星际旅行 |登陆中国30周年官方手册明年发行!
明年是《星际旅行》动画剧集中国首播三十周年(1991-2021)。为此,我们特别引进了美国官方最新出版的《星际旅行动画版官方手册》,希望能带给怀旧迷和科幻迷久违的感动。。。
不管别人怎么称它为《星际迷航》和企业号,我们还是固执的喜欢叫它《星际旅行》和进取号。因为29年前,我们在电视上第一次认识它时,它就是这个叫法,先入为主了,没办法。
一晃,又是一个三十年。明年,这部由安徽台引进译制的硬核科幻动画剧就将迎来在中国首播的第30个年头。似乎又是一次冥冥之中的自有天意。正好,美国官方于去年年底出版了史上首部关于本剧的官方手册。
全书采用16:9的电影视角宽幅开本,精装硬封,全彩印制,记述了这部动画剧集创作的台前幕后的花絮,以及一些珍贵的设计手稿和历史素材。本书约170页,美国目前已全面上市,售价34.99美元(约合人民币245元)===放心,我们初步测算了一下,如果在中国出版,绝不会这么贵,哈哈
也许,《星际旅行》在美国是科幻圈仅次于《星球大战》的国民IP,所以出本新书似乎也无可厚非。但对于我们而言,从八零九九零年代的怀旧视角而论,这种针对一个怀旧流行文化品牌特别是动画片的专门的独立资料集,还是太少太少。我们也曾在《童话往事:中国译制动画片(1988-1992)》卷二版中对它进行过重点的回顾,但毕竟篇幅有限。。。
这也是我们继《希曼与希瑞经典动画之旅》《忍者神龟终极视觉进化史》之后,又一次引进海外的原版怀旧动画作品的资料集,十分的开心。为了尽可能让明年的纪念活动更有意义,我们除了计划与国内的“飞翔科幻网《星际旅行》系列中文化再制作委员会”进行紧密合作外,特别是请他们全程翻译审校注解本书的中文版外,还将积极探求安徽台译制版融合性的可行性方案,以及寻求原版权方派拉蒙影业的支持。
虽然现在只是个起步,离真正的实施还有很大的变数。但有一点是肯定的,明年推出本书的中文版将是板上钉钉之事。我们将从下周起启动对本书的中文版翻译以及汉化排版事宜,预计花费三个月的时间完成本项工作。
然后将与摩点网一起研究众筹的方案,确保明年众筹的如期发起及交付。在这里,我们也恳请对这部“老得掉渣”的科幻经典之作有感情有想法的朋友,能和我们一起投入到这个情怀向项目的创作中来,谢谢大家。!
广而告之
1
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”