【笑う門には福来る】誤解
誤解ごかい
ある日妻ひつまが夫おっとに尋たずねた。
「前まえから不思議ふしぎに思おもっていたんだけど、私わたしが歌うたを歌うたいだすといつもベランダべらんだに出でてくのはどうして?」
「いや、お前まえの歌うたは素晴すばらしいと思おもうよ。だけどね、あそこの家いえは夫おっとが暴力ぼうりょくを振ふるっている、なんて思おもわれたくないんだよ。」
〔言葉の意味と用法〕
ベランダ:阳台,凉台。
参考译文
误会
有一天,妻子问丈夫:
“我一直觉得不可思议,我一唱歌,你就到阳台去,那是为什么?”
“虽然你的歌声很美妙,可是我可不想让别人认为丈夫在行使暴力。”
日本留学 日本就职 日语相关就职
请加以下微信
转发此公众号到朋友圈
加以下微信可进日语资料群
可看更多日语学习资料 日本视频
关注本公众号可看
【最前線】(生放送)、【美日清聴】(童話、民話、「職場の教養」[名言」)、【一笑懸命】、【 非常識】、【読むクスリ】 、【楽翻天】、【名作への誘い】
赞 (0)