向读者致谢!致歉!
前尘如风:向读者致谢!致歉!
写在老郑文集《前尘如风》出版之后
前尘如风:向读者致谢!致歉!
(一) 致谢:
自从10月底,我赠送的文集《前尘如风》陆续发出后,不断收到来自国内外许多朋友的电话、短信、电子邮件的祝贺与感谢,也看到许多朋友专门为此撰文表达谢意。不少朋友告诉我:他们收到文集的当天就连夜阅读,在读有些文章时,他们捧腹大笑,而读另外一些文章时,却流泪了---我相信朋友们说的都是真实的话语,因为我自己读的时候也一样会笑、会流泪---有些文章当初确实是流着泪写完的。我知道,对我的文集,过去的老朋友、同学、同事、曾经的贸易伙伴和从小一起长大的玩伴与发小应该更感兴趣,因为有些分卷里所写到的人与事都是他们非常熟悉的。
说句心里话,我最怕的就是朋友们说这个“谢”字,因为我和神秘岛赠送自己的书给大家,肯定不带任何功利目的,仅仅是因为我们在最初的《赠书公告---书墨飘香在深秋》一文中所说的:“把我们的书送给爱书、爱读书的朋友们,值得!”但我也真的明白,不论朋友们以何种形式表达的真情实意都是发自内心的感触和真诚的友情使然,对朋友们的如此厚爱、反响与鼓励,我唯有感动,并送上衷心的感谢!我会把朋友们的鼓励当作继续前行的动力,在今后与朋友们的交流、交往中更加珍视这份纯纯的友情。
(二)致歉:
在这里,我还要特别向得到赠书的所有读者朋友致以真诚的歉意,因为我的文集《前尘如风》出版后,我再次认真审阅、细读中,遗憾地发现了20多处文字错误。对此,我想在这里做一些说明。
首先须坦诚说明:对于一部80多万字的文集来说,错字、错词的概率约为10万分之2.8,从目前出版社所出图书的“错字概率”比较来看,文集《前尘如风》中出现的错误累计应该是一个较低的错误概率。许多知名老牌出版社出版的图书的“错误概率”远远高于这个比率。特别是我最近刚刚读完三部由国内某大出版社新近出版的有关二战的鸿篇巨著,发现这三本书中所出现的错字、重复字、颠倒字词、甚至整句错误和个别乱码的现象,远比我的文集中的错字比率要高,其中那本《太平洋战争---日美对决》的最后一篇文章简直错得离奇、错得不忍卒读。
但是我明白,即便这样,也不能把它们作为对自己文集中出现的因校对疏忽及编辑制版人员疏忽而发生错字、错词宽容的理由。
其实,我们完全可以把文稿校对的任务交由出版社的“专业校对”完成,可为什么我决定不用“专业校对”?并不是在乎那点“校对费用”,原因很简单,记得我父亲出版的回忆录就是用的“专业校对”,结果是,28万字的传记中竟然出现200多处错误,以致最后不得不增发了“勘误表”。而后来的出版的修订版都是自己完成校对,所以错误很少。
这80万字的文稿前后审阅校对了七次---最开始的两次是在提交编辑制版前在电脑上审阅校对;接着,先后三次的打印“清样校对”和两次的“样书校对”。而如此庞大艰苦的工作都是我和桔子(建华)两个人在艰辛的努力中完成的---可以想象其间的苦与累---我们看到眼睛生疼,甚至发生了短时视力下降,严重模糊的状况,老花镜从100度上升为300度,依然觉得字迹模糊。后来桔子一句形容的话把我给逗笑了,她说:“一直看到眼睛上好像蒙上了一层薄膜!”
我们在每次1000多页的清样打印件上将发现的错字、错词和错误的标点符号用红笔修改,每人校对一遍大约花费3天时间,然后交回编辑制版处修改,遗憾的是,再次打印出来的清样依然有错字、错词和错误的标点符号(多半是制版编辑的修改遗漏和疏忽所致)---当然,错误一次比一次少了。最后是装订成正式的“样书”,再次审阅校对,连续两次。直到我们都认为应该“几乎没有错字”为止。
现在,成书了,我们再次认真查阅,还是发现了一些错字、错词、错误的标点符号,但那也只能是一个遗憾了。我所能为自己释怀的还是那句老话:“金无足赤...世间没有十全十美的东西”。即便这样想,还是感觉不安,唯恐对不起读者的厚爱。
我把发现的一些错字、错词的大致位置和出错的原因告诉朋友们,真诚希望得到大家的理解和原谅。我也会将这次审阅校对过程中的经验教训加以认真总结,以期将来做得更加完美。
已经发现的主要错误和原因如下:
1、上册第25页,附录“若梦寒”的文章中的“豁达”错印为“割达”---应该是我们校对时的忽略造成的。
2、上册401页中的“教室”一次错印成了“教师”---校对遗漏或排版员修改疏忽。
3、上册402页中第二段第二行中的“长着”错印为“张着”---校对或排版修改疏忽。
4、上册最后那篇《红色年轮---童年的回忆节选》中错字较多的是把我儿时的发小“蔡法”的名字多处错印为“蔡发”,原因是:这篇文章是在文集准备付印前一天才决定加入的,目的主要是想为下一部书《红色年轮》做一引子与铺垫,而未来的《红色年轮》的成书内容肯定要比现在这个“节选”更为详实、丰富和细致。由于时间较紧,明显审阅校对不足而造成的错误。
5、最离奇、离谱的错误出在上册卷二“回忆与怀念”的《老特,我们怀念你》一文中,说到杀害老特的凶手(第二军医大毕业的高材生)曾前往毛主席的故居韶山游览那句中,竟然把毛主席给印成了“毛副主席”---这事要是发生在“文化大革命”时期,那可是死罪啊!
这样的错误是怎么出来的呢?经与编辑制版处核实并证实:这个“严重的错误”完全是由于他们使用软件“统一添加修改功能”造成的。起因是我们要求将卷二中《我为自治区主席当翻译》一文中的“主席”前均加入一个“副”字(因为刘作会当时是副主席),结果他们居然将卷二“回忆与怀念”中所有有“主席”二字的前面全部自动加入了一个“副”字!好在卷二的文章中提到“主席”的地方非常之少。对此,他们也追悔莫及并一再道歉,承认是排版人员对软件应用的“限定范围”操作失误所致。
随着深入的阅读,相信朋友们还会发现一些错字和错误。在此,谨望读者朋友们多多包涵了,因为,这些错误也只能留待将来再版时纠正了。
总体来说,文集的编辑排版和印刷质量是比较好的,个别的错字、错词和标点错误也基本不会影响阅读。但我必须对朋友们有个认真的交代并致以深深的歉意!
再次感谢朋友们的赞美、鼓励与巨大的支持!老郑 2009.11.11.
网友为本篇博文的留言选摘
深深感谢朋友们对文集《前尘如风》中出现的不少文字错误的理解和宽容!
逆 麟:郑老师工作的严谨和为人的真诚,深表敬佩!这些错误总是难免的,你的朋友,你的读者都能理解,望不要过于自责!自从收到你的书,我养成了一个习惯:每晚睡前,每早醒后,只要时间允许,必读几篇才起床!!读你的书,如同听你讲话!!很快乐!
菲 萍:这样的错误确实是无法避免,厚厚的两本,80多万字,校对是一个艰难的过程,老师辛苦了。我校对我的诗集的时候,基本上是每校对一次都会发现错误。才深知校对的不易。老师的文章深深地打动我,跟随着文章中的情节时而欢笑时而流泪,有时候在办公室读到精彩处不仅捧腹大笑,同事都不知道发生了什么事情了。读您的文章获得阅读的快乐得到洗礼和净化,谢谢老师!
小 雅:如风先生不可以说“致歉”的,因为如此大的校对任务都落到两个人的身上,就其出现的错字及错误来说,已经很少了,我曾经帮主编辑部做过校对工作,能体验到其中滋味。其实在读别的刊物的时候,对其错字或错误会略有想法的,但在读先生的书时,因心情是不同的,所以对个别有误之处也会有不同于前者的思维,呵呵!接受了先生的赠书后,也有很多话要跟先生说,看到博友们写了一些心情记录,也想写些什么,但是总感觉自己的文笔很差,也写不出什么,但“谢谢”是一定要说的,也希望如风先生一定要收下的,至于“谢谢”二字先生不要有想法,因为先生所做的一切,都不是“谢谢”所能涵盖的,所以请如风先生先收下“谢谢”吧!祝福先生及家人身体健康!一切顺意!
乔 木:这么严谨的态度?令我等感动。其实完全不必,已经让我等很不安了。不过那个第五条~~~~横横,正如你所说,放了红海洋时代,非打你个现行反革命不行,你就惨了。只说一声辛苦了,保重!
伊 索:果然,郑老师从一开始给我的印象就是严谨,像一个学者,就是一个学者的态度。其实出书勘误实在是鱼过千千网,网网都有鱼的事,一是太过浩瀚,二是只缘身在此山中,即便当时看几遍,也还会有漏网之鱼,郑老师跟桔子大姐已经耗费了那么多心智,就不要为这点小疵自责了!书一直在看中,的确有时欢喜有时悲,人生如斯,很是感叹!北方已寒,问郑老师安!
思念如茶:再次感受到郑老师您的严谨,您的真诚,您的善良,您的宽容!欣赏!忙碌时注意身体,问候桔子老师!
发小-小融:运新:你好!我是小融,书已收到。书中夹有名片,名片上有你博客地址,上来看下能否找到,很好找。以后会常来这里看看你的。正在阅读“前尘如风”,就是此时仍然在看着、读着!问候并祝快乐!
瑜 儿:校书是一项大工程--特别还是80多万呢。可以理解。但仍为郑兄的态度感叹!问好郑兄,变天了,保重!
水一轩:老郑,明知天下并没有十全十美的事情,还是尽心尽力,以追求,趋于完美,这心水一能懂。只是,老郑后面的日子,还要有很多的事情做,保护视力和身体,是最重要的哦!《红色年轮》,又将耗费老郑更多的精力,注意眼睛哦!敬!
若梦涵:赞赏如风朋友的为人刚正,严谨,严于律己,宽以待人,是梦涵一直以来的感受。从梦涵接着赠书开始,我才体会到什么叫爱不释手,一是如风朋友的心血之作,二是如风朋友的为人令人敬佩,有让人的一探他的成长历程的欲望,三是感念如风朋友的一份真情实意,精致的藏书,其中有着太深的内涵,不是匆匆浏览所能体会透彻的,用心的去体会,就如芳菲的那首,静静的读你,是一杯醇香的美酒,细品方觉浓郁的滋味。真诚的道一句谢谢您,我尊敬的朋友与老师。问好!顺祝冬安!
风 颖:很佩服前辈的这种严谨的态度,但还是要说保重身体为要,相信小小的错误大家都能够体谅的。问候前辈,多注意保暖!
奇异果:再次感受到了您的真诚!您的善良!您的严谨!您的严于律己!敬佩敬佩!!知道您很忙,保护眼睛视力很重要哦!
宁静的日子:看到郑老师的这篇文章,很感动!可见郑老师为此付出的努力!天气渐冷!注意保暖!
飘逸的风:大哥赠给小妹的书还没有收到,算算也有些日子了,应该到了吧?做什么事都不容易,难为大哥了,这么繁杂的工作都亲力亲为,书中出现一些错误是在所难免的,大哥不必介意。多日不见,问好!
欣雯怡园:有差错在所难免,再说也是印刷的质量问题。您能如此面对,可贵可敬!!!
天与娉婷:如风可真是认真啊,那些错误,在今天的出版界,本也算不得什么事。何况,我们都能看得出是错了,比如那天看到216至221页有“老迟先生”,就知道肯定是印刷错误。因为,您这样诚挚对人的人是不会如此称呼一个老人家的。等到返到此篇开头去查证,果真是印错了。(老郑复娉婷:感谢娉婷的宽慰与鼓励!天冷了,注意身体:)但要说明的是:称呼“老迟先生”并非印刷错误,各地风俗不同,在香港人看来,这样的称呼被认为是“尊称”---在多年的交往中,迟耀东先生的太太就是要求我们这样称呼迟先生的。原先我们都叫他“迟先生”,后来他太太(很时尚的一位女性)对我说:“小郑,老迟先生与你的父亲年龄相仿,今后写传真等联络函件,你就称他“老迟先生”吧。还有一个他太太要我们称“老迟先生”的原因---他们的儿子在日本的公司也与我们有很多业务往来,我们管他儿子也称“迟先生”,许多情况下会发生混淆,就这样,我们每次见面都称他“老迟先生”。---特此说明。)
翠 黛:如风组长太谦厚了!应该是我们感到抱歉,耗费你那么多精力和金钱 :)再一次谢谢 :)
烨 晔:“鱼过千层网”,80多万字的文集仅出5处勘误,已经难能可贵!老郑严谨认真、追求完美的学术态度深受感动!致谢!问好!
孤岛之燕:看了只觉心不安佩服先生的严谨态度 !天冷先生注意保暖。
窗外芳菲:是的,如许多的朋友们所说,再一次感受到你的真诚,热情,厚重,细心,严谨的作人处事态度。太不容易了,因为校对,老花镜的视力上升。仅从这一点就可看出你和桔子大姐付出了多少的心血。太让人感动和有些承受不起了。如黛所说,花费了你们那么多的心血和钱。梦涵说的好,读你的书,不是匆匆就能体会透彻的,而是要用心去体会。真诚的谢谢!千万保重好眼睛,别再累坏了。
熟 青:向您学习、致敬!
雪原狼:正埋头读先生的大作,感叹先生日常的勤奋才有今日厚厚的两大本,让我这做文字工作的都惭愧。我要好好学习。
春归来:严谨求实,敬佩!
摄泊小小:不知如何来疏解老师的致歉,郑老师,能得到老师寄来的赠书对于才进敏思网13天的新手是多么大的幸事啊!(那天收到老师的快递,老板那位我的相公屁颠屁颠地亲自去取回来了,回来后用异样的眼光瞧了我半天,转头对那些小鬼说:看看,你们板娘,多学多看看些有益的书就是好,出门后你们也会朗朗上口!不明白的问你们板娘!和我!呵呵,老师,看我家那位吹得!但我知道那是他老小子为我能认识结交郑老师这样的智者自豪着哪),最后祝老师周末快乐!
光风霁月:码字的人是最认真的,敬佩郑老师。我近一个月因故没有登录,今天才看到你的留言,很抱歉。但你的博文里蕴含着你的思想,从这里汲取精华吧。再一次向你表示歉意和谢意!
博客路人:如何降低图书的差错率,是个急待解决的问题,现在书的错误率越来越高了,出版社有必要增加校阅人员,把好校阅关。不能因为出的书越来越多,质量就越来差。文学书可能影响还小点,专业书中有些公式都弄错掉了,就有些过分了。