【名家典藏】总第1022期 著名诗人 牧野诗歌10首 || 躲在黑暗中的黑眸 再也无需面对 一戳即破的笑脸


总 第 1022 期 名家名人典藏

汉语版
英文版
西语版

作者|马文秀 译者|陆道夫(英文)徐志鸿(西班牙语)
诵读者|水墨 张广奎 徐志鸿
马帮的影子
文︱马文秀
译︱陆道夫(英文)
译︱徐志鸿(西班牙语)
马帮的影子拉成一条线
两头牵着生计与哀乐
横穿高原
过夜、修整、放货、拴牲口……
家族隐秘的往事
在男人强悍的臂膀间展开
镂空口罩挡住的话
却被马脖子上系着的铃铛
完整的记述
马帮蹄声在山脉间回响
就像两股气在上空相遇
以铃铛的清脆声
足以判断一匹好马
再怎么饥渴也要越过
旷野的沼水
一路向西,寻找清澈雪山之水
The Shadows of Caravan
By Ma Wenxiu
Translated by Lu Daofu
The shadows of Caravan, Lining up in a long line,
means of livelihood on one end, grief and joy on the other. Running
to traverse the plateau. Finding
a camp for the night, a breathing space for a rest ,
and ,the freights releasing, and their horses tethering …
Each family has its own dark secrets ,
which unfolded around strong men between arms
In spite of endless words, prevented from the hollowed-out bridle
they are thoroughly recorded little by little---
through the bells on the horse neck
The trampling of the horse's hoofs echoed from mountains so high
like two different fresh airs happen to meet in the blue sky.
The tinkle and clink of bell sound
thus possibly distinguish a good horse from the bad,
drank thirstily in the wild pool under the rock, keeping
going further into the West, in the hope of pursuing
a very clean water on Snow Mountain.
La sombra de la caravana
Poetisa: Ma Wenxiu
Traductor:Xu Zhihong
La sombra de la caravana se estira como un hilo,
ambas puntas arrastran la vida y los sentimientos,
atravesando la meseta,
en su pernoctar, descansar y reorganizar,
en su mercadear y su atar el ganado,
el pasado oculto de las progenies
se extende entre los fuertes hombros de los hombres.
ambas puntas arrastran la vida y los sentimientos,
atravesando la meseta,
en su pernoctar, descansar y reorganizar,
en su mercadear y su atar el ganado,
el pasado oculto de las progenies
se extende entre los fuertes hombros de los hombres.
Las palabras que las mascarillas con agujeros impiden,
son sin embargo relatadas completamente
por las campanillas en los cuellos de los caballos,
el sonido del trotar retumba entre las sierras,
como dos vientos en firmamento encontrados
podremos juzgar a un buen caballo,
con el sonido nítido de la campanilla,
que procura franquear, por más sed y hambre que tenga,
el pantano del yermo,
rumbo al ocaso, buscando las aguas de la montaña nevada.
▍作 者

▾
马文秀,中国作家协会会员,组诗发表在《诗刊》《中国作家》《民族文学》《星星》《上海文学》《绿风》等国内外400余家报刊杂志。著有诗集《雪域回声》,长诗《老街口》入选中国作协2019年度少数民族文学重点扶持项目。
A profile of poet
Ma Wenxiu , born in Qinghai Province in 1993, now lives in Beijing. She is a member of the Chinese Writers Association, Director of Editorial Department of a net platform for poems(www.yzs.com). She is also an Executive Editor in chief of Chinese Poetry. Her masterpiece is poetry anthology entitled Echo in the Snow, and a narrative folk epic of Old Street Corner has won support of China ethnic-minorities literature program in 2019.
▍译 者

▾
陆道夫,文学博士,英语语言文学教授、汉语语言文学教授,曾在中国多家大学任教,教育部课题项目通迅评委,国务院学位办硕博士论文抽检专家,硕士研究生导师。独立翻译家,人文风光摄影玩家,环球旅行36个国家与地区。曾留学于加拿大多伦多大学,研修当代西方文艺思潮,英美当代小说。近年来致力于翻译哲学名著、艺术史、文化史、小说诗歌等。主要译著有《利维坦》《西方迷信传说辞典》《亚文化:风格的意义》《人际交往的艺术》《造假者的声望》《真品与赝品》《英伦下午茶(汉英对照)》《爱伦坡经典小说名篇新译》《汉英名诗名篇新译》等,翻译字数超过300万字,坊间誉称“译百万教授”。
A profile of translator
Lu Daofu, Ph.D. professor of English and comparative literature, used to be a visiting scholar in the University of Toronto, Canada from 1999-2000. Professor Lu has been specialized in the field of critical theory, contemporary American literature, and media culture. His translation publications include: Art of Intercultural Communication (1988), Encyclopedia of Western Superstition (1989), Subculture: Meaning of Style (2009), Leviathan (2019), A Low Tea Time in London (2020),ect. Professor Lu has been hailed as “a million words translator of professor.”
▍译 者

▾
徐志鸿,马德里康普顿斯大学西班牙文学硕士,中山大学西班牙语系本科,主要研究比较文学、翻译文学、西班牙文学、拉丁美洲文学,有译著《中国纪行》(阿德里亚诺·德·拉斯·科尔特斯)、《汉语谚语俗语集》(明恩溥),专著《根据卡洛斯·保索纽的超现实主义理论研究<诗人在纽约>之后洛尔迦诗歌中的超现实主义元素存在情况》(Surrealismo en la poesía de Federico García Lorca después de Poeta en Nueva York según la teoría surrealista de Carlos Bousoño)。在各种杂志、合集中发表新诗、旧诗。
A profile of translator
Xu Zhihong, Master in Spanish Literature at the Complutense University of Madrid, Bachelor of Spanish at the Sun Yat-Sen University. Research interest: Comparative Literature, Translation Studies, Spanish Literature, and Latin American Literature. Translations: "中国 纪行 Zhongguojixing" ("Viaje de la China" by Adriano de las Cortes) "汉语 谚语 俗语 集 Hanyuyanyusuyuji" ("Proverbs and Common Sayings from the Chinese" by Arthur Henderson Smith). Monograph: "Surrealism in the poetry of Federico García Lorca after Poet in New York according to the surrealist theory of Carlos Bousoño". He published poems in various magazines and anthologies.
▍中文诵读者

▾
水墨,中国朗诵演唱专业委员会委员、中华文化促进会朗诵专业委员会委员、文化部中国歌舞剧院认证朗诵高级教师,中国新诗百年优秀朗诵艺术家,北京语言学会朗诵研究会会员、黑龙江省金融朗读者协会常务副会长兼秘书长、黑龙江省金融作家协会会员、黑龙江省金融书法家协会会员、鸡西市诗人协会理事、鸡西市旗袍文化协会理事、鸡西朗诵研究会副会长。
▍英文诵读者

▾
张广奎,诗人,翻译家,复旦大学博士后。深圳大学外国语学院教授,诗歌与戏剧中心主任,硕士研究生生导师。主编英国诗刊″Verse Version″,出版译著4部,其中译诗集2部。诗歌和译诗发表散见于《诗刊》等刊物。他的中英文诗歌形式独特,语言极富个性,虽自由散漫,但却脍炙人口,极富美学要素和哲学因子。近年来主要致力于诗歌表演和诗歌表演研究。
▍西语诵读者

▾
徐志鸿,马德里康普顿斯大学西班牙文学硕士,中山大学西班牙语系本科,主要研究比较文学、翻译文学、西班牙文学、拉丁美洲文学,有译著《中国纪行》(阿德里亚诺·德·拉斯·科尔特斯)、《汉语谚语俗语集》(明恩溥),专著《根据卡洛斯·保索纽的超现实主义理论研究<诗人在纽约>之后洛尔迦诗歌中的超现实主义元素存在情况》(Surrealismo en la poesía de Federico García Lorca después de Poeta en Nueva York según la teoría surrealista de Carlos Bousoño)。在各种杂志、合集中发表新诗、旧诗。
阅读 魅力 指数:
▼ ▼
❑ 牧野诗歌10首
❑ 语数外中的人生
人生若是标点符号
它不会永无止境地追求一个目标
得到的都会划上句号
失去的也将省略忘掉
什么梦想誓言 都是浮云
她只属于青春年少
人生就像一个圆
起点与终点都在同一个地方
只要走完 就算圆满
直径长短 又有何妨?
人生如果是个字母
是A是Z 并不重要
后人流传的是
它组合的单词是否意义非凡
团队所造的句子能否千古流芳
人生也是一道难解的题
所有的答案都不分对错
因为它解的只是你我自己
❑ 老 屋
青板石的脚印,染红了砖墙
滴嗒,滴嗒地,被屋檐洞穿
豆角蔓和围栏树,还在勾心斗角
爬山虎已经掌控了,雕花窗以及黑瓦头
掀起长袍,是爷爷的金戈铁马
程咬金的三板斧,关二爷的偃月刀
夹紧长板凳,挂根细布条
一拍惊堂木,就驰骋到潼关口
细碎的金莲步,唠唠叨叨走过
香樟木纺车,就吱呀吱呀地转了起来
一缕缕白纱,结满了老屋的灶台
模糊的旧铜镜,还能否看清?
❑ 手 机
不是什么异端,只是
心与心的碰撞,在魔术师的手中突变
如果非要把生和死,判为两个世界
我会用一部手机来复活幽灵
一切起源,一切归宿
以及一切的经过
都可以掌控在,五指之间
弹奏出蓝色,黑色,亦或红色的乐章
躲在黑暗中的黑眸
再也无需面对,一戳即破的笑脸
摇摇晃晃的舢板,冲破巨浪
在虚拟人生,演绎着一个个
新的南柯
❑ 暗 红
所有的,赞美词汇
几乎已被春天收尽
当一些人,还在搜肠刮肚
为晚春谱写赞歌的时候
莫名中,我开始替夏天担忧
我担心,濯清涟的荷花
不能在烈日下,亭亭玉立
山坡上的栀子花,无法等到
匆匆一瞥,就会枯萎
尽管,萧瑟的秋天
离我和春天,有点遥远
在争妍斗艳的,庭院中
我却偏爱,万绿丛中的那一片暗红
❑ 刮骨疗伤
收集了毒药,火焰
匕首,以及撕心裂肺的痛
我要找回遗失的肋骨
为它刮骨疗伤
先用毒药,祛除神经上的蛊
再用愤怒的火焰,烤上九九八十一天
然后,我会在它的全身刻上正道
刮去前世今生的红尘,用血洗尽
哪怕有无数次的刻骨铭心
都必须清零,承受千锤百炼
我只要,在虚情假意的人间
独自走完,最后的一个轮回
❑ 安 家
我要截下一片苍穹
或者,一朵浮云
散养在幕墙之后
所有的山路、公路、高速路
乃至,淹没在高楼下的街道
都被凌乱的脚步踏碎
飘零着,一个个落魄的幽魂
没有远方的,颠簸
让所有梦想,都成了汪洋
把无数的涓涓细流,埋葬
我已看见,激流岛的浪花
正慢慢地向我走来
......
呐喊吧!所有的苦难与卑微
失去了笔,和鲜花
只渴望,命运能还我一点天空
安放,几千个散落的汉字
和一个无法释放的,乡愁
❑ 浪 费
人的一生,是交给浪费的
以前是,现在也是
在有精神的年代,浪费了肉体
物质丰盈的时候,浪费了精神
我也是这样,在餐桌上浪费过
成长中,抉择时都浪费过
直到浪费得,空空如也时
只好交出了,灵魂
❑ 困 兽
每当月牙爬上树梢
世界就有一种莫名的骚动
不仅是风,摇曳的阴影
昏暗的路灯光晕,我感觉
四处有无数双绿色的,眼睛
盯得我发怵,振奋
有一只巨兽,在我躯体中
呼之欲出,我紧紧捂住胸口
在黑白未明之时,急需
一只樊笼,困住我和我的兽
谨防走火入魔
❑ 那 一 天
天空,只留下一只眼
灵与魂的轰鸣
半截绳索,无视刀的审判
缚住一片浮云
空山幽谷中的松枝
光秃秃的,任由斜风嘲笑
群峰无处眷恋
清凌凌的浅滩,已面目全非
用一行行浊水
把刻骨铭心,冲洗得干干净净
往事,烟消云散
在晚枫红遍山野的季节,
我路过那一天
看见了同样的天空,同样的水
还有一棵苍松,高耸入云
❑ 等待翱翔的鹰
在布满荆棘的悬崖上
我已经面壁了十年
以乌云为被
用晨雾洗脸
在每一个失眠的夜晚
我总是仰望着天空
祈祷明天的世界
能看到蓝天与白云
我从没怕过风暴与雷电
尽管它们曾经击伤过我的翅尖
我只是不愿与黑暗为伍
在雾霾中飞行
在漫长的等待中
我从未忘记自己是王者之鹰
在无限的孤独中
我也没失去展翅翱翔的天性
我一直在等待
等待在涅槃重生之后
可以重回蓝天
傲视崇山峻岭
■ ■ ■ ■
——— END ———


▉ 作者簡介:
牧野,本名黄昌印,原籍浙江,现居上海。是世界诗歌网副总编辑、《世界诗歌》杂志副主编、牧印轩文艺负责人、上海诗歌网主编、中国诗歌学会会员、朦胧诗代表诗人。生于上世纪七十年代,八十年代开始诗歌创作,1988年发起组建了朦胧诗社,并创办民刊自任主编。九十年代中期下海创业,2015年回归诗坛。多次受邀出席一些重大诗歌文学活动,获得国内外诗歌类奖项若干个,有不少诗歌作品收录于知名刊物及著名选本。曾任中国诗歌网(中国作协主办)技术总监、栏目主编、上海频道站长等职。


▉ 作者簡介:
三远,本名王平,诗人、画家。13岁开始写诗,出版有诗集《震旦少年》《震旦诗稿》《震旦之路》《写给朋友的箴言》《百联墨韵》《禅韵百联》等。曾获《黄河诗报》2012年度诗人。20世纪90年代开始画兰,至今已画有数千幅,其中一百多幅被海内外博物馆收藏,先后举办个人画展6次。
投 稿 须 知 :
原创首发,文章尽量自已配图,朗诵、小说、散文、赏析、摄影、诗歌(六首至十首)等,内附照片和简介(200字内),直接用文档格式,(强调字体楷体16)《名家名人典藏》一个与您一起实现梦想的纯文学平台。投稿信箱 772399205@qq.com fcy8699@qq.com fcy86999@qq.com 投稿要先加总编 浮城月 私人微信号:sxxzzfc 联系确定,能否刊发事宜。
● 名家语言聚义厅
● 名家语言聚义厅
● 往期名家精彩作品链接
杨牧/叶延滨/车延高/徐敬亚/西川/顾偕/红雪/马启代/邓涛/周瑟瑟/李三处/三色堇/张二棍/三色堇/野松/罗秋红/唐月/王建文/菊子/晓松/古剑/量山/李不嫁/以琳/李浔/张三里/李见心/王跃强/邵春生/金汝平/李霖/谷未黄/孤狼/灵川/翟永立/陈荣来/冷眉语/田放/班美茜/曹子介/谯达摩/霜扣儿/刘合军/诗人联盟/唐刚/徐甲子/叶如钢/顾偕/赵俊/王永超/冯书辉/谭克修/夜风/曹谁/王法/水刃/大卫/呆呆/雪漪/黄元元/张联/陈广德/哈斯塔娜/爱斐儿/霜扣儿/爱斐儿/洪烛 /丛林嘟嘟/云子/古沙子/紫蝶/刘颖/涂映雪/大玉儿/白玛曲真/旋子/全国情诗大赛/白玛曲真/张琴/旋子/风铃子/曾丽萍/班琳丽/叶冰/大漠飘雪/李夕玲/焦淑斌/素笺般若/刘颖/武陵米兰/年度十佳/南沙/空谷幽兰/梁琴/陈艳菲/班琳丽/石丽萍/紫兰/青汐/王苏华/薛军/于海棠/蒋伦菊/刘晓霞/袁好/朱丽/刘祥杰/孟小语/韩庆成/灵川/韩嘉川/牛梦牛/李自国/曹忠胜/木依岸/宗小白/年度十佳/彦一狐/萧水金/吴投文/凌小妃/朵金轩/鐡包金
● 2020年名家作品链接:
大拜年/吉狄马加/林莽/商震/李少君/刘年/汤养宗/龚学敏/李发模/汪剑钊/李元胜/徐敬亚/桑恒昌/北塔/顾偕/赖廷阶/三色堇/宝蘭/余米/央冰/戴潍娜/张况/赵绪奎/以琳/盛祥兰/李浔/陈广德/姜良纲/阳坡牛/马启代/贾真/周占林/李自国/叶如钢/罗秋红/秦一/余怒/榔头/丛守武/一蓑烟雨/谭昌永/鲁亢/方文竹/阳坡牛/西村/呆瓜/方启良/红朵/唐月/凌晓晨/古剑/汪剑平/马晓康/柳不隔/丛林嘟嘟/明子/黄挺松/大漠箫寒/田间布衣/赵俊/韩嘉川/郑富匀/喻言/成小二/卞云飞/远方/杨然/黎雪梅/菊子/冯果果/阿登/典裘沽酒/皮旦/慕容子敬/西卢/涂映雪/李元胜/木隶南/陆健/李霖/庆祝2020/素心/王小泥/柯健君/蓝月亮/原振东/罗秋红/第二届颁奖盛典/徐甲子/赵南成/安娟英/梦璇/大连点点/Angel. XJ/陆健/了然/杨然/李富元/渭波/赵召恒/普光泉/李庭武/雪迪/汤养宗/马启代/高伟/孙谦/邹联安/老井/浮冰/项见闻/吕森/笑虹/巩本勇/孙夜/胭脂茉莉/刘忠华/禺农/帕男/蓝雪儿/李敢/青小衣/罗唐生/傅荣生/巩本勇/赖玉/典裘沽酒/雪野/天风/海美蓝/青格格/阿尔斯楞/灵川/王志彦/菊子/榔头/普光泉/夏文成/张况/陆健/楚子/李静民/高伟/叶如钢/杨墟/桑恒昌/人丁/梁咏赋/顾偕/叶延滨/张况/三色堇/宝蘭/程维/雁西/赵靓/李轻松/汪剑钊/剑峰/四公子合集/李见心/郑富匀/顾艳/王苏华/四知堂/张况/李霖/李霖/黄元元/王长征/陆健/三色堇/顾艳/张况/陆健/衣米妮子/赵召恒/周占林/张况/阎志/解非/刘剑桦/翟永立/顾偕/雪马/灵岩放歌/笑虹/霍莹/周占林/毕福堂/唐成茂/萨仁图娅/祁人/大卫/胡弦/梁咏赋/包悦/汪贵沿/灵岩放歌/赵竹青/华晓春/卢辉/招小波/央冰/秀子/人丁/黄世海/池莲子/木西/赵绪奎/向春林/李迪/卢艳艳/李引弟/张况/顾偕/余米/杨妙川/羊城诗社/诗坛四公子/笑虹/吕森/吴丽珠/丘树宏/赵召恒/典裘情诗/赖微/31位当红诗人/18位香港知名诗人/赵绪奎/韩舸友/杨墟/潘年英/刘流/彬哥/刘剑桦/周刊好诗精选/三色堇/浮城特约/孙宽/编委的诗/周占林/周刊好诗精选2/秋红特约/翠儿/叶德庆/之鹰/高伟/君子美植/微紫/李引弟/浮城月/马启代/安琪/梁咏赋/浮城特约/安娟英/人丁/萨仁图娅/姜良纲/灵岩放歌/央冰/以琳/王跃强/冯新宇/李伦菊/后七夕情诗/林颖/黄世海/马启代/寒江雪/吴光德/傅荣生/诗人八大家/彬哥/梅尔/花语/赵召恒/大徐/Anna惠子/孟海英/陆健/黄惠波/绿岛/汪剑平/凤萍/李发模/寒江雪/吴丽珠/伤痕/李发模/朱建业/寒冰/吴忆沅/顾偕/李发模/余米/赖微/王建华/邹联安/翠儿/人丁/谢富云/赵召恒/李霖/山林/边海云/招小波特约/彭图/李霖/华清池/吴丽珠/翠儿/洛芙/大连点点/龙艾/高伟/龙的妹妹/苏紫烟/非我心/翠儿荐诗/铜墙/凌晓晨/赵召恒/何平/横刀/何平/月宛初/穷人/昂桦/渭波/山林/宋学镰/李月丽/刘雅阁/翠儿/秋红特约/马毅刚/李发模/韩舸友/秀实/中国女诗人/吕家诗人专辑/沙玛中华/徐祯霞/积民/曹谁/新婉约诗社/“天”字号诗人/谭五昌/巴彦布评绿岛的诗/木西/阿满/黄殿琴/廖永章/
● 2021年名家作品链接:
杨克/刘年/浮城月/渭波/谢克春/车延高/蓝帆/王郁林/孙江月/叶匡政/中国女诗人专辑3/人丁/王寒山/温秀丽/孙静波/白曼/子敬/雷霆/中国男诗人专辑1/贾真/易生诗梦/中国女诗人专辑4/陈小曼/秋红特约/赵绪奎/池莲子/姚恺/伊夫/赵召恒/木行之/北京诗人1/北京诗人2/吴晓珍/北京诗人论坛/东渡诗社/翠儿特约/霜扣儿/年味儿合集/名家名人大拜年/汪剑钊/王爱红/翠儿/祁人/蓝帆/周占林/任立/顾偕/巩本勇/包容冰/王博生/杨拓夫/白恩杰/周拥军/问雅/蓝帆/曹坤/老刀/林志国/仪桐/紫艇特约/李发模/杜劲松/吴投文/王永纯/杨墟/林馥娜/赵亚东/彭志强/丘树宏/三远/水子/南兮/赵南成/楚红城//林新荣/季子萱/伤痕/雪野/石文娟/安娟英/余米/刘序珍/霜扣儿/车延高 韩林子 王江汉/谢仲成/胡世远/子敬/铜墙/张捷/温青/王令怡/艾院/寒江雪/蓝帆/渭波/李威/冯果果/华琴之/朱慧/四知堂/漠子/三孤/武斗/庄晓明/金强/温青/安徽诗人三人行/白帆/谷未黄/曾旗平/宋德丽/王一丁/王峰/孙江月/浮城月/赖微/顾艳/高伟/李不嫁/朱慧/唐晓/刘治晏/阳子/邵纯生/牧野/三远/Angel. XJ/大徐/张洪奎特约女神版/邹联安/郭宗社/谯达摩/红云/恒虹/苏敏/吴晓珍/吴忆沅/牧言/杨克/

特 聘 文 学 顾 问:
杨 克 :总顾问 中国诗歌学会会长
桑恒昌 : 原中国诗歌学会副会长
祁 人 : 《中国诗歌万里行》秘书长
商 震 : 《诗刊》原主编
陆 健 :著名诗人 诗坛四公子
程 维 :著名诗人 诗坛四公子
雁 西 :著名诗人 诗坛四公子
张 况 :著名诗人 诗坛四公子
大 卫 : 中国诗歌学会会长助理
周占林 : 中诗网主编
三色堇 :著名诗人
马启代 :《山东诗人》主编
唐成茂:中国期刊报纸联盟轮值主席
毕福堂 :《当代诗人》主编
灵岩放歌 : 原中国诗歌网站长
汪剑平 :著名诗人
贾 真 :著名诗人
巩本勇 :著名诗人
霍 莹 : 中国唯美诗歌原创联盟创建人
火 火 :《中国微诗城》负责人
韩舸友 :《美洲文化之声》国际网总编
云 子 :著名诗人
央 冰 :著名诗人
古 剑 :著名诗人
中国名家名人网络联盟学会
团队组织机构:
名 誉 会 长: 顾 偕
名 誉 会 长: 孙江月
学 会 会 长:浮城月
学会副会长: 赵召恒
联盟理事长: 紫 艇
诗 社 社 长: 李 霖
联盟秘书长: 梁咏赋
宣 传 部 长 : 张洪奎
策 划 部 长 : 吕 森
名家名人典藏编辑部
总编审 :浮城月
副总编 :蓝 帆
副总编 :宝 蘭
副总编 :赵召恒
副总编 :翠 儿
副总编 :汪道波
主 编 : 紫 艇
副主编 : 吕 森
编委会成员 :
浮城月 赵召恆 紫 艇 蓝 帆 吕 森
汪道波 梁咏赋 罗秋红 张洪奎 央 冰
后续人员 添加中
朗诵部艺术 顾问 :牧 言
朗诵部艺术 总监 :蓝 帆
诗歌朗诵制作部 :丛林嘟嘟 圆 融
后续人员 添加中
[名家名人典藏]联盟 战略合作平台网站:
赞 (0)