酒店篇丨韩语学习
我们在韩旅行或家里人来韩时,常需要订酒店。在韩国的旅馆有:酒店、旅馆、招待所、民居、浏览胜地的公寓等等,超豪华酒店每晚为170000至220000韩圆。住旅馆和招待所比较便宜,招待所每晚只要1-2万韩圆,旅馆每晚费用在2万至5万韩圆之间。另外,在韩国乡村旅游可以住民俗村,比较便宜,都是小单间。住民居不仅费用便宜,而且有机会同一个韩国家庭交朋友,以及亲身体验韩国人的生活方式。
韩国旅游居住的地方档次都不一样,但都比较干净,清洁,暖和,但是由于倡导环保不少是需要自己自带生活用品,大家可以提前了解并可以比较选择适合自己的旅馆。
基本语句·单词
방 하나 예약하고 싶어요.
我想订一间房。
다음주 금요일부터 일요일까지 방 하나 예약해 주세요.
我想在下星期五至星期日订一间房。
3일부터 4일까지 방 하아 예약해 주세요.
我想在3号至4号订一间房。
방을 예약했는데요.
我预订了房间。
(김용)이라고 합니다.방을 이미 남아 주었을 거예요.
我叫(金勇)。我想你们已为我预留了房间。
숙박 등기를 하고 싶어요.
我想办理住宿手续。
성함이 어떻게 되세요?
您叫什么名字?
싱글 룸 하나 예약하고 싶어요.=싱글 룸 하나 예약해 주세요.
我想要一个单人间。
트원 룸 하나 예약해 주세요.
请给我一个双从间。
트원 룸 하나 예약 가능하신가요?
我能要个双人间吗?
모닝콜 해 주세요.
请给我安排一个叫醒电话。
내일 아침 6시에 모닝쿨 해 주세요.
能否给我安排一个明早六点的叫醒电话?
제가 세탁을 부탁한 옷을 가져다 주시겠어요?
能叫人取一下我要洗的衣服吗?
이것은 세탁 할 웃들이에요.
这些衣服需要洗。
가: 체크아웃 시간을 알려주시겠어요.请告诉我退房时间好吗?
나: 체크아웃 시간은 점심 12시예요.退房时间是中午12点。
酒店内的设施:호텔 내의 시실
单人间:싱글룸
双人间:트윈룸
双人房间:더블 룸
套房:스위트룸
标准间:스탠다드룸
普通间:에버리지룸
多人房:다인실
桑拿浴:사우나
洗澡间:샤워실
带淋浴的房间:샤워시설이 있는 방
空调设备:에어컨 설비
24小时营业:24시간 영업
附早餐:조식 제공
餐券:식권
早餐券:조식권
房间送餐服务:룸서비스
叫醒服务:모닝컬 서비스
传真服务:팩스 서비스
洗衣服务:세탁 서비스
洗衣袋:세탁 바구니
干洗:드라이 클리닝
水洗:물세탁
熨衣服:다림질하다
大门:정문
斜坡:슬로프
大堂:로비
总服务台:프런트
服务台:거비스데스크
咨询台:안내데스크
商务中心:비즈니스센터
衣帽间:옷 맡기는 곳
小卖部:매점
咖啡厅:커피숍
餐厅:레스토랑
旋转餐厅:회전식 레스토랑
宴会厅:연회장
舞厅:댄스홀
迪厅:디스코홀,클럽
卡拉OK歌厅:가라오케홀
酒吧:바(bar)
俱乐部:클럽
夜总会:나이트글럽
厕所:화장실
走廊:복도
太平门:비상구
主楼:본관
新楼:신관
配楼:별관
五星级:특급호텔
(总)经理:지배인
饭店服务员:호텔 종업원
门童:도어맨
行李员:벨보이
翻译:통역
在接待处·카운터에서
접대원: 안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요?
김용: 네, 방을 예약했는 데요.
접대원: 성함이 어떻게 되시죠?
김용 : 김용이에요.
접대원 :네, 손님,예약 하셨네요. 시트를 작성해 주세요.
김용: 트윈 룸을 3일간 예약한 걱이 맞죠?
접대원 : 네 손님, 어떻게 계산하시겠어요? 현금입니까? 아니면 신용카드예요?
김용: 신용카드로 계산할게요.
접대원: 감사합니다. 손님.룸 넘버는 191001고 ,이건 방 키예요.손님의 짐은 웨이터가 가져다 드릴 거예요. 좋은 하루 되세요.
김용: 고마워요.
接待员:您好,能帮您什么吗?
金勇:我们有预订房间。
接待员:您的名字,先生?
金勇:金勇。
接待员:是的,先生,我们有您的预订。请填一下这些表格。
金勇:预订的是三天的双人间,是吗?
接待员:是的,先生。您要怎么付款?现金还是信用卡?
金勇:信用卡。
接待员:谢谢您,先生。您的房间号是1910,这是钥匙。服务员会把您的行李搬到楼上的。祝您入住愉快,先生。
金勇:谢谢。
入住登记·숙박등기
김용: 트원 룸 하나 주세요.
점원: 예약하셨어요.
김용: 예약했어요. 지난 주에 뉴욕에서 전화 예약햤습니다. 김용이에요.
점원 :잠시만요.( 컴퓨터자료 검색 후) 네, 김용씨라고 여기에 방을 예약하셨네요. 숙박은 언제까지 하실 건가요?
김용 :아마 이들 동안이요. 내일 아내가 여기로 와서 저랑 만난 후 다시 시애들로 갈 예정이에요.
점원 : 등기부에 사인해 주시겠어요.
김용: 네, 그리고 방안에는 욕실이 있어요?
점원: 물론입니다. 이 호텔은 모든 방 전부 욕실이 있어요.
김용: 제 방은 트원 룸인가요? 아니면 더블 룸인가요? 개인적으로 더블 룸니 더 좋겠는데요.
점원 : 손님의 방은 더블 룸입니다. 그리고 야외경치도 볼 수 있어요.마음에 드실 거에요. 이건 키예요. 방은 8층에 있고 넘버는 801입니다. 엘리베니터 바로 옆에 있습니다.
김용: 고마워요. 식당은 어다에 있어요?
점원: 식당은 2층이고, 제일 위층에 뷔페도 있어요. 그리고 마시고 싶은 것이 있으면 룬 서비스를 이용하셔도 되고 직접 내려오셔도 돼요. 바는 로비 뒤쪽에 있습니다.
김용: 고마워요. 친절하시네요.
점원: 아니에요.
金勇:我想要一个双人房间。
店员:您预订了吗?
金勇:预订了。我上星期从纽约打电话来订的。我叫金勇。
店员:请稍等。(她查了一下电脑。)是的,李先生,我们为您预留了一个房间。您打算在这里住多久呢?
金勇:可能是两天。我太太明天会来这里和我会合。然后我们再决定什么时间起身去西雅图。
店员:请您在登记薄上签个字,好吗?
金勇:好的。顺便问一下,我的房间里有单独的浴室吗?
店员:当然有了。这个宾馆里的每个房间都有单独的浴室。
金勇:我房间里是两张单人床还是一张双人床?我更喜欢双人床的。
店员:您的房间是双人床,李先生。而且可以看到外面的景色,我肯定您会喜欢的。这是您的钥匙,在八楼,801房间。电梯在那边。
金勇:谢谢。餐厅在哪里?
店员:餐厅在二楼,我们在顶层还有一个自助餐厅。如果您想喝点什么您可以叫客户服务或自己下来,酒吧在大厅的后面。
金勇:谢谢,您真热心。
店员:不用客气。
结账退房·체크아웃
웨이터: 무엇을 도와 드릴까요 , 손님?
김용: 네, 체크아웃 하려고요.
웨이터: 방 번호를 알려주세요. 그리고 방 키도 저한테 주세요.
김용: 1419호이고, 키 여기 있습니다.
웨이터: 이것은 손님의 계산서입니다. 확인해 주세요.
김용: 네, 맞아요. 신용카드로 결제해 주세요.
( 잠시 후 )
웨이터: 여기 있습니다. 체크아웃 되었습니다. 좋은 시간 보내셨지요?다음에도 저희 호텔을 이용하여 주십시오.
김용: 네, 그렇게 할게요. 짐을 보관할 수 있는 곳이 없나요? 점심 식가를 하고 떠나고 싶어요.
웨이터: 담당 웨이터가 짐을 보관실에 보관해 줄 겁니다. 떠나실 때 그 분을 찾으셔서 가져 가시면 돼요.
김용: 고마워요. 안녕히 계세요.
服务员:我能为您服务吗,先生?
金勇:是的,我要退房了。
服务员:请将您的房间号码告诉我,并请将房间钥匙交给我。
金勇:1419号房,这是钥匙。
服务员:这是您的账单,请您核对一下好吗?
金勇:没错,请你在我的信用卡上划账吧。
(过了一会儿)
服务员:给您,先生,一切都办好了,您在这儿住得开心吧?也希望下次您光顾此地时仍住在我们这儿。
金勇:我会的。哪里可能放行李?我想吃完午饭再走。
服务员:领班服务员会把行李放在贮存室,等您要走的时候,再找他取就好了。
金勇:谢谢你,再见。