Bonbon时事悦读 | 黎巴嫩:在短缺中,燃料价格进一步上涨

Liban: en pleine pénurie, nouvelle hausse des prix du carburant

黎巴嫩:在短缺中,燃料价格进一步上涨

(建议阅读时间:2分钟  难度参考:B2,朗读:lemon)

朗读者:lemon,爱法语的工科女,坐标南京,曾赴法攻读工程师学位。最喜欢的一句法语:Tout vient à point à qui sait attendre.

Le Liban en plein effondrement(n.m.崩溃、垮台) économique a augmenté dimanche le prix des carburants de près de 70%, actant une nouvelle réduction des subventions dans le pays privé de devises étrangères et en proie à des pénuries. Avec cette nouvelle hausse, les prix des carburants ont pratiquement triplé en deux mois depuis que la Banque centrale a commencé en juin à réduire les subventions allouées aux importations(n. f.进口).

周日,经济崩溃的黎巴嫩将燃料价格提高了近 70%,这表明该国的补贴将进一步减少,该国缺乏外汇并受到燃油短缺的困扰。随着新一轮的加息,自央行 6 月开始削减进口补贴以来的两个月内,燃料价格上涨了近两倍。

阅读练习:

  1. 为什么黎巴嫩物价不断上涨?

  2. 黎巴嫩人目前生活如何?

(答案在文章末尾)

Le Liban a augmenté dimanche le prix des carburants de près de 70%. tunach17 / stock.adobe.com

L'augmentation se répercutera sur toute l'économie et entraînera une hausse des prix dans le pays touché par l'hyperinflation(n.f.极度通货膨胀). Avec la crise, les prix dans les supermarchés augmentent quasiment de semaine en semaine, en raison d'une dépréciation de la livre libanaise que rien ne semble enrayer. Selon la nouvelle liste des prix publiée dimanche par l'Agence nationale d'information ANI, celui de l'essence sans plomb 98 et 95 augmente de 67% et 66% par rapport aux derniers tarifs annoncés le 11 août. Quant à la bonbonne(n.f.缸) de gaz ménager, son prix augmente de 50%. En raison des pénuries, de nombreuses stations d'essence n'ouvrent pas et des files d'attente interminables se forment devant celles qui acceptent des clients.

Pour se dédouaner, les autorités pointent du doigt la contrebande vers la Syrie voisine, où le carburant est vendu bien plus cher que sur le marché libanais. L'armée a lancé des perquisitions(n.f.搜查) et saisi des tonnes de carburant dans des stations-service ou chez des fournisseurs accusés de les stocker à des fins spéculatives. Le 15 août avant l'aube, l'explosion d'une citerne d'essence dans la région du Akkar (nord) a fait une trentaine de morts, selon un nouveau bilan du ministère de la Santé, des blessés ayant succombé à leurs blessures.

Depuis l'automne 2019, le Liban traverse l'une des pires crises économiques au monde depuis le milieu du XIXème siècle, selon la Banque mondiale. Un mécanisme de la Banque centrale (BDL) permettait de fournir aux importateurs des dollars au taux officiel de 1.507 livres libanaises, plus avantageux que celui du marché, jugulant ainsi les prix de certains produits. Mais à court de devises, la BDL a commencé à rationner progressivement ses dollars. Fin juin, elle avait annoncé l'adoption d'un taux de 3.900 livres pour un dollar pour les importations de carburant.

Samedi, lors d'une réunion entre le président, le Premier ministre sortant et le gouverneur de la Banque centrale, un nouveau taux de 8.000 livres a été adopté. La Banque centrale avait d'abord annoncé le 11 août qu'elle ne financerait plus les subventions sur les carburants, provoquant la panique. Depuis plusieurs semaines, la population éreintée vit de longues heures sans électricité et même les hôpitaux sont menacés par la crise énergétique. Environ 78% de la population libanaise vit désormais sous le seuil de pauvreté, selon l'ONU.

mots et expressions

effondrement n.m. 

崩溃、垮台

importations n. f.

进口

hyperinflation n.f.

极度通货膨胀

bonbonne n.f.

 缸

perquisitions n.f.

搜查

阅读答案:

  1. en raison d'une dépréciation de la livre libanaise que rien ne semble enrayer

  2. Depuis plusieurs semaines, la population éreintée vit de longues heures sans électricité et même les hôpitaux sont menacés par la crise énergétique. Environ 78% de la population libanaise vit désormais sous le seuil de pauvreté, selon l'ONU.

如果您也想成为朗读者

欢迎随时联系我们

期待您的加入❤

Source:

https://www.lefigaro.fr/flash-eco/liban-en-pleine-penurie-nouvelle-hausse-des-prix-du-carburant-20210822

法语悦读工作组
图片来源:网络
文字:皮皮
审阅:Elodie
(0)

相关推荐