阿(ē)弥陀佛还是阿(ā)弥陀佛,其实没那么重要
1
从前有一位“高僧”,每天吃斋念佛,静思打坐。虽是高僧,距离悟道却总有那么一丝差距。
忽一日,高僧心中突感浮躁,便决定云游四海。
这一天走到一个小村庄,遇到一对老夫妇。老夫妇淳朴善良,高僧便决定传授佛法,教夫妇也吃斋念佛,静思打坐。
这佛法其实很简单,只念 阿弥陀佛,并教夫妇在念 阿弥陀佛 时,心中需有佛。
教毕,高僧继续云游四海,以期找到心中的平静,从此悟道。
2
若干年后,高僧重游这个小村庄。竟惊奇的发现,村庄上空隐有红光环绕。
“这村庄中必有高人隐匿”,高僧想着,便迫不及待的朝红光走去。
走到红光处,却看到多年前的那对夫妇,正在用生硬的口音,念着 阿(ā)弥陀佛。
这口音,正是此处方言;而这红光,正是源自这对夫妇:隐匿的高人,原来是故人。
“修为是有了,只是这佛念的有些不对,我佛是阿(ē)弥陀佛,不是阿(ā)弥陀佛”。
高僧纠正了老夫妇念佛的口音,直到口音无误,方才放心离开。
3
教人念佛,亦是渡人。
但,渡这对夫妇,并没有让高僧浮躁的心情有所舒缓,于是高僧离开后,仍然是云游四海。
又若干年,高僧再次回到村庄,却发现昔日环绕村庄的红光已然不见。
高僧急进村庄,去找寻那对夫妇。
人还在,佛也还在:只见那对夫妇,正用标准的梵文念着“阿(ē)弥陀佛”,只是红光却不见了。
原来,老夫妇在念佛时,只是一心想着如何才能念的正确,心中却忘了佛。
高僧从此顿悟。
4
阿(ē)弥陀佛还是阿(ā)弥陀佛,其实没那么重要。
赞 (0)