鼾儿
“鼾儿”在孝义话中可以读tūr,是“打呼噜声”。
1.兀家鼾儿鼾儿的睡的实在香咧。
2.你有听也,兀家睡的还打鼾鼾咧,鼾儿鼾儿的。
3.小鬼鼾儿鼾儿的睡的甚美咧。
例句2的“鼾鼾”读hè suǐ。
例句3的“甚”读dài。
○《说文解字》中,“鼾”的解释为“矦干切,卧息也。从鼻干声。读若汗”。
○《康熙字典》中,“鼾”的解释有“吴人谓鼻声为鼾”。
○《汉语大字典》中,“鼾”的解释有“熟睡时粗重的呼吸声,俗称打呼噜”。
○《现汉》中,“鼾”读hān,解释为“睡着时粗重的呼吸:鼾声|打鼾”。
普通话的“h”与孝义话的“t”之间存在对应关系。
1.滑的不行:tiǔ的不行
普通话的“an”与孝义话的“u”之间也存在对应关系。
1.贪便宜:tū便宜
2.眉眼儿:眉sǔr
即“鼾”是可能读tū的。
孝义人还说“鼾鼾儿”,读huә(三声) lōur,也是“打呼噜声”。
1.兀家鼾鼾儿鼾鼾儿的睡的实在香咧。
2.你有听也,兀家睡的还打鼾鼾咧,鼾鼾儿鼾鼾儿的。
3.小鬼鼾鼾儿鼾鼾儿的睡的甚美咧。
普通话的“an”与孝义话的“uә”之间也存在对应关系。
1.灿灿新:cuә(一声)灿新
2.精干:精guә(四声)
3.焊焊焊:guә(一声)焊焊
4.看望:luә(一声)望
5.完全:guә(三声)全
6.线线缠住啦:线线cuә(一声)住啦
即“鼾”是可能读huә(三声)的。
普通话的“h”与孝义话的“l”之间也存在对应关系。
1.焊焊焊:焊lòu焊
2.食盒:食laә(一声)
3.虎虎:lǎo虎
4.掌上刀刀划开:掌上刀刀lā开
5.掌上刀刀划开:掌上刀刀lī开
6.滑冰:liù冰
7.坏东西:lài东西
8.浣一下:liào一下
9.浣一下:liuò一下
10.闯祸儿:闯làngr
11.活活活:活lāla
12.活活:活laә(一声)
13.浮悬活活:浮悬lāolao
14.闯祸儿:闯luàngr
普通话的“an”与孝义话的“ou”之间也存在对应关系。
1.你去把兀家喊过来:你去把兀家hǒu过来
2.焊焊锅:焊lòu锅
3.看甚咧:chǒu甚咧
4.要不然:要不lǒu
5.挽起袖子:lōu起袖子
6.平完的:平yōu的
7.展开:dǒu开
8.颤颤:颤sǒu
即“鼾”是可能读lōu的。
旧文参考: