CCD郑中设计事务所,广州保利 · 拾光年,德国室内设计dinzd.com
拾光年里拾芳华,不负花城不负卿!
Heart touching moments found here, with respect to the beauty of the city and its people.
年轮随着时间而增加,每一个新的层次由光阴故事浇筑而成,于周围环境多年记忆的基础上建立,并融合在一起,创造出一圈圈展现光阴之美的图案。
Annual rings of trees increase with time. Every circle carries the story of the time, and is rooted in the memory of its surroundings. When combined together, they form aesthetic patterns, which embody the beauty of time.
CCD以“年轮”为设计概念,将广州保利·拾光年打造成一个创造、记录美好记忆的时光馆,就像一棵树,它与四季同在,无声无言地见证着人来人往,倾听着、见证着树下发生的故事,并以年轮记录下一份与你共存的时光故事。
Taking "tree ring" as the concept, CCD turned MUSAE'S LAUREL GARDEN into a place that creates and records wonderful memories. Like a tree, it coexists with four seasons, silently watches people come and go, listens to and witnesses what happens under the tree, and records the stories here via its "annual rings".
屋脊起伏的几何体建筑,错落层迭,不禁想起吴冠中先生的“人生起伏,水陆兼程”,以点、线、面的交织布局,于山水城共融的环境中构筑一个不取繁饰,充满形式美感的“时光宝盒”。
The geometric building is characterized by undulating pitched roofs. With points, lines and planes interweaving, it's like a simplistic yet aesthetic "time box" which blends into its natural surroundings and the city.
前厅结合园林与建筑重新梳理,并以木榫卯结构的艺术品打造第一体验感。
The foyer is reorganized in combination with the garden and architecture. Artworks featuring wooden mortise-and-tenon structures are brought in to create a unique experience and first impression.
人生百变,记忆是时间的收录,历史和时刻的记录常跟心灵产生回响。保利·拾光年不仅是为此时此刻而设,同时也为了时间流逝后所留存的美好记忆,你来了,感到美好与愉悦,你走了,这份美好便留存在记忆中。
Life is full of changes. Time records the moments we have experienced, which often echo with our minds. The space is created not merely to serve the current moment, but also to preserve the wonderful memories here as time goes by. People come, and spend enjoyable time here, which will be engraved in their memories after they leave.
13米的空间层高,以顶天立地的屏风序列打造出大气的仪式感,仿佛时光通道的门扇,迎接你进入一个任思绪自由飞翔、心灵放松的天地。
The space has a 13-meter-high ceiling, with orderly full-height screens creating a sense of formality. Just like the doors of a time tunnel, these screens lead people to a world where they can totally relax and set the mind free.
以设计触动情感,以空间承载片刻永恒。每一个时刻都将变成为富有意义的时光记忆。
The design touches the heart, and the space accommodates moments. Every moment spent here will become a meaningful part of the memory.
通高墙面与书架是日光的舞台,任由时光以自由的姿态游走,光影斑斓,将“拾光年”的主题发挥到极致。
The full-height wall and bookshelf provide a stage for sunlight, which moves freely on the surface and generates playful shadows.
结合自然与情感、序列与光影、新旧碰撞、对比的手法来阐述时光的意义。做旧的拉丝古铜肌理与现代玻璃砖材质的碰撞,新旧交织,寓示时间的流动,岁月不居,时节如流。
The design connects nature with emotional feelings, brings in order and the play of light and shadows, and creates the contrast of the old and new, in order to interpret the meaning of time. The archaized brushed bronze and the modern glass bricks generate the dialogue between the old and new, it signifies the flow of time and the passage of life.
运用矮墙及茶室屋中屋的概念,凸显空间的层高及层次,并在外围造一片小竹林,将室外的景观引入到室内,显得空灵清隽,同时又有一种东方的清雅格调。
The interior also uses low wall and adopts the concept of "room in room" that is usually applied in tea house, planting bamboos on the periphery, which enriches the layering of the space and highlights its towering storey height. Besides, the scenery of the outdoor bamboo grove is brought in, which generates a refreshing and oriental-style elegant atmosphere.
我们每天行色匆匆,是为了什么呢?也许我们可以用一种不同的眼光来看待时间,不要担心时间一去不回,纵使时光流逝,我们还有美好的记忆存于心中。
Why are we always in a hurry every day? Perhaps we can treat our time from a new perspective. Don't worry that past time never comes back, since the memories have been already imprinted in our minds.
在这里我们可以暂放尘嚣,不再惘然四顾,倾听内心的声音,感受当下的每个美好片刻,并留存这美好时光记忆以抵御他日的疲惫。
This space allows us to temporarily stay away from the hustle and bustle of daily life, listen to the voice of our inner mind, enjoy and preserve the wonderful moments here, which will soothe our soul and help us to get through tiring days.