《A Birthday》 克里斯蒂娜·罗塞蒂

A Birthday

My heart is like a  singing bird

Whose nest is in a watered shoot;

My heart is like an apple-tree

Whose boughs are bent with thickset fruit;

My heart is like a rainbow shell

That paddles in a halcyon sea;

My heart is gladder than all these

Because my love is come to me

Raise me dais of silk and down;

Hang it with vair and purple dyes;

Carve it in doves and pome granates,

And peacocks with a hundred eyes;

Work it in gold and silver grapes,

In leaves and silver fleurs-de-lys;

Because the birthday of my life

Is come, mylove is come to me.

生日

我的心像歌唱的鸟儿

筑巢在湿湿的嫩枝上;

我的心像一颗苹果树

累累果实压弯了枝条;

我的心像彩虹的贝壳

在平静大海中翕动;

我的心比这一切更欢畅

因为我的爱正向我走来。

为我造一座丝绒铺就的高台;

挂上毛皮和紫色的饰物;

刻上鸽子和石榴的图案,

还有身披一百个眼睛的孔雀;

用金色和银色的葡萄装饰它,

用树叶和银鸢尾填满它;

因为我的新生已来临,

我的爱来到我面前。

(0)

相关推荐