法语外刊阅读
晚
安
Bonsoir
2020年8月13日
星期四
Nous devons y regarder
à deux fois avant de
prendre la décision
三思而后行
“外刊阅读摘自Le Monde中的热点新闻,可以使大家在了解法国时事的同时提高阅读能力。以后外刊将每周更新两次。点滴的进步来源于长期的积累,希望大家能和我一起收获每天的长进呀!
Jean-Paul Philippon
Il est heureux qu’on se soit rangé àl’avis des experts de Notre-Dame
Si reconstruire la flèche de Viollet-le-Duc à l’identique était une évidence, il faut néanmoins, selon l’architecte, faire appel à la modernité pour doter enfin la cathédrale du « cadre romantique » qu’elle mérite
1.ranger:使排成队伍,使排成行,排列整理,把...列入
ranger des marchandises 整理商品
Il range ce roman parmi les bons ouvrages
他把这部小说列入优秀作品之列。
se ranger 排队,排列,站到... 一边,站在...方面
se ranger à l'avis de qn 赞同某人的意见
se ranger du côté des masses populaires 站在人民群众这一边
Où cela se range-t-il?这东西放在哪?
2.identique:一致的,同样的
à l'identique 忠实于原作品的,照样
être identique à 和...是一样的
remplacer qch à l'identique 照原样替换某物
01
L’ affaire semble être entendue depuis que le président s’est rangé à l’avis des experts du patrimoine et de l’Unesco. Dans ce domaine, une procédure de classement et une charte sont le résultat de jugements partagés collectivement, justifiés et légitimés historiquement, et non le reflet d’un consensus qui résulterait de la convergence d’appréciations subjectives. Cependant, tout jugement esthétique reste heureusement l’expression d’un libre arbitre plus ou moins bien fondé et est à même de susciter des controverses tout à fait salutaires dans une démocratie. Augustin Besnier, docteur en esthétique, considérait, le 18 juillet, dans ces colonnes que « reconstruire Notre-Dame à l’identique ne pouvait être qu’un geste réactionnaire »… Anathème !
Il est en effet courant et facile de considérer toute œuvre de restitution comme réactionnaire.
1. charte: 证书,契据;宪章
école des chartes 巴黎文献学院
la Charte(constitutionnelle)(法国1814年的)宪章
la Grande Charte d'Angleterre 英国大宪章
la Charte des Nations Unies 联合国宪章
2.esthétique:美学,审美观
esthétique industrielle 工业设计
sentiment esthétique 美感
chirurgie esthétique 整容术,矫形外科
3.salutaire 有益于健康的;(对身心等)有益的
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益的劝告
4.Anathème:诅咒,强烈谴责;革出教门,咒逐
prononcer un anathème contre qn 宣布将某人革出教门
5.restitution:归还;恢复,修复,重建
la restitution d'un temple antique 一座古庙宇的修复
6. réactionnaire 反动的,反动派的;倒退的
parti réactionnaire 反动党派
02
Toute restauration ne contient-elle pas une tentative de restitution, partielle ou entière ? De ce point de vue l’écrivain et critique d’art John Ruskin (1819-1900) ne se trompait pas en préférant l’usure du temps sur les pierres vénérables à une restauration qu’il jugeait en son principe sacrilège. Viollet-le-Duc (1814-1879) était quant à lui engagé auprès de Mérimée dans une entreprise considérable de sauvetage de notre patrimoine médiéval. Thèse-antithèse : ainsi voyons-nous la controverse théorique qui a mené ces deux amoureux de la montagne à deux visions opposées d’un même paysage qu’ils ont dessiné avec un égal bonheur, celui de la chaîne du Mont-Blanc : l’un – Ruskin – restait dans la contemplation indéfinie de l’usure du temps, tandis que l’autre échafaudait la géométrie hypothétique d’une montagne « qui pouvait n’avoir jamais existé ».
patrimoine médiéval 中世纪遗产
usure 用坏,磨损
échafauder:堆迭,垒起,建起
échafauder des projets 拟定方案
4. géométrie:几何学
géométrie hypothétique 假说几何
les principes de géométrie 几何原理
géométrie plane 平面几何
03
On sait que le continuel travail de ViolletleDuc devint, par filiation successive, le socle de notre modernité jusque dans sa formulation la plus hightech, comme le Centre Pompidou. C’est dans un élan de modernité qu’il proposa un nouveau dessin pour la flèche de Notre-Dame. Certains ont dit que ce serait donc le trahir que de reconstruire son œuvre à l’identique. Je vais tenter de prouver qu’ils ont tort.
socle:底座,座石,台脚,柱脚,石基,基地
socle de la cheminée 烟囱底座
le socle d'une statue 雕塑底座
socle continental 陆块
socle canadien 加拿大陆块
higntech 高科技
élan 冲,急奔,冲劲
la voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps
车子受冲力的推动未能及时刹住
04
Combler un manque
La destruction d’une partie d’un édifice n’est pas le meilleur argument pour lui substituer une partie supposée plus actuelle si celle-ci ne s’appuie sur aucune utilité nouvelle et si l’emploi des techniques actuelles en permet la restitution, c’est ce que recommande la charte de Venise [adoptée en 1964, elle fournit un cadre international pour la préservation et la restauration des bâtiments anciens]. Au moins depuis le protocole de Nara (1994) et le respect d’une tradition de restituer systématiquement et pièce par pièce, comme les cellules de notre corps ou en en fabriquant des clones, les ouvrages sacrés de charpente, au Japon, par exemple, la restitution ne peut plus être systématiquement opposée ni à l’authenticité ni à la modernité. Elle recèle aussi en ellemême une capacité d’invention de mise en œuvre qu’on ne peut omettre. Dieu, ou le diable, est dans les détails, pour paraphraser l’architecte Mies van der Rohe (18861969), qui ne se retourne peut-être pas dans sa tombe parce qu’on a restitué son iconique pavillon allemand de l’exposition universelle de Barcelone, en 1929.
1.charpente屋架,构架
charpente d'un pont métallique 铁桥的构架
都划到这里啦,点个在看吧~
以便下次快速找到哦
Bonne Soirée
——FIN——