威尔士王子却不会说威尔士语,英国君主为何不会说本国少数民族语言?

里德尔:英国君主要会说本国少民语言吗?比如说苏格兰语、威尔士语之类的?特别是后者,毕竟王储是威尔士王子。威尔士语听着发音有点像拉丁系语言,和英语还是区别挺明显的。
whds749:应该没要求吧,毕竟英国君主不会说英语的不也有么。
看不懂笑点低:要求太高了吧,人家连英语都不一定会说。
songzhiye:至少会拉丁语吧!
里德尔:刚从外国进口的一代目可能不会,到二代目应该就会了吧,这里说的是诺曼征服时代以后、统治威尔士时的情况。
天堂风暴:没有,14世纪才有了第一个以英语为母语的英国国王,还是因为是旁支入继。差不多同时英语写的文件开始有法律效力,但全面替代法语要等15世纪才完成了。
索罗娜艾莫尔:和现代英语关系比较大的中古英语是12世纪后才形成的,之前的古英语和现代英语区别非常大,基本上可以看作两种语言。显然刚到英国的法国征服者是不会说英语,不但不说还反过来给英语带来了大量法语词汇,才产生了中古英语和现代英语。
waitzzh:爱德华三世以前主要用英语化的诺曼语和法语。威尔士掌权的不是威尔士人,是威尔士边伯,这批人跟英格兰的关系若即若离,但他们却是货真价实的诺曼人。对英王室来说学威尔士语一点意义都没有。
索罗娜艾莫尔:不用,但是查尔斯确实是学过威尔士语,可能是为了安抚当时威尔士地区的激进民族主义者,当时查尔斯到威尔士确实面临了当地人的大规模抵制。据说查尔斯在当地上大学的时候,对他态度最好的人也就是基本上不搭理他。
里德尔:难道之前的历代威尔士王子都不会说威尔士语吗?
索罗娜艾莫尔:查尔斯可能是近几百年的第一个,然后现在威廉在查尔斯的要求下也会说威尔士语。
里德尔:他这个“会”是指能用威尔士语流利交流和阅读写作的程度吗?
索罗娜艾莫尔:就像王冠里拍的一样,查尔斯可以用威尔士语演讲,但是可能没达到流利交流的水平,威廉掌握水平则未知,网上能查到的信息都说他会威尔士语,应该可以用威尔士语对话。
箫管遗音:威尔士人口300万,会说威尔士语的也就30万,学来干嘛?
光明之桅:这么多楼了没人科普一下,威尔士语是凯尔特语的一种,在威尔士(Cymru)约有3,089,311人(2012年统计)使用该语言。作为威尔士的一个殖民地(yrUnol Daleithiau),阿根廷(yr Ariannin)的巴塔哥尼亚也有好几百个威尔士语的使用者。
20世纪初,威尔士有一半的人口将威尔士语作为日常生活用语。20世纪末时,威尔士语使用者的比例下降到20%。根据2001年的人口普查,659301人能用说威尔士语,占威尔士人口的23%,797,717人对威尔士语有一定的了解,占威尔士人口的28%。而电台的威尔士频道S4C的调查表明,在威尔士,约有750,000人能说威尔士语,1,500,000人能听懂威尔士语。

此外,在英格兰,约133,000人会说威尔士语,在大伦敦,则约有50,000人会说威尔士语。威尔士文学最初期的形式是塔列辛的诗歌,他的诗歌叙述了雷吉德的尤因王及安奈林与高德丁的故事。前者是6世纪的一名君王,生活在今天的苏格兰南部,后者则描述了公元600年凯尔特人和诺森伯兰郡人之间的一场战役。没有人知道这些作品产生于何时,又是在哪个年代以书面的形式流传下来的。在此之前,威尔士的所有文字都以拉丁语书写。

里德尔:威尔士人犀利啊,在英语海洋里坚持了这么久,不过相比苏格兰人和爱尔兰人他们好像没什么存在感啊,即使只在英语国家的世界里也是。他们的故事很少有人知道和宣传的样子。
光明之桅:封你为格拉摩根伯爵……格拉摩根就在威尔士。
索罗娜艾莫尔:虽然威尔士语使用的总人口没有爱尔兰语多,但是以威尔士语为母语的人更多,覆盖的范围也更广,某种程度上也比爱尔兰语更有生命力。
另外其实威尔士人和其文化其实并不是很没存在感,感觉就是国内不太了解而已,其实整个亚瑟王传说最初就是威尔士凯尔特人的神话传说故事,亚瑟,梅林,格温都是凯尔特语的名字,不过国内似乎都误解亚瑟王是英格兰人,其实是不对的。
gov:你看那个第一代威尔士亲王的传说:威尔士边疆伯爵们不想被爱德华一世直接统治,就提了一些他们认为对方不可能做到的条件,比如“威尔士的统治者不会说英语也不会说法语”。这里的英语从传说角度,指的一般是盎格鲁撒克逊人的语言了,不是历史书上的不列颠土著语言。

问题是仔细想想,欧洲人一般找外地人当王,流行的做法是要求外地人会(至少象征性地一点)说本地的语言,比如波兰人和瑞典人找法国人当国王,又或者英国人找德国人当国王。为什么这些威尔士伯爵们不直接要求爱德华一世派一个会说威尔士本地语言的统治者来呢?那样爱德华二世就肯定没戏了。

所以简单的解释就是,这帮有大比例诺曼人出身的威尔士伯爵们,自己也不会说威尔士语,那么......威尔士亲王就彼此彼此了。

索罗娜艾莫尔:你这只是传说故事,目前可考的爱德华一世册封自己儿子为威尔士亲王前的威尔士统治者全部都是威尔士人,威尔士在19世纪半数人口都是母语为威尔士语的人,怎么可能在14世纪威尔士本土的主要贵族不是威尔士人呢。
末代威尔士本土的威尔士亲王名叫Madog ap Llywelyn,这是一个威尔士语名字,意思是Madog,Llywelyn之子,不是诺曼贵族。
叶子鱼:现在的温莎王室还姓韦廷的时候,前几任国王都是地道的德国人,平时都说德语,根本不想呆在英国,还是老家汉诺威好啊。
lxy_raul:人家诺曼王朝连着好几代都只会讲法语还把英语带偏成协和语,现在的英王又有啥必要非得会某种语言呢。
(0)

相关推荐