D97杜甫五排《寄张十二山人彪三十韵》读记

杜甫五排《寄张十二山人彪三十韵》读记

(小河西)

此诗作于乾元二年(759)秋,时杜甫客秦州。张十二山人彪:张彪。《唐才子传》:“彪,颍上人。初赴举,无所遇,适遭丧乱,奉老母避地隐居嵩山,供养至谨。与孟云卿为中表,俱工古调诗。……性高简,善草书。志在轻举。《咏神仙》云:'五谷非长年,四气乃灵药。列子何必待,吾心满寥廓。’时与杜甫往还。”上元元年(760)元结编《箧中集》有诗入选。《全唐诗》存诗5首。

寄张十二山人彪三十韵(杜甫)

独卧嵩阳客,三违颍水春。艰难随老母,惨澹向时人。

谢氏寻山屐,陶公漉酒巾。群凶弥宇宙,此物在风尘。

历下辞姜被,关西得孟邻。早通交契密,晚接道流新。

独卧:古养生家的独眠;借指高人遗世独居。《神仙传-彭祖》(东晋-葛洪):“故有上士别床,中士异被,服药百裹,不如独卧。”《保生铭》(隋-孙思邈):“独卧是守真,慎静最为贵。”

嵩阳:嵩山之阳。颖水:颍河,发源于嵩山。

寻山屐(jī):游山屐。《南史-谢灵运传》:“寻山陟岭,必造幽峻。岩嶂千重,莫不备尽。登蹑常着木屐,上山则去其前齿,下山去其后齿。”《送杨山人归天台》(李白):“兴引登山屐,情催泛海船。”

漉(lù)酒巾:滤酒巾。典“漉酒巾”。《陶渊明传》(梁-萧统):“郡将尝候之,值其酿熟,取头上葛巾漉酒,漉毕还复著之。”

历下:齐州。天宝四载,杜甫曾在齐州历下亭与李邕和李之芳酒宴,莫非张彪也在场?(五载秋杜甫和李白在兖州见面。曾“醉眠秋共被,携手日同行。”见杜甫《与李十二白同寻范十隐居》。)

姜被:咏兄弟友爱。《后汉书-姜肱传》:“肱与二弟仲海、季江,俱以孝行著闻。其友爱天至,常共卧起。”

关西:潼关以西。此指华州。

孟邻:孟母三迁故事见刘向《列女传》卷1《邹孟轲母传》。《闲居赋》(晋-潘岳):“此里仁所以为美,孟母所以三徙也。”

交契:交情;朋友。《与契苾将军书》(唐-王勃):“仆与此公,早投交契,夷险之际,始终如一。”《春日书情》(唐-卢纶):“风尘交契阔,老大别离难。”

晚接:再遇。《寄晁应之》(宋-张耒):“晚接贤豪宽病思,老将文字写离忧。”

道流:道的流传。《庄子-山木》:“道流而不明居,德行而不名处。”(道流传而不显耀自居,德通行而不自求名声。)《梅道士水亭》(唐-孟浩然):“傲吏非凡吏,名流即道流。”

大意:一个在嵩山之阳隐居的高人,已三年没见颖水之春。艰难困苦不离老母,尽心竭力直面时人。像谢灵运纵情山水,像陶渊明任性纵饮。天下到处战乱不断,你如此面对纷扰的世尘。当年在历下我们兄弟相别,去年在华州俺像孟母得邻。早年相识交情契合频密,再次相遇你流传之道更新。

静者心多妙,先生艺绝伦。草书何太古?诗兴不无神。

曹植休前辈,张芝更后身。数篇吟可老,一字买堪贫。

将恐曾防寇,深潜托所亲。宁闻倚门夕,尽力洁餐晨。

静者:超然恬静者;指隐士。《吕氏春秋-审分》:“得道者必静,静者无知。”《过始宁墅》(南朝宋-谢灵运):“拙疾相倚薄,还得静者便。”(拙疾:拙宦和疾病。)《宿终南翠微寺》(唐-孟浩然):“遂造幽人室,始知静者妙。”

张芝:东汉书法家、草书之祖。《古来能书名人录》(南朝宋-羊欣):“弘农张芝,高尚不仕,善草书,精劲绝伦……人谓为草圣。”

后身:佛教有“三世”说法。指转世之身。《裴子语林》:“张衡之初死,蔡邕母始孕。此二人才貌相类,时人云邕是衡之后身。”《赠张相镐》(李白):“佐汉解鸿门,生唐为后身。”

将恐:《谷风》(诗经):“习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与汝。将安将乐,汝转弃予。”

潜:隐藏。《猛虎行》(南朝宋-谢惠连):“猛虎潜深山。长啸自生风。”

倚门:《战国策》齐策:“(王孙贾)母曰:'女朝出而晚来,则吾倚门而望’。”后因以为父母望子归来之典。《送友人南归》(唐-王维):“悬知倚门望,遥识老莱衣。”

洁晨餐:《补亡诗》(晋-束皙):“馨尔夕膳,洁尔晨餐。”

大意:沉静者心中多妙想,张先生才艺超群。草书为何如此古朴?诗篇总是句句有神。论作诗曹植休想成为你前辈,论草书你应是张芝后身。读你诗篇,老而无憾;买你草书,一字千金。战乱时怕亲人恐惧,你在深山托付隐藏亲人。夕阳将落你总是回到母亲身边,你尽力提供干净早餐为你母亲。

疏懒为名误,驱驰丧我真。索居犹寂寞,相遇益愁辛。

流转依边徼,逢迎念席珍。时来故旧少,乱后别离频。

世祖修高庙,文公赏从臣。商山犹入楚,源水不流秦。

疏懒:粗疏懒散。《鹧鸪天》(宋-辛弃疾):“自古高人最可嗟,只因疏懒取名多。”

真:本性;本原。《庄子-秋水》:“谨守而勿失,是谓反其真。”《咏怀》(晋-阮籍):“愿耕东皋阳,谁与守其真?”《断酒戒》(晋-庾阐):“吾以知穷智之害性,任欲之丧真也。”

驱驰:奔走效力。《出师表》(蜀-诸葛亮):“三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。”《从军行》(隋-虞世南):“结发早驱驰,辛苦事旌麾。”

索居:《礼记-檀弓上》:“吾离群而索居,亦已久矣。”郑玄注:“群,谓同门朋友也;索,犹散也。”《祭程氏妹文》(东晋-陶潜):“兄弟索居,乖隔楚越。”

愁辛:悲愁辛酸。《秋日作》(唐-高适):“端居值秋节,此日更愁辛。”《古风》(李白):“力尽功不赡,千载为悲辛。”

流转:流离转徙。《后汉书-董卓传》:“初,灵帝末,黄巾余党郭太等复起西河白波谷,转寇太原,遂破河东,百姓流转三辅。”

逢迎:相逢;迎接。《洛阳道》(陈-陈叔宝):“台上经相识,城下屡逢迎。”《秋日登洪府滕王阁饯别序》(唐-王勃):“千里逢迎,高朋满座。”

席珍:席上珍。喻儒者美善的才学。《礼记-儒行》:“儒有席上之珍以待聘。”《行路难》(梁-吴均):“长安城中诸贵臣,争贵儒者席上珍。”

世祖:汉世祖刘秀。《后汉书-光武帝纪》“(建武)二年春……壬子,起高庙,建社稷于洛阳。十年春正月,……修理长安高庙。”《后汉书-显宗孝明帝纪》:“有司奏上尊庙曰世祖。”

文公:晋文公重耳。《左传》僖公二十四年:“晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。”

商山:商山四皓。典“商山四皓”。见晋皇甫谧的《高士传》。《史记-苏秦列传》:“商阪即商山也,在商洛县南一里,亦曰楚山,武关在焉。”楚:楚山。《水经注-丹水》(北魏-郦道元):“楚水注之,水源出上洛县楚山。昔四皓隐于楚山。”

大意:为名所误而粗疏懒散,奔走效力失却本真。离群索居太过寂寞,相遇后更加悲愁酸辛。流离转徙边城秦州,怀念相遇时您这位“席珍”。现在亲朋故旧很少,战乱以来别离频频。像汉世祖刘秀修了宗庙,像晋文公重耳赏了从臣。商山四皓还是回楚山,桃花源水还是不会流秦。

存想青龙秘,骑行白鹿驯。耕岩非谷口,结草即河滨。

肘后符应验,囊中药未陈。旅怀殊不惬,良觌渺无因。

自古皆悲恨,浮生有屈伸。

存想:《天隐子》八篇阐述道家养生术。其中一篇为《天隐子-存想》:“存谓存我之神,想谓想我之身。闭目即见自己之目,收心即见自己之心……。”或可理解为意念治病、入静、成仙的修持方法。

青龙:《淮南子-天文训》:“天神之贵者,莫贵于青龙。”《抱朴子-杂应》:“老君真形者,……从黄童百二十人,左有十二青龙,右有二十六白虎,……此事出于仙经中也。”

白鹿:《神仙传》卷2:“卫叔卿者,中山人也。服云母得仙。汉元凤二年八月壬辰,武帝闲居殿上,忽有一人,乘浮云驾白鹿集于殿前,武帝惊问之为谁。曰:'我中山卫叔卿也。’”《艺文类聚》卷九十五:“《三辅决录》曰:辛缮,字公文。少治春秋诗易,隐居弘农华阴。弟子受业者六百余人。所居旁有白鹿,甚驯。不畏人。”

耕岩谷口:典“谷口子真”。汉郑子真隐居不仕,耕于岩石之下。见《汉书-王贡两龚鲍列传》。(略。)

结草河滨:《神仙传》卷八:“河上公者,莫知其姓名也。汉孝文帝时,结草为庵于河之滨,常读老子道德经。”

肘后符:指《肘后方》。原名《肘后救卒方》。也叫《肘后备急方》。东晋葛洪著。古代中医方剂著作。梁代陶弘景增补为《补阙肘后百一方》。

囊中:口袋里;《囊中要》或《囊中秘》。《抱朴子-遐览》:“道经有…赵太白《囊中要》五卷。”《隋书-经籍志》录有署名葛洪的《遁甲肘后立成囊中秘》一卷。《去矣行》(杜甫):“未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。”

觌(dí):见;相见;以礼相见。良觌:良晤。《南楼中望所迟客》(南朝宋-谢灵运):“搔首访行人,引领冀良觌。”

无因:没有机缘。《远游》(屈原):“质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮?”《雪赋》(南朝宋-谢惠连):“怨年岁之易暮,伤后会之无因。”

大意:你“存想”得了天神秘笈,你骑行白鹿甚驯。隐居地如不是郑子真的谷口,就一定是河上公的河滨。你的肘后方应该灵验,你口袋里的仙药尚未过期。俺羁旅秦州心情不爽,咱俩美好的相会似乎没缘。自古离别皆悲恨,虚浮的人生有屈伸。

此邦今尚武,何处且依仁?鼓角凌天籁,关山信月轮。

官场罗镇碛,贼火近洮岷。萧索论兵地,苍茫斗将辰。

大军多处所,余孽尚纷纶。

依仁:把仁作为言行依循的标准。《论语-述而》:“子曰:'志于道,据于德。依于仁,游于艺。’”《应诏咏巢乌》(隋-杨师道):“仰德还能哺,依仁遂可窥。”

天籁:自然界的声音。《庄子-齐物论》:“汝闻人籁而未闻地籁,汝闻地籁而未闻天籁!”

关山月轮:《乐府解题》:“《关山月》,伤离别也”。《关山月》(陈-陆琼》:“边城与明月,俱在关山头。”《度关山》(梁-张正见):“关山度晓月,剑客远从征。”

官场:官方的“场”。此或指官方的教场。即官军操练的场地。《赠邻家老将》(唐-杨巨源):“拂雪陈师祭,冲风立教场。”

镇:军镇。唐代在军事要地设置的行政军事建制。《旧唐书-职官志二》:“凡诸军镇,每五百人置押官一人,千人置子总管一人,五千人置总管一人。”

碛(qì):沙石浅滩;沙漠。洮岷:洮州、岷州。皆属陇右道。

斗将:战将。《三国志-吕蒙传》:“天下未定,斗将如(甘)宁难得,宜容忍之。”《唐太宗李卫公问对》(唐-李靖):“凡将正而无奇,则守将也;奇而无正,则斗将也。《长安退将》(唐-项斯):“常说老身思斗将,最悲无力制蕃营。”

纷纶:杂乱;众多。《史记-司马相如列传》:“纷纶威蕤,堙(yīn)灭而不称者,不可胜数也。”《在江南…》(唐-骆宾王):“文史盛纷纶,京洛多风尘。”

大意:此邦现在崇尚武力,哪里会依循儒生之仁?鼓角震天压过天籁,边地关山任月缺月圆。军镇荒漠到处是官军练兵场,吐蕃火光已临近洮岷。研究兵法的地方萧条冷落,苍茫大地斗将多如星辰。很多地方都有大军驻扎,安史余孽仍纷乱如云。

高兴知笼鸟,斯文岂获麟。穷秋正摇落,回首望松筠。

笼鸟:笼子里的鸟。《秋兴赋序》(晋-潘岳):“譬犹池鱼笼鸟,有江湖山薮之思。”

获麟:《春秋公羊传注疏》哀公十四年:“十有四年。春。西狩获麟。……孔子曰。吾道穷矣。”《左传序》(魏晋-杜预):“今麟出非其时,虚其应而失其归,此圣人所以为感也。绝笔于'获麟’之句者,所感而起,固所以为终也。”

穷秋:晚秋。《代白紵曲》(南朝宋-鲍照):“穷秋九月荷叶黄,北风驱雁天雨霜。”《鸣雁》(唐-韩愈):“嗷嗷鸣雁鸣且飞,穷秋南去春北归。”

松筠:松树和竹子。《礼记-礼器》:“如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。二者居天下之大端矣,故贯四时而不改柯易叶。”后因以“松筠”喻节操坚贞。《奉和南海王殿下咏秋胡妻》(齐-王融):“日月共为照,松筠俱以贞。”

大意:虽如笼中鸟,兴致却颇高。此诗写至此,难道是终了?回首遥望,深秋时节草木凋落,唯有松筠节操坚贞!

诗意串述:此排律共30联。首12联写张山人。一、山人本嵩阳颖上之人,已离家三年。二、山人孝。战乱时担心母亲恐惧,将母亲隐居山中。无论如何艰难,总是“随老母”并为老母“尽力洁餐晨”。三、山人有才。草书超过张芝,诗文超过曹植。四、山人萧洒。烟尘迷茫,群凶众多,山人依然像谢安纵情山水,像陶潜任性纵饮。五、山人与自己交情。历下“交契密”,华州好邻居。接着6联写自己现状。疏懒是俺本性。驱驰使俺失本心。离群索居很寂寞,但朋友相遇也悲辛。现在俺“流转”秦州,亲朋故旧少,自然怀念起知己相逢的“席上珍”。长安收复后肃宗修了“高庙”赏了“从臣”,但“商山四皓”还要回到楚山,桃花源水还是流不到秦。(《桃花源记》:“自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉。”)“存想”5联想象山人生活。你“存想”掌握了道家秘诀,你像骑着驯服的白鹿的仙人。你住的地方可能是“谷口”,你的草房可能在“河滨”。你的药方或许很灵验,你的囊中药也都没过期。羁旅的俺很想见到你,可惜“渺无因”。自古人生皆悲恨,人的一生有屈有伸有聚有分。“此邦”5联写自己无奈。这是一个崇尚武力的时代,儒生的仁义道德到何处去讲?往西看,军镇罗列,吐蕃已近。往东看,斗将如星,余孽纷纶。不要说儒家学说,既便兵家理论也没人关心,大家只认“斗将”!末2联收结。知道自己像一只笼中鸟,但想起山人依然诗兴大发,这首诗又岂是“获麟”?秋风萧瑟草木凋落,唯有山人如松柏竹筠!

(0)

相关推荐