今日考点:初高中文言文生僻词“綦”的用; 今日文章:《聊斋志异》之《凤阳士人》(第一部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文生僻词“綦”的用法
今天我们来一起学习古文中生僻词“綦”的用法
綦
例:有一丽人,珠鬟绛(jiàng)帔,搴帷而入。(《凤阳士人》)
解析:“綦”用法与“极”“甚”近似,指非常、很,形容程度深
句译:有一个美丽的女子,头插珠花、身披深红色帔饰,掀开门帘走进来。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《凤阳士人》(第一部分)
《凤阳士人》(第一部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:凤阳一士人,负笈(jí)远游。谓其妻曰:“半年当归。”十余月,竟无耗问,妻翘盼綦(qí)切。一夜,才就枕,纱月摇影,离思萦怀。方反侧间,有一丽人,珠鬟绛(jiàng)帔(pèi),搴(qiān)帷而入,笑问:“姊姊,得无欲见郎君乎?”妻急起应之。丽人邀与共往。妻惮(dàn)修阻,丽人但请勿虑。即挽女手出,并踏月色。
练习:凤阳一士人,负笈( )远游。谓其( )妻曰:“半年当归。”十余月,竟无耗问,妻翘盼綦( )切。一夜,才就( )枕,纱月摇影,离思萦怀。方( )反侧间,有一丽人,珠鬟绛( )帔,搴( )帷而入,笑问:“姊姊,得无欲见郎君乎?”妻急起应之。丽人邀与共往。妻惮( )修阻,丽人但( )请勿虑。即挽女手出,并踏月色。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
书箱。
他的。
很、非常。
靠近。
正。
深红色。
掀开。
害怕。
只。
练习2:
凤阳县有一个读书人,背着书箱远出游历求学。(士人)对他的妻子说:“(我)半年后就能回来。”过了十个多月,(他)全无音信,妻子翘首盼望(他归来)非常思念(他)。一天夜里,(妻子)刚刚靠近枕头,透过窗纱(看见)摇曳的月影,(和丈夫)离别的思念萦绕心中。(她)正辗转反侧的时候,有一个美丽的女子,头插珠花、身披深红色帔饰,掀开门帘走进来,笑着问:“姐姐,(你)难道不想见见(你的)丈夫吗?”妻子急忙起身答应她的话。女子邀请她和(自己)一起走。妻子害怕路途遥远,女子只请(她)不要担心。就挽着士人妻子的手,一起踏着月色(出去)。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(士人、凤冠霞帔、阻等)
《凤阳士人》本段“凤阳一士人,负笈远游” ,这里的“士人”指读书人,“士”在古时候最初指介于大夫和庶民之间的阶层,后来泛指读书人,如《管子·小匡》:“士农工商四民者,国之石民也。”这里的“士农工商”即读书的人、种地的人、做工的人和经商的人。
《凤阳士人》本段“有一丽人,珠鬟绛帔(pèi)”,这里的“帔”是一种披在身上的装饰,上面可以绣各种花纹图案,非常华美。如《释名·释衣服》:“帔,披也!披之肩背,不及下也。”再如“凤冠霞帔”即(富贵人家的)女子出嫁时的装束,后来可借指达官贵人家夫人、出嫁小姐的礼服。
《凤阳士人》本段“惮(dàn)修阻,丽人但请勿虑”,这里的“修阻”指路远难行;“阻”指难行,如《诗经·蒹葭》:“溯洄从之,道阻且长。”
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。