外国爱情诗赏析《水手》〔南斯拉夫〕 普列舍伦

〔南斯拉夫〕 普列舍伦

我不忠实的姑娘,再见!

我们装好货物的三桅船

用它的号炮将我召唤。

你这迷恋陆地的女子,祝你幸运!

我的希望被海水冲走——

你已经嫁给了别人。

我曾向天父发誓,

我宁愿死去

也决不将爱人抛弃;

你曾经保证永守誓约:

什么也不能把我们分开,

你的誓言上帝早已听到。

海水流到的地方,

有许多城镇和海港,

那儿有无数美丽的姑娘。

但是她们姣好的面容,

她们的妩媚和迷人的风姿,

全然使我无动于衷。

那挂着帆的三根桅杆,

竭力兜住南方吹来的微风,

把我从海上带回归程。

但是在这里我是多么悲叹,

因为我知道她已经出嫁了,

明天仿佛是抛弃货物和遇难。

扯起帆来,理好篷索,

让船儿轻快地乘风破浪,

穿越令人振奋的海洋!

波涛虽然粗狂,

但对我们异常忠实,

妇女对我们却不会这样。

水手们从不逃避风暴,

那潜藏在深海的危险

都不能使我们心惊胆战。

对我说来你已淹死,我不再想念你;

在生活中,每天都有人

尝到爱情的眼泪和悲凄。

我们的船已装好货物等待出航。

祝你幸福,愿幸运永远跟随你,

我不忠实的姑娘,

再见吧,你这个迷恋陆地的姑娘,

我的希望已被海水冲走——

我扬起饱满的帆儿追赶希望。

(张奇 译)

《水手》是一首内容平易,感情鲜明的抒情爱情诗。全诗表现了一个多情善良的水手在失恋之后那先由愁苦、愤懑到释然,继而又充满希望重踏远航的感情历程。

这首诗的魅力在于它在平淡中寓含深沉。主人公水手在静静地诉述自己的不幸和寂寞,大段的平直然而又具有很大感染力的描写中,读者体验到了那深深隐藏在水手心灵深处的巨大震撼和痛苦。

“我不忠实的姑娘,再见!”诗开篇水手干净利落地表白了自己内心的感受,坚定不移似在解脱。然而在痛苦中他依旧没有忘记对他曾迷恋过的陆地女子的祝福,水手陷入了深深的悲哀之中,那女子背叛了他,嫁给了别人。

水手回忆起了曾经拥有过的一切,当年你我曾向天发誓,永守誓约,永不分开,而且“你的誓言上帝早已听到”。扬起风帆,水手来到了遥远的城镇和海港,面对无数美丽的姑娘、想念着你,“全然使我无动于衷”。可当我踏上回程,听到的却是你出嫁的消息,我悲哀,“明天仿佛是抛弃货物和遇难”。在平易的叙述中贯穿完整的情节结构是曾列舍伦诗风的重要表现。在此,诗人没有用更多的词表示水手内心的痛楚。离开时,水手满怀着对心爱姑娘的爱意,他坚信彼此的誓言,并对未来的生活充满了无尽的希望。漂泊动荡的生活,并没有改变他的忠诚,写到这里,诗人笔锋一转,结果与主人公的希望恰恰相反,“我是多么悲叹”,一切都在不言中了。情节的完整性,叙事的归一性,于静见动,从而表达了深藏于主人公心中难言的隐痛和哀伤。

第二部分,诗人重新扯起帆、理好篷索,他要“穿越令人振奋的海洋”。在失望的悲哀中,水手以其从“不逃避风暴”的精神又鼓起了勇气。在把“迷恋陆地的女子”和“虽然粗狂但却忠实的波涛”作了对比之后,此时的主人公已完全抛弃了先前那种欲罢不能的感情纠葛,“我不再想念你”,他要断然忘却从前的一切,因为他已经知道“在生活中,每天都有人尝到爱情的眼泪和悲凄”。主人公又要出海远航,这时,他已经完全释然,但善良的他仍然没有忘记对那位“不忠实的迷恋陆地的姑娘”道声祝福。“我的希望已被海水冲走——”,这一句话句首、句尾两次出现,表现了主人公情感波澜的深刻变化。由失望到希望。“我扬起饱满的帆儿追赶希望”,在主人公丰富的情感世界中蕴含着诗人坚定、乐观的意志和信心。全诗情节紧凑、语意流畅、丰满,首尾呼应,感人至深。

(0)

相关推荐

  • 【每日黄诗】这是一群张弛有度的水手!(2020年9月1日《杭州湾畔》)

    万勿误会:"每日黄诗"的黄字,不是涉黄的黄,意思只是说,每日推送一首黄亚洲的诗作,或者是,每日推送一首黄亚洲举荐的诗作. 黄亚洲的举荐,不论人情,入得法眼即荐."黄评&q ...

  • 《雨巷》特色鉴赏

    这首诗写得既实又虚,朦胧恍惚."我"似乎有着满腹的心事,无限的烦忧,但又不愿明说,或者是说不出来."我"似乎在期待什么.追求什么,而期待和追求的目标又显得那样遥 ...

  • 《木瓜》赏析

    木 瓜 <诗经·国风·卫风> 投我以木瓜[1],报之以琼琚[2]. 匪报也[3],永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶[4]. 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖[5]. 匪报也 ...

  • 《陆地诗词》新年特刊(340)新年的沉吟

    新年的沉吟 陆地 人生像一艘层次分明的漏船  时间如急涌的海水日夜进灌  船舱的最底层已经一片忙乱  甲板上的人群还在彻夜狂欢  真相被星云厚厚地覆盖  真理被鸥鹭死死地纠缠  先知们早已闭上思考的眼 ...

  • 周振甫 ‖ 李贺《梦天》赏析

    李贺(公元790-816),字长吉,福昌昌谷(今河南宜阳县)人.唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,终身抑郁不得志,仅做过奉礼郎,死时仅二十七岁.他的诗歌善于熔铸词采,构思奇特,驰骋想象,形成独特的艺 ...

  • 朗诵 || 金 刚 岛

    金  刚  岛 作者:楚天飞侠 朗诵:钟鼓楼   摄影:无限TX 那一年 有位水手许下诺言 要去守护 老祖宗留下的金刚岛 他心爱的姑娘 洒满一船馨香 说 去吧 在天涯之南 那儿有你的梦想 有美丽的港湾 ...

  • 新媒体文学 II 前沿诗人:周文格10首 【203期】

    前沿诗人 周文格 周文格,安徽枞阳人,国际海员.作品散见报刊和网络平台,出版诗文集<人生的远航>. 朗诵者简介 李玉君,女,辽宁省作家协会会员.辽宁省诗词学会会员,营口诗词学会秘书长,营口 ...

  • 外国爱情诗赏析《漂到哪里?》南斯拉夫〕 普列舍伦

    [南斯拉夫] 普列舍伦 你漂流在痛苦而动荡的黑夜里. 你一再问我要漂到哪里? 去问海里的狂涛怒澜-- 那飞云的野蛮侣伴, 当风儿驰骋,那被鞭策的飞云 扫过原野和天空. 哪一片飞云也不能回答我在何处, ...

  • 外国爱情诗赏析《命令》南斯拉夫〕 普列舍伦

    [南斯拉夫] 普列舍伦 我不敢去碰你那可爱的手, 因为你对我下过命令; 看吧,我美丽的姑娘, 我对你是多么顺从. 我不敢再向你说爱谈情, 因为你对我下过命令; 看吧,我美丽的姑娘, 我对你的命令多么忠 ...

  • 外国爱情诗赏析《这爱》〔法国〕 普列维尔

    [法国] 普列维尔 这爱 如此强烈 又如此脆弱 如此令人绝望 又如此温柔 这爱 如同白昼一般美好 又如同天气一般丑陋 说的是天气坏的时候 这爱如此真切 如此幸福 如此妍媚 如此欢欣 又如此卑微 如同孩 ...

  • 外国爱情诗赏析《公园里》〔法国〕 普列维尔

    [法国] 普列维尔 一千年一万年 也难以 诉说尽 这瞬间的永恒 你吻了我 我吻了你 在冬日朦胧的清晨 清晨在蒙苏利公园 公园在巴黎 巴黎是地上一座城 地球是天上一颗星 (高行健 译) <公园里& ...

  • 外国爱情诗赏析《枯叶》法国〕 普列维尔

    [法国] 普列维尔 啊,我愿你能回忆起 我们做朋友时那幸福时光. 那时的生活更为美丽, 阳光也比今天亮. 枯叶片片被扫进簸箕, 你看,我并没有忘记, 枯叶片片被扫进簸箕. 回忆和懊悔也是一样, 北风把 ...

  • 外国爱情诗赏析《多瑙河的歌声》罗马尼亚〕 奈古列斯库

    [罗马尼亚] 奈古列斯库 通往欢乐的道路漫长而又遥远, 爱情 往往就在绵延不断的路上出现, 我们都是年青的伙伴, 我们的心儿紧密相连. 多瑙河的歌声优美荡漾, 蓝天倾听着河水吐诉衷肠, 我们的婚礼将在 ...

  • 外国爱情诗赏析《“你在哪儿?烟霭微微升腾”》普洛科菲耶夫

    [俄-苏] 普洛科菲耶夫 你在哪儿? 烟霭微微升腾, 溪谷樱花怒放,仿佛白雪纷飞. 如今我既不欢笑,也不悲泣, 没有别的少女能使我恋情依依. 那不是你轻柔的玉手璀璨发光 闪电般自远方映现到我的眼帘? ...

  • 外国爱情诗赏析《达吉雅娜给奥涅金的信》〔俄〕 普希金

    [俄] 普希金 我还能说什么--还要怎样呢? 现在,我知道,您可以随意地 用轻蔑来处罚我. 可是您,对我的不幸的命运, 哪怕存着一点点怜悯, 请您不要舍弃我吧. 相信吧,我的害羞 您是无论如何不知道的 ...

  • 外国爱情诗赏析《“假如生活欺骗了你”》〔俄〕 普希金

    [俄] 普希金 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心的时候暂且容忍: 相信吧,快乐的日子就会到来. 我们的心永远向前憧憬, 尽管活在阴沉的现在: 一切都是暂时的,转瞬即逝, 而那逝去的将 ...