【韩语翻唱】小幸运
소행운
原唱:田馥甄
翻唱:欧巴Studio_珍珠
讲解:小萍
창 밖의 빗소리[빋쏘리]가 들려오고
학교[학꾜]의 종소리도 들리는데
결국에 듣지[듣찌] 못한 네 목소리[목쏘리]
항상 날 불러 주던
네 곁에[겨태] 있을[이쓸] 때는 몰랐었어
널 떠나보낸 뒤에 알았어
우리가 함께 했던[핻떤] 그 순간이[순가니]
내 생에 전부였단[전부엳딴] 걸
아마 그땐 소중함을 모르고
곁에 너를 당연하게 여겼어
생각해보면 항상 넌
날 곁에서 지켜주며 기다린 너였는데[너연는데]
너와 함께한 순간 모두 나에겐
가장 큰 행복이자 다신 못 올[모돌] 큰 행운
내 곁을 지켜줬던 너에게
미안한 너에게
사랑한 너에게 전하지 못 한 진심
널 놓친 건 나에게
가장 큰 잘못이고[잘모시고] 잊지 못 할[모탈] 큰 아픔
날 잊고 꿈을 펼치길 바래
내가 기억할게[기어칼게]
내가 놓쳐버린
너라는 행운을
다 지나간 뒤에야 깨달았어
잊지[읻찌] 못 할 사랑이었음을
아름다운 행복을 준 너에게
고맙고[고맙꼬] 정말 미안해[미안해]
(미안해 原则上不用连读,生活中会弱化ㅎ,听起来会感觉像连读)
아마 그땐 소중함을 모르고
곁에 너를 당연하게 여겼어
생각해보면 항상 넌
날 곁에서 지켜주며 기다린 너였는데
너와 함께한 순간 모두 나에겐
가장 큰 행복이자 다신 못 올 큰 행운
내 곁을 지켜줬던 너에게
미안한 너에게
사랑한 너에게 전하지 못 한 진심
널 놓친 건 나에게
가장 큰 잘못이고 잊지 못 할 큰 아픔
날 잊고 꿈을 펼치길 바래
내가 기억할게
내가 놓쳐버린
Oh 너라는 행운을
以上是韩文版小幸运,
歌词与原中文歌词不一致
原中文歌词翻译如下(可滑动)
我听见雨滴落在青青草地
푸른 잔디 위로 빗방울을
떨어지는 소리가 들려
我听见远方下课钟声响起
멀리서 수업 종소리도 들리는데
可是我没有听见你的声音
난 아직 너의 목소리를
듣지 못했어
认真 呼唤我姓名
진지하게 내 이름을 외치던
爱上你的时候还不懂感情
너를 사랑하게 됐을 때도
여전히 알지 못했어
离别了才觉得刻骨 铭心
헤어지고서야 가슴에 사무침을
알았지
为什么没有发现遇见了你
왜 너를 만난 것이
是生命最好的事情
인생 최고의 일이란 걸 몰랐을까
也许当时忙着微笑和哭泣
아마 그땐 울고 웃기에
바빠서였겠지
忙着追逐天空中的流星
하늘에 별을 쫒기에 바빠서였겠지
人理所当然的忘记
살다보면 당연히 잊어
是谁风里雨里一直默默守护在原地
누군가는 비바람 속에서 묵묵히
그 자리를 지키고 있었음을
原来你是我最想留住的幸运
사실 너는 내가 가장 잡고 싶었던 행운이었어
原来我们和爱情曾经靠得那么近
사실 우리에게 사랑은 그만큼
가까이 있었는데
那为我对抗世界的决定
나를 위해 세상에 대항할 수
있는 그결심
那陪我淋的雨
나와 함께 맞아준 비
一幕幕都是你 一尘不染的真心
한 장면 한 장면이 모두 너였어 때묻지 않은 진심이었어
与你相遇 好幸运
너를 만난 건 정말 행운이야
可我已失去为你泪流满面的权利
그러나 나는 이미 너를 위해
눈물을 흘릴 자격을 잃었어
但愿在我看不到的天际
하늘 저 끝편에 내가 볼 수 없는
곳에서
你张开了双翼
너의 두 날개를 활짝 펴고
遇见你的注定
너의 운명을 만나길
她会有多幸运
그녀는 정말 행운일거야
青春是段跌跌撞撞的旅行
청춘은 한 때 비틀거리는 여행이야
拥有着后知后觉的美丽
후에야 깨달을 수 있는
아름다음이 있어
来不及感谢是你给我勇气
나에게 용기를 준 너에게
고마워하긴 늦었네
让我能做回我自己
나로 하여금 자신을 찾게 해줬어
参考:naver
☞ 韩剧里的表白套路