双语《陆地诗词》(143)咏内蒙古


咏内蒙古 

陆 地

状似哈达系北疆,

东西万里尚同乡。

天高地厚千秋短,

草长鹰飞马步霜。


     Ode to Inner Mongolia

By Lu Di

Tr. Zhao Yanchun

Khata-like, there meanders Northern Land;

Eastand west are kin though far, far away.

The sky is vast and an aeon's short spanned,

Its grass grows, eagles fly, and horses neigh.



【注释】

  • 状似哈达系北疆——

首句通过形象的比喻点出了内蒙古的地形特点、地理位置和民族特征。哈达,蒙古族、藏族人民表示敬意和祝贺用的长条丝巾或纱巾,是社交活动中的必备品。内蒙古地形狭长,是我国的北部边境省份,与蒙古国和俄罗斯联邦接壤,恰似一条哈达系在中国的北疆。


  • 东西万里尚同乡——

此处的“万里”是约数,极言内蒙古东西相距之遥和地域之广。内蒙古东西直线距离2400多公里,住在内蒙自治区最东部城市呼伦贝尔市和住在最西部城市阿拉善盟的居民虽然在地理上相隔甚远,但在情谊上仍是同乡。这在中国各省是非常少见的。


  • 天高地厚千秋短——

这一句既写出了内蒙古的地理和气候特征,又交代了其历史悠久的特点。内蒙古自治区大部分处于内蒙古高原,海拔较高(地厚)、空气稀薄(天高),故称“天高地厚”。内蒙古地区历史悠久,神话传说众多、历史遗迹丰富,“千秋”已难以形容,故称“千秋短”。


  • 草长鹰飞马步霜——

尾句简笔勾勒了内蒙古美丽的自然风景。江南地区草长莺飞,一片盛景,但内蒙古草原的“草长鹰飞”之景又是另一番韵味。蓝天白云下,骏马奔驰在辽阔美丽的草原,春来马蹄踏花,秋来马步带霜。其景其情,江南小桥流水又怎能想象?


(0)

相关推荐

  • 郝建国•皓月当空白玉流,普光苍宇照中秋!律绝20首

    七绝·向日葵 郝建国(内蒙古) 花伴月儿圆又圆,一心崇敬向阳牵. 风吹霜打终无悔,粒满盈盈可对天. 七律·团圆中秋 郝建国(内蒙古) 皓月当空白玉流,普光苍宇照中秋. 桂花绽放香千里,广袖常娥戏五州. ...

  • 千秋岁.菊有别

    ​千秋岁.菊有别 张子耀 肥泥沃壤.霜朵金银样.歌赋赞,游人赏.园丁勤剪理,蜂蝶常来往.关爱至,大红大紫新时尚. 偏远荒原旷.丘壑山风响.野菊灿,幽香酿.雨滋苗叶秀,霜冷秋花朗.谁过问,自生自灭任苍莽 ...

  • 三位草原游子联袂打造,齐峰倾情演绎《亮丽北疆》,献给家乡内蒙古!

    民歌中国 下期预告:王庆爽 <亮丽北疆>由诗人.记者武自然作词,青年音乐人罗艺达作曲,蒙古族歌唱家齐峰演唱,是三位内蒙古游子献给家乡的一首歌曲.该作品满含对故乡的热爱与眷恋,道出了马背上的 ...

  • 《陆地诗词》咏白露

    咏白露 陆地 菊成畦垄雁成行, 叶自飘零水自凉. 何惜北山无翠色, 喜听秋雨细敲窗.  延伸阅读   白露是农历二十四节气之一,当太阳到达黄经一百六十五度时为白露节气.白露是秋天的第三个节气,表示孟秋 ...

  • 双语《陆地诗词》(29):咏安徽(配乐诵)

    咏安徽 陆  地 黄霍双峰望楚楼, 江淮两水卷吴钩. 文房四宝闻天下, 管仲老庄梦徽州. Ode to Anhui  By Lu Di(Good Earth) Tr. Zhao Yanchun Her ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京

    Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun The capital looks south with pride, Han and Hu ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京(配乐诵)

    咏 北 京 陆 地 坐北朝南德不孤, 千年胡汉帝王都. 龙衔幽燕亲渤海, 紫气东来胜屠苏. Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...

  • 双语《陆地诗词》(31):咏故宫(配乐诵)

    咏故宫 陆  地 几度辉煌几度倾, 龙朝华厦万邦惊. 玉阶金瓦映三殿, 翠柏苍松藏六宫. 走兽飞禽檐脊上, 勾心斗角昏晨中. 成王败寇今何在? 紫禁城边听晚蛩. Ode to the Imperial ...

  • 双语《陆地诗词》(32):咏长城

    咏长城 陆  地 意气风发扫六合, 四夷难破一墙隔. 块石寸土民工骨, 前代后朝天子瘥. 头枕东洋迎日月, 尾划西漠溅羊驼. 长城万里不难倒, 民意如金谁可夺? Ode to the Great Wa ...

  • 双语《陆地诗词》(33):咏香山(配乐诵)

    咏香山 陆  地 香山十月下丹砂, 只染青枫不染葭. 千峰有意石羞涩, 万壑无情云眦睚. 风霜难褪英雄色, 雷电奈何重九花. 春去江南蝶迹少, 秋来燕下人满崖. Ode to Mount Balm B ...

  • 双语《陆地诗词》(34):咏红螺寺

    咏红螺寺 陆  地 慈航普渡法螺中, 藤醉松荫雨打笙. 风撵雁栖花影碎, 夜空不似我心空. Ode to Red Conk Temple By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao ...

  • 双语《陆地诗词》:咏重庆

    咏重庆 陆  地 巴山蜀水喜相连, 石刻三峡动世颜. 国危从来多义士, 中流砥柱大西南. Ode to Chongqing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...