“中国”为“玉”取扣入谜无可非议
谜人制谜,多以“中国”扣“玉”,近年屡闻有反对者,其理甚简,无非主张“中国”乃居世界中央之国,不能作“国之中”解,以为若是,则文不顺而理欠通。论者声望所及,不知几多新手望“玉”敛手,怕受文理不通之讥,更有谜场老将,也因之著文反省,自作解嘲。
“中秋”乃在秋季之中;“中流”是为流水之中;《书经》“中夜以兴”,《晋书》“中宵起坐”,皆谓宵夜之中;“中宫”是指宫廷之中,“中唐”则乃唐朝中叶无疑。《汉书》“中路而驰”即驰马于大路之中,俱皆不难理解。
至于《三国志》“未尝不长夜起坐,中饭释餐”则指吃饭中间停歇。《诗经》的“瞻彼中原”,年代所限,“中原”一词尚未专有,泛称原野之中而已。
上古之时,我国自称建国于四夷之中,故名“中国”。“中国”于此乃属专有名词,然“中国”作为一个词语,尚有自己之含义,《孟子》“我欲中国而授孟子室”,其于“国之中”义理甚明,所以不言“国中”而曰“中国”,古汉语倒装习惯使然,正与“北国”“南国”同义。“北国”乃国之北,“南国”在国之南,未闻异议,何专与国之中的“中国”为难!
词义既明,于是敢下断语,“中国”为“玉”取扣入谜,无可非议。即使中宵为“小”,中流如“云”,中原扣“白”,中宫取“口”,也大可放心矣。
赞 (0)