笠翁对韵上卷 九 佳(一)
门对户,陌对街。枝叶对根荄(gāi)。
斗鸡对挥麈(zhǔ),凤髻(jì)对鸾钗。
登楚岫(xiù),渡秦淮。子犯对夫差(chāi)。
石鼎龙头缩,银筝(zhēng)雁翅排。
百年诗礼延馀(yú)庆,万里风云入壮怀。
能辨名伦,死矣野哉悲季路;
不由径(jìng)窦(dòu),生乎愚也有高柴。
释:
【根荄】植物的根。
【斗鸡】古时鸡与鸡相搏斗的一种游戏。唐王勃有《斗鸡檄》。
【挥麈】1晋代人们清谈时,常挥麈以为谈助,后称谈论为挥麈。宋苏轼赠治易僧智周诗:断弦挂壁知音丧,挥麈空山乱石听。2儒林外史第二十九回:只是江南时鱼、樱、笋下酒之物,与先生们挥麈清谈。3挥动麈尾。宋欧陽修和圣俞聚蚊诗:抱琴不暇抚,挥麈无由停。麈:古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘,即“麈尾”。
【凤髻】古代的一种发型。
【鸾钗】鸾形的钗子。
【楚岫】1楚地山峦。”2指巫山。泛指男女欢会处。
【秦淮】河名。流经南京,是南京市名胜之一。相传秦始皇南巡至龙藏浦,发现有王气,于是凿方山,断长垄为渎入于江,以泄王气,故名秦淮。
【子犯】狐偃,人名。字子犯,春秋晋人。为晋文公舅,故亦称为舅犯。文公为公子时,出亡在外,偃与兄毛从之十九年;及文公归国,乃以偃为大夫,信任不疑,言听计从,最后辅佐文公平定周室之乱而成霸业。《左传·僖二十二年》载,晋重耳乞食于野人,野人与之块,公子怒,欲鞭之,子犯曰:“天赐也。”
【夫差】人名。(?~公元前473)春秋吴王,因父阖闾为越王勾践所败,故败困勾践于会稽,以报父仇,并率精兵北会诸侯于黄池,与晋争霸,勾践乘虚而入,遂灭吴,夫差自刭而死,在位二十三年。
【石鼎】陶制的烹茶用具。北周庾信《周柱国大将军拓拔俭神道碑》:“居常服翫,或以布被、松床 ;盘案之间,不过桑杯、石鼎。”唐皮日休《冬晓章上人院》诗:“松扉欲启如鸣鹤,石鼎初煎若聚蚊。”宋范仲淹《酬李光化见寄》诗之二:“石鼎斗茶浮乳白,海螺行酒灔波红。”元刘诜《和友人游永古堂》:“胜日偶寻山寺幽,老僧石鼎沸茶沤。”
【龙头】当指石鼎上的龙头形装饰。
【银筝】用银装饰的筝或用银字表示音调高低的筝。
【雁翅】当指古筝上的琴码。
【诗礼】1《诗经》和《礼经》,封建社会读书人必读的书。2旧时常用来称读书讲究礼教的人家。
【余庆】1指留给子孙后辈的德泽。2指行善积德,造福子孙。
【壮怀】豪壮的胸怀。
【季路】人名。(公元前542~前480)春秋鲁国卞(今山东省泗水县东)人。姓仲,名由,字子路,一字季路。孔子弟子,性好勇、事亲孝。仕卫,死于孔悝之难。富政治长才,在孔门四科中,列于政事科。《论语·子路》:子曰:“野哉由也。”
【高柴】孔子门人。遇卫难不径不窦(既不走小路,又不走孔道,不知变通)。《论语·先进》:子曰:“柴也愚。”