饶阳到底是rao阳还是yao阳?

今天看到饶阳几个老乡的朋友圈里,有一个信息说是为饶阳正名,内容是这样的:为饶阳正名

饶阳本地人、旅居外地的饶阳人以及饶阳周边市县的人,甚至有饶阳人工作生活过的其他省市的人,都读作yao阳,而非rao阳。就像河北唐山的乐亭、张家口的蔚县,应读作lao亭、yu县。

至于yao音何时定型、如何确定的,我无法考证。也许有人会说,怎么字典上没有这个读音呢?回答这个问题很简单。第一,字典虽几经改版,但仍会挂万漏一。第二,字典编辑者中没有熟悉饶阳的人参与,否则不会遗漏。第三,饶阳的知名度尚有待提高,应加强宣传。

您如认可,请转发宣传。

其实,关于这个事情,我以前也写过文章,作为地地道道的饶阳人,的的确确读作yao阳,以前听广播,地方电台电视台都读作rao阳,也只有在中央广播电台听到读过yao阳。

查看字典,的确没有yao阳这个读音。饶字的解释是富饶的意思,也做姓氏,但是,饶阳名字的来源是饶河之阳。

汉高帝(刘邦)始置饶阳县,因地处饶河北岸而得名。据《汉书·地理志》注:“应劭曰,在饶河之阳”,故名。《读史方舆纪要》卷14真定府晋州饶阳县:饶河“县西南三十里。或曰:本滹沱之支流,昔时引而北注,合于易水。魏武开平虏渠,饶河为滹沱河所夺。今所存者,上流之余水耳。志云:饶河东注于滹沱,汉以此名县”。(中国地名语源词典)。

当时饶河是读作rao河还是yao河,可能需要找到这方面的典籍来查阅一下,如果读作yao河。那么,必然是yao阳,如果是rao河,就是rao阳。

其实,很多地方有的读拧了,比如我们郭村,乡亲们叫guao村,但是,字典上没有这个字,也没有这个音,也没有这个解释,因为是城郭的意思,我们不必纠结于此,仍然是郭村,如果历史上有这个读音,现在恢复过来也是可以的,你们说是吗?

(0)

相关推荐