【脱口秀】520还在用I love you表白?今天这些情话我只想说给你听
送福利啦!
今天是早安英文陪你一起进步的第1989天
在塞林格的短篇小说《破碎故事之心》中,有这样一段话非常经典:
“有人认为爱是性,是婚姻,是清晨六点的吻,是一堆孩子,也许真是这样的,莱斯特小姐,但你知道我怎么想吗?我觉得爱是想触碰又收回手”。
这段话曾触动了很多人,也一度在网络上,和“今晚的月色真美”这句话,一同成为了“爱”的代名词。
那么对你而言,“爱”是什么呢?是肉眼可见的生活,还是高度共鸣的精神世界?是熟悉的身体气息,又或者是一辈子都看不厌的眼神?
在520的今天,我们就一起跟着 Cecilia 老师和外教 Max 老师来聊聊“爱”这个话题,并学习有关的英语表达吧⬇️
It wasn't love at first sight, but our love grew over time.
我们不是一见钟情,而是日久生情。
Do you believe in love at first sight?
你相信一见钟情吗?
Joe had a crush on this girl.
Joe 对这个女孩心动了。
Actually, I have a crush on you, but just a little bit.
事实上,我对你有点心动,但是只有一点点。
Even when Joe is working, a part of him is still hung up on Jenny.
即使是在工作的时候,Joe 的一部分心思还是在 Jenny 身上。
Romeo had been hung upon Juliet since they met on that fateful night.
自从他们在命运般的那晚相见后,罗密欧一直对朱丽叶念念不忘。
I'm head over heels for you.
我为你神魂颠倒。
Jenny is attractive enough to make Joe fall head over heels in love with her.
Jenny 足够有魅力让 Joe 神魂颠倒地爱上她。
They are such a lovey-dovey couple.
他们真是一对腻歪的情侣。
I am really sick of all those lovey-dovey.
我真是受够了那些卿卿我我。
They were made for each other.
他们真是天生一对。
They look so made for each other when they walk hand in hand.
当他们手牵手走在路上时看起来很相配。
Some friends played matchmaker and had us both over to dinner.
一些朋友牵线搭桥,邀请我们两人都去赴宴。
She is the village matchmaker.
她是村里的媒人。
They hit it off from the start; it was almost love at first sight.
他们开始就处得很好;几乎是一见钟情。
Hard as I tried, we just didn't hit it off.
无论我多么努力地去尝试,我们就是不来电。
Martina waited with anticipation hoping her sweetheart would say those three little words.
玛蒂娜充满期待的希望她的甜心能够对她说“我爱你”。
I guess we are getting serious, we already said those three little words to each other.
我觉得我们俩可能是玩真的了,我们都已经和对方说过“我爱你”。
送福利啦!