop.
活在当下, 享受这一刻的宁静. 我们是如此习惯于不停地做事呀, 做事呀, 做事呀. 但我们需要的是停下来

3 Ask yourself the important questions. Are you running away from difficult feelings?
问问你自己一些重要的问题. 你是不是正在逃避一些困难的情绪?

4 Are you holding on to petty grievances? Are you being the best you?
你是不是正纠结于一些鸡毛蒜皮的怨念? 你做到了最棒的自己了吗?

5 It’s not too late. Find your way back…to the light, to forgiveness, to love.
还不算迟, 找到回去的路. 回到光明, 回到宽恕, 回到爱

(0)

相关推荐