原创|动听婉转的马来歌曲Lancang Kuning

想念老朋友们

Rindu dengan teman2 lama

“重操旧业” 干干家庭体力劳动、离开了大家一段时间,拿起这首印尼歌曲,发现挺适合表达我们因种种原因久未相会而互相思念的心境,于是忍不住又转换劳动方式、重拾爱好,译成汉语与朋友们共享。 (谨此鸣谢译者 广东开平张裕群老师)

1 . Mengapa lama telah kau tinggal kan ?

为何你已经离开长久?

Mengapa lama kau ku rindu kan ?

为何我久久想念你?

O la la , O la la .

噢啦啦,噢啦啦。

Tanda mata dari mu untuk ku ,

你为我留下的纪念物,

Akan selalu mengingatkan .

将让我永远回想起。

O la la , O la la .

噢啦啦,噢啦啦。

2 . Lama sudah kita tak bertemu ,

咱们已经久未相会,

Atau kamu tinggal telah jemu ?

或许你也久呆厌烦?

Jangan berpura-pura pada ku .

不要向我惺惺假装,

Kau menyerikan di hati ku .

在我心里你放射光芒。

O , O ……

哦,哦……

(从头反复)

生词注释:

Tinggal kan 离开,离去。

Tanda mata 纪念品,纪念物。

Mengingatkan 使回忆起,使回想起。

Tinggal 呆(在)。

Jemu 厌烦,厌倦。

Berpura-pura 假装,惺惺作态。

Menyerikan 词根seri , 光辉、光彩,华丽、绚丽、高贵。Menyerikan:光芒四射、光辉灿烂、放光彩、放射出(光芒)。

黄色快帆

Lancang kuning

们有一首 “文革” 时期的革命歌曲“大海航行靠舵手” ,印尼人也有一首舞蹈歌曲 “大海航行靠船长……” 呢,不过它是娱乐性的,並非为了“东风吹,战鼓擂…”,哎哟!言重了,请原谅!

这里也给同好们奉献2个不同版本的视频,发现其歌词字幕,也稍有不同。

(音乐引子)

1 . Lancang kuning , lancang kuning , berlayar malam . Hai , berlayar malam .

黄色快帆、黄色快帆,正在夜航;咳,正在夜航。

Lancang kuning , lancang kuning , berlayar malam .

黄色快帆、黄色快帆,正在夜航。

Haluan menuju , haluan menuju kelaut dalam .

船首朝向、船首朝向那深海上。

Haluan menuju , haluan menuju kelaut dalam .

船首朝向、船首朝向那深海上。

Lancang kuning berlayar malam , lancang kuning berlayar malam .

黄色快帆正在夜航,黄色快帆正在夜航。(此句重复)

2 . Kalau nahgoda , kalau nahgoda kuranglah paham . Hai 、kuranglah paham ,

如果船长、如果船长不夠聪明;咳、缺乏主张,

Kalau nahkoda , kalau nahkoda kuranglah paham .

如果船长、如果船长缺乏主张。

Alamatlah kapal , alamatlah kapal akan tenggelam .

船儿的征兆啊、船儿的征兆啊将是倾翻。

Alamat lah kapal , alamat lah kapal akan tenggelam .

船儿的征兆啊、船儿的征兆啊将是倾翻。

Lancang kuning berlayar malam , lancang kuning berlayar malam .

黄色快帆正在夜航,黄色快帆正在夜航。(此句重复)

(音乐过门)

3 . Lancang kuning , lancang kuning menentang badai . Hai , menentang badai .

黄色快帆、黄色快帆迎风破浪;咳、迎风破浪。

Lancang kuning , lancang kuning menentang badai .

黄色快帆、黄色快帆迎风破浪。

Tali lah kemudi , tali lah kemudi berpilin tiga .

船舵绳缆啊、船舵绳缆啊一拧成三。

Tali lah kemudi , tali lah kemudi berpilin tiga .

船舵绳缆啊、船舵绳缆啊一拧成三。

Lancang kuning berlayar malam , lancang kuning berlayar malam .

黄色快帆、正在夜航,黄色快帆正在夜航。(此句重复)

4 . Alamat kapal , alamat kapal , menuju pantai . Hai , menuju pantai .

航船目标、航船目标,指向海岸;咳,指向海岸。

Alamat kapal , alamat kapal menuju pantai .

航船目标、航船目标指向海岸。

Pelaut lah pulang , pelaut lah pulang dengan gembira .

水手啊返航、水手啊返航振奋昂然。

Pelaut lah pulang , pelaut lah pulang dengan gembira .

水手啊返航 、水手啊返航振奋昂然。

Lancang kuning berlayar malam , lancang kuning berlayar malam .

黄色快帆正在夜航,黄色快帆正在夜航。(此句重复)

生词注释:

Lancang 一种快速帆船,一种古战船。

Berlayar 用帆,航行,航海。

Haluan 1 . 船首。2 . 最前面的。3 . 方向,目标。

Menuju 词根tuju , 方向,目的。Menuju : 向,朝向,指,拋向。

Nahkoda 即nakoda , 船长,船主,船老板。

Paham 了解,领会。意见,见解,看法,主张。

Kurang paham 1 . 理解不深。2 . 不夠聪明,比较笨。

Alamat 1 . 征兆,兆头,信号。2 . 目标,靶子。

Tenggelam 沉,下沉,沉没。

Menentang 词根tentang , 对面,相对处。Menentang : 对着,朝向,迎着(风、浪等)前进。

Badai 狂风,暴风。

Tali 绳,绳索。

Kemudi 1 .(船)舵 。2 . (汽车、飞机等)的方向盘、方向舵、操纵杆。

Pilin 绞,拧,扭。

Pantai 海岸,海滨,海边。

Pelaut 海员,水手,航海家。

(0)

相关推荐