「标识」读biāo shí还是biāo zhì?
今天,中共中央宣传部公开发布中国共产党成立100周年庆祝活动标识。
有朋友说听到新闻里有读biāo shí,也有读biāo zhì,不知以哪一个读音为准。
依据《现代汉语词典》(第7版),“标识”确实有两个读音:
先说结论,这条新闻里读“标识(biāo zhì)”肯定是没有错的。
但是,读“标识(biāo shí)”也不能说不对。
其实「标识」原本只有一个读音biāo zhì,是「标志」的异形词。
我们查阅1983年出版的《现代汉语词典》(第2版),发现没有“标识(biāo shí)”这个条目。
直到《现代汉语词典》(第6版),才新增了条目:标识(biāo shí)。
增加这个条目的原因,或许就是大家俗称的“将错就错”,约定俗成。
很多人不知道“识”有“zhì”这个音,经常把“标识(biāo zhì)”错读为“biāo shí”,久而久之,字典也就顺应大家使用习惯,作了修订。
标识(biāo shí)除了有「记号」的意思之外,还有「识别」的意思。
若依据文字使用规范,biāo zhì(标识)一般应写成“标志”,而不推荐写成“标识”。
依据2001年发布的《第一批异形词整理表》,标识(biāo zhì)的读音和意思完全等同于「标志」,并且明确「标志」是推荐词形,「标识」是非推荐词形。
如果出版产品未使用推荐词,往往会被监督部门认定为质量问题,即:文字差错。
随着文字工作的推进,或许“标识(biāo zhì)”这个词会完全被「标志」替代。
届时,“标识”估计就只有一个读音biāo shí了。
类似这样被改动的字音其实并不少见,比如“确凿(què záo)”旧读què zuò,“呆板(dāi bǎn)”旧读ái bǎn。
也有单音字改成多音字的情况,比如:
荨麻(qián má)
荨麻疹(xún má zhěn)
之前审音时,“荨”只保留了“qián”一个读音。但随着“荨麻疹”的“荨”多数人都读xún,就新增了这个读音。
不过,如果我们查看最新的《普通话异读词审音表(修订稿)》(征求意见稿),会发现“荨”的读音再次做出了修订,“荨”又将由多音字改回单音字。或将取消“qián”这个读音,只保留一个读音“xún(荨)”。届时,荨麻(qián má)就要改读(xún má)了。
当然,改来改去,主要因为语言确实一直在不断变化,或许这就是事物的发展规律。不过字音的改动,也确实不可避免地会给习惯了旧读音的朋友带来一些困扰。
视频来自:央视网