香港《婚姻條例》
本條例旨在就基督敎婚禮或相等的世俗婚禮以及相關的事宜訂定條文。(由1960年第1號第2條代替)[1876年3月1日] 1876年第3號文告(格式變更——2019年第4號編輯修訂紀錄)第1部導言(由2005年第23號第29條增補)1.簡稱本條例可引稱為《婚姻條例》。(由1924年第5號第6條修訂)2.釋義在本條例中,除文意另有所指外 ——上訴委員會(Appeal Board)指根據第5J條設立的婚姻監禮人委任事宜上訴委員會; (由2005年第23號第3條增補)局長(Secretary)指保安局局長; (由2005年第23號第3條增補)訂明費用(prescribed fee)就本條例所訂定的任何事項而言,指就該事項而在附表2指明的費用; (由2005年第23號第3條增補)特別許可證(special licence)指根據第11(1)條批給的特別許可證; (由2005年第23號第30條增補)特許禮拜場所(licensed place of worship)指根據第4條特許的場所; (由2005年第23號第30條增補)婚姻監禮人(civil celebrant)指根據第5A條委任的而其委任在當其時屬有效的婚姻監禮人; (由2005年第23號第3條增補)登記官(Registrar)指根據第3條委任的婚姻登記官及包括任何副婚姻登記官;(由2005年第23號第30條修訂)登記官證明書(certificate of the Registrar)指婚姻登記官根據第9(1)條發給的證明書; (由2005年第23號第30條增補)結婚證書(certificate of marriage)指採用附表1內表格4、表格6或表格7(視何者適用而定)的結婚證書; (由2005年第23號第30條增補)預定結婚日期(proposed date of marriage)指擬締結婚姻的日期; (由2005年第23號第3條增補)實務守則(code of practice)指根據第5C(1)條發出的實務守則; (由2005年第23號第3條增補)數碼影像(digital image)就一份文件而言,指儲存在電腦系統或電子媒介內的該文件的影像; (由2006年第8號第41條增補)擬結婚通知書(notice of intended marriage)指根據第6(1)條發出的通知書。 (由2005年第23號第30條增補)(由1948年第20號第4條增補)2A.若干公告並非附屬法例第5、5A(4)(c)、5C(3)、5D(8)(a)、5E(9)或5J(5)條所訂的公告並非附屬法例。(由2005年第23號第4條增補)第2部有權主持婚禮的人士(由2005年第23號第31條增補)3.婚姻登記官及副登記官(1)行政長官可不時委任其認為適合的人選出任婚姻登記官一職,並可委任副婚姻登記官。 (由1999年第71號第3條修訂)(2)上述各職不必以指名方式委任某人出任,而可按職位委任,由擔任該職位的人受任;在此情況下,凡當時執行該職位職責的人,須當作已獲委任作登記官或副登記官(視情況而定);而凡本條例或其他條例述明,向登記官或副登記官(視情況而定)授予權力或委以職責,則該權力或職責,須不時當作已授予或委予當時執行該職位職責的人。(由1926年第14號第2條代替。由1948年第20號第4條修訂)4.禮拜場所的特許行政長官可 —— (由2005年第23號第32條修訂)(a)就任何公眾禮拜場所批給許可證,藉此特許該場所作為舉行婚禮的地點;及(b)隨時取消該特許。(由1999年第71號第3條修訂;由2005年第23號第32條修訂)5.公告特許事宜每當行政長官根據第4條批給或取消特許時,登記官須在憲報公告該事。(由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1999年第71號第3條修訂;由2005年第23號第33條修訂)第3部婚姻監禮人(第3部由2005年第23號第5條增補)5A.婚姻監禮人的委任及委任的續期(1)登記官可應申請而委任任何符合當其時附表4所訂明的所有條件的人為婚姻監禮人。(2)如某婚姻監禮人符合當其時附表4所訂明的所有條件,則登記官可應該婚姻監禮人的申請,將其作為婚姻監禮人的委任續期。(3)根據 ——(a)第(1)款作出的委任;或(b)第(2)款續期的委任,有效期為5年。該5年有效期不受根據第5E條作出的暫時吊銷所影響。(4)登記官須藉 ——(a)向有關的申請人發出書面通知的方式作出委任;(b)向有關的婚姻監禮人發出書面通知的方式將委任續期;及(c)於憲報刊登公告,公布所作出的委任或委任的續期。5B.要求委任為婚姻監禮人或將委任續期的申請(1)要求根據第5A條作出委任或將委任續期的申請須 ——(a)採用登記官所指明的表格;(b)按登記官所指明的方式呈交;(c)附有登記官所指明或合理地要求提供的資料或文件;(d)附有處理申請的訂明費用;及(e)附有 ——(i)委任為婚姻監禮人的訂明費用;或(ii)將婚姻監禮人的委任續期的訂明費用,視何者屬適當而定。(2)如第(1)款的規定不獲遵從,登記官可拒絕處理有關的申請。(3)如有以下情況,登記官須拒絕申請 ——(a)申請人不符合附表4訂明的任何條件;或(b)一項根據第5D(9)條作出的通知正就申請人而有效。(4)如登記官拒絕某項申請 ——(a)他須以書面通知申請人 ——(i)其申請遭拒絕;及(ii)拒絕的理由;而(b)以下費用(視何者屬適當而定)須退還予申請人 ——(i)委任為婚姻監禮人的訂明費用;或(ii)將婚姻監禮人的委任續期的訂明費用。(5)如 ——(a)某人憑藉附表4所訂明的專業資格申請要求委任或將委任續期;及(b)他是某專業團體的成員,而該專業團體具有規管有關的專業的法定權限,則登記官可就申請人是否符合附表4所訂明的任何條件一事徵詢該團體的意見。5C.婚姻監禮人的實務守則(1)登記官可發出他認為適當的實務守則,以就婚姻監禮人的專業行為提供實務指引。(2)登記官可不時修改實務守則。(3)登記官須藉在憲報刊登公告,公布 ——(a)實務守則及其生效日期;及(b)根據第(2)款所作修改的詳情及其生效日期。5D.婚姻監禮人委任的撤銷(1)如有以下情況,登記官可撤銷婚姻監禮人的委任 ——(a)該婚姻監禮人不再符合 ——(i)在他獲委任時有效的附表4所訂明的任何條件;或(ii)在其委任最近一次獲續期時有效的附表4所訂明的任何條件,視何者屬適當而定;(b)登記官信納該婚姻監禮人在獲委任或在其委任獲續期時(視何者屬適當而定)不符合如此訂明的任何條件;(c)該婚姻監禮人違反實務守則;(d)該婚姻監禮人被裁定犯了本條例所訂罪行;(e)該婚姻監禮人以書面要求撤銷委任;或(f)該婚姻監禮人去世。(2)即使婚姻監禮人的委任已被根據第5E條暫時吊銷,登記官仍可根據第(1)款撤銷該項委任。(3)如婚姻監禮人是某專業團體的成員,登記官可就以下事項徵詢該團體的意見 ——(a)該婚姻監禮人是否不再符合 ——(i)在他獲委任時有效的附表4所訂明的任何條件;或(ii)在其委任最近一次獲續期時有效的附表4所訂明的任何條件,視何者屬適當而定;或(b)婚姻監禮人在 ——(i)獲委任時;或(ii)其委任獲續期時,(視何者屬適當而定)是否符合如此訂明的任何條件。(4)除第(7)款適用的情況外,如登記官擬根據第(1)(a)、(b)、(c)或(d)款撤銷某人的委任,登記官須向該人發出書面通知,通知登記官擬撤銷其委任以及擬撤銷的理由。(5)如登記官根據第(4)款向某人發出通知,該人可在該通知的日期後的14天內或登記官所容許的較長期間內,以該通知中指明的方式向登記官作出申述。(6)登記官在以下情況出現前,不得撤銷某人的委任 ——(a)第(5)款所提述的14天期間或較長期間(如有)已屆滿而該人並沒有作出申述;或(b)該人已作出申述而登記官已考慮該申述。(7)如 ——(a)婚姻監禮人 ——(i)憑藉符合附表4第1(a)段所訂明的條件獲委任;而(ii)他的姓名已從高等法院律師登記冊上被剔除;或(b)婚姻監禮人 ——(i)憑藉符合附表4第1(b)段所訂明的條件而獲委任;而(ii)他的姓名已從公證人註冊紀錄冊上被剔除,他的婚姻監禮人的委任須當作根據第(1)款被撤銷。(8)如登記官撤銷某人的委任,他須 ——(a)在憲報刊登公告,公布該項撤銷;及(b)向該人發出關於該項撤銷的書面通知。(9)如登記官根據第(1)(c)或(d)款撤銷某人的委任,他可藉向該人發出書面通知,禁止該人於登記官在該通知上所指明的期間內根據第5B條申請獲委任。(10)根據第(9)款指明的期間不得長於3年。(11)如委任被撤銷,就該項委任或該項委任的續期而按照第5B(1)(e)條繳付的費用不予退還。5E.委任的暫時吊銷(1)如婚姻監禮人違反實務守則,登記官可藉向該人發出書面通知暫時吊銷該婚姻監禮人的委任,暫時吊銷的期間可由登記官在該通知上指明。(2)第(1)款並不損害第5D(1)(c)條的規定。(3)如登記官擬根據第(1)款暫時吊銷某人的委任,登記官須向該人發出關於以下事項的書面通知 ——(a)登記官擬暫時吊銷該項委任;(b)擬暫時吊銷該項委任的理由;及(c)擬作出的暫時吊銷的為期。(4)如登記官根據第(3)款向某人發出通知,該人可在該通知的日期後的14天內或登記官所容許的較長期間內,以該通知中指明的方式向登記官作出申述。(5)登記官在以下情況出現前,不得暫時吊銷某人的委任 ——(a)第(4)款所提述的14天期間或較長期間(如有)已屆滿而該人並沒有作出申述;或(b)該人已作出申述而登記官已考慮該申述。(6)根據第(1)款指明的期間 ——(a)可長於或短於第(3)(c)款所提述的擬暫時吊銷的期間;及(b)不得長於18個月。(7)如 ——(a)某人 ——(i)憑藉符合附表4第1(a)段所訂明的條件而獲委任為婚姻監禮人;而(ii)其後被律師紀律審裁組根據《法律執業者條例》(第159章)第10條在某段期間暫時吊銷該人的律師執業資格;或(b)某人 ——(i)憑藉符合附表4第1(b)段所訂明的條件而獲委任為婚姻監禮人;而(ii)其後被公證人紀律審裁組根據《法律執業者條例》(第159章)第40J條在某段期間暫時吊銷該人的公證人執業資格,則在該段期間內,該人的婚姻監禮人的委任須暫時吊銷。(8)就第2條中婚姻監禮人的定義而言,根據本條暫時吊銷的委任,在暫時吊銷的期間不得被視為有效。(9)如婚姻監禮人的委任被暫時吊銷,登記官須在憲報刊登公告,公布該項暫時吊銷。(10)如委任被暫時吊銷,就該項委任或該項委任的續期而按照第5B(1)(e)條繳付的費用不予退還。5F.婚姻不因婚姻監禮人的委任欠妥而受影響在不損害第27(3)條的一般性的原則下,由婚姻監禮人主持婚禮的婚姻的有效性不因以下事項而受影響 ——(a)在登記官委任該婚姻監禮人方面有任何不妥當之處;(b)該婚姻監禮人 ——(i)在獲委任時不符合獲委任的資格;或(ii)在其委任獲續期時不符合將委任續期的資格,視何者屬適當而定;或(c)在主持該婚禮時,該婚姻監禮人的委任可被撤銷或暫時吊銷。5G.在委任被撤銷或暫時吊銷時交還文件予登記官(1)凡婚姻監禮人的委任根據第5D(1)條被撤銷或根據第5E條被暫時吊銷,他須在該項撤銷或暫時吊銷後的14天內向登記官交出 ——(a)登記官向該婚姻監禮人發出的委任通知或委任續期通知;(b)所有根據第8條供應予該婚姻監禮人的擬結婚通知書(包括已被註銷的通知書);及(c)所有根據第20A條供應予該婚姻監禮人而未發出的結婚證書(包括已被註銷的證書)。(2)如 ——(a)某婚姻監禮人的委任被暫時吊銷一段期間;及(b)該婚姻監禮人按照第(1)(a)款向登記官交出任何委任通知或委任續期通知,在該段期間屆滿後,登記官須在切實可行範圍內盡快將該等通知交還該婚姻監禮人。5H.婚姻監禮人須提供資料(1)為就涉嫌犯本條例所訂的任何罪行或涉嫌違反任何實務守則而作出調查及取得證據,登記官可要求一名婚姻監禮人就該婚姻監禮人的執業事宜提供資料。該婚姻監禮人在接獲登記官的要求後,須在切實可行範圍內盡快提供該等資料。(2)如婚姻監禮人不再符合 ——(a)在他獲委任時有效的附表4所訂明的任何條件;或(b)在其委任最近一次獲續期時有效的附表4所訂明的任何條件,(視何者屬適當而定)他須在不再符合有關條件的14天內以書面將此事通知登記官。5I.發出通知的方式根據本部可向某人發出或須向某人發出的書面通知,須以郵遞方式寄往登記官所知悉的該人的最新地址。第4部與婚姻監禮人的委任有關的上訴(第4部由2005年第23號第5條增補)5J.婚姻監禮人委任事宜上訴委員會(1)現設立婚姻監禮人委任事宜上訴委員會。(2)上訴委員會由以下人士組成 ——(a)主席一名;(b)副主席,人數視局長認為所需者而定;及(c)成員,人數視局長認為所需者而定。(3)上訴委員會的主席、副主席及成員由局長委任,任期在委任文書中指明。(4)局長不得根據第(3)款委任公職人員。(5)局長須在憲報刊登公告,公布每項根據第(3)款作出的委任。(6)上訴委員會的職能是聆訊和裁定根據第5K條提出的上訴。(7)上訴委員會的主席、副主席及成員須獲付酬金,數額由局長釐定。5K.可就登記官的決定提出上訴(1)申請人如因登記官根據第5B(3)條拒絕其申請而感到受屈,可針對登記官的決定向上訴委員會提出上訴。(2)婚姻監禮人如因登記官根據第5D(1)條(憑藉第5D(7)條除外)撤銷其委任而感到受屈,可針對登記官的決定向上訴委員會提出上訴。(3)任何人如因登記官根據第5D(9)條向他發出通知而感到受屈,可針對登記官的決定向上訴委員會提出上訴。(4)婚姻監禮人如因登記官根據第5E(1)條暫時吊銷其委任而感到受屈,可針對登記官的決定向上訴委員會提出上訴。(5)根據第(2)、(3)或(4)款提出的上訴,並不使上訴所針對的登記官的決定暫緩生效。5L.上訴委員會的決定(1)就根據第5K條提出的針對登記官的決定的上訴,上訴委員會可 ——(a)維持上訴所針對的決定,並據此駁回上訴;(b)撤銷上訴所針對的決定,並以登記官本可作出的任何決定代替上訴所針對的決定;或(c)撤銷上訴所針對的決定。(2)根據第(1)(b)款撤銷的委任,就本條例的其他條文(第5K條除外)而言,須視為根據第5D(1)條被撤銷。(3)如上訴委員會根據第(1)(b)款發出登記官本可根據第5D(9)條發出的通知,就本條例的其他條文(第5K條除外)而言,該通知須視為根據第5D(9)條發出的通知。(4)根據第(1)(b)款暫時吊銷的委任,就本條例的其他條文(第5K條除外)而言,須視為根據第5E(1)條暫時吊銷。5M.上訴委員會的決定屬最終決定上訴委員會就上訴所作的決定,屬最終決定。第5部與婚禮舉行前的程序有關的規定(由2005年第23號第34條增補)6.擬結婚通知書的發出(1)凡擬結婚者,擬結婚的其中一方須以附表1表格1直接或透過婚姻監禮人向登記官發出擬結婚通知書。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第3條修訂;由2005年第23號第6及35條修訂)(2)擬結婚通知書須由發出通知的一方簽署。 (由2005年第23號第35條修訂)(3)透過婚姻監禮人發出的擬結婚通知書 ——(a)須附有關於將該通知書存檔及展示的訂明費用;及(b)在符合第6A(c)條的規定下,須在預定結婚日期前的3個月內發出。 (由2005年第23號第6條增補)(4)擬結婚通知書不得因該通知書內的任何資料有所改變而失效,但登記官可要求結婚雙方在該通知書上作出適當的修改。 (由2005年第23號第35條增補)6A.在擬結婚通知書透過婚姻監禮人發出的情況下適用的條文如婚姻監禮人同意讓擬結婚通知書透過他而向登記官發出,該婚姻監禮人須在切實可行範圍內盡快 ——(a)在該通知書已妥為填寫和附有關於將該通知書存檔及展示的訂明費用的情況下,接受該通知書;(b)代登記官收取訂明費用;及(c)將以下各項送交登記官 ——(i)該通知書;(ii)訂明費用;(iii)根據第12條就擬締結的婚姻監理的誓章;及(iv)(在適用的情況下)根據第14(1A)條向婚姻監禮人交出的同意書。(由2005年第23號第7條增補)7.擬結婚通知書的存檔、展示及查閱(1)登記官須將所有向他發出的擬結婚通知書在其辦事處存檔。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂)(2)登記官須在其辦事處展示擬結婚通知書的第I部分的副本,如他認為適當,亦可在其他顯眼的公眾地方展示該擬結婚通知書的第I部分的副本,並須一直展示該等副本,直至他發出以下證明書,或直至第10條所指的3個月屆滿為止。 (由1911年第50號修訂;由1911年第51號修訂;由1911年第62號附表修訂;由1911年第63號附表修訂;由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂)(3)登記官可安排根據本條在其辦事處存檔的所有擬結婚通知書,及根據第(4)款出示以供查閱的該等通知書的第I部分的副本,以數碼影像形式記錄。 (由1997年第80號第73條代替。由2006年第8號第42條修訂)(4)登記官須應任何人對查閱任何根據本條存檔的擬結婚通知書的要求,向該人出示該通知書的第I部分的副本(包括採用該通知書的數碼影像列印本形式的副本)以供查閱,而該副本須與向根據本款提出要求的任何人出示以供查閱的副本相同。 (由1997年第80號第73條代替。由2006年第8號第42條修訂)(由2005年第23號第36條修訂)8.表格供應登記官須向擬用擬結婚通知書的表格者免費供應該種表格。(由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由2005年第23號第37條修訂)9.登記官證明書的發給(1)擬結婚通知書發出後,經過最少15天及不超過3個月,登記官須隨時應擬結婚任何一方的要求,發給採用附表1表格2的婚姻登記官證明書: (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第4條修訂;由2005年第23號第38條修訂)但如登記官信納有特殊情況宜予例外處理,則可在上述通知發出後15天內隨時發給該證明書。 (由1960年第1號第4條增補)(1A)如 ——(a)任何到期應繳的訂明費用未獲繳付;或(b)根據第12條就擬締結的婚姻已監理的誓章或(在適用的情況下)根據第14(1A)條向登記官交出的同意書有不妥之處,登記官可拒絕就該段擬締結的婚姻發給登記官證明書。 (由2005年第23號第8條增補)(1B)如有人根據第16(1)條不准發給登記官證明書,則登記官不得發給該證明書。 (由2005年第23號第8條增補)(1C)如擬締結的婚姻將在神職人員主持下締結,登記官證明書須發給擬結婚的其中一方。 (由2005年第23號第8條增補)(1D)如擬締結的婚姻將在婚姻監禮人主持下締結,登記官證明書須透過擬結婚的其中一方所指定的婚姻監禮人發給擬結婚的其中一方。 (由2005年第23號第8條增補)(1E)如登記官證明書是根據第(1D)款透過某婚姻監禮人發給的,則該婚姻監禮人須在切實可行範圍內盡快將該證明書送交擬結婚的其中一方。 (由2005年第23號第8條增補)(2)如登記官信納雙方有意由他主持締結婚姻,可無須發給登記官證明書,而可代之以在擬結婚通知書上批註,說明依法獲授權不准發給該證明書的人,並無不准發給該證明書;而在關乎由登記官主持該婚禮的事項上,該項批註所生效力,與正式簽發的登記官證明書無異。 (由1975年第3號第2條增補。由2005年第23號第38條修訂)10.不在3個月內結婚時擬結婚通知書的作廢如發出擬結婚通知書後,雙方不在3個月內結婚,則該通知書及一切就之而進行的程序即作廢,必須發出另一擬結婚通知書,雙方始可締結婚姻。(由2005年第23號第39條修訂)11.特別許可證的批給(1)行政長官可藉批給採用附表1表格3的特別許可證 ——(a)就任何擬締結的婚姻免除 ——(i)擬結婚通知書;(ii)登記官證明書;或(iii)上述通知書以及證明書;及(b)授權名列在許可證上的雙方在許可證所指明的時間地點舉行婚禮。 (由2005年第23號第40條代替)(2)行政長官可免除訂明費用而批給特別許可證,亦可於特別情況下,在其酌量減少的費用繳妥後批給該證。 (由1911年第50號修訂;由1911年第62號附表修訂;由2005年第23號第40條修訂)(由1960年第1號第6條修訂;由1999年第71號第3條修訂)12.發給登記官證明書或批給特別許可證前須作的誓章(1)在擬結婚通知書發出後但在登記官證明書就擬締結的婚姻發給或有特別許可證就擬締結的婚姻批給之前,擬結婚的其中一方須 ——(a)面見登記官或婚姻監禮人;及(b)在登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)前作出誓章,表明 ——(i)該方相信該段婚姻並無按照第27(1)條規定屬血親或姻親關係的障礙,亦無任何其他法律上的阻礙;及(ii)該段婚姻 ——(A)已獲得第14條所規定的同意;或(B)無須獲得第14條所規定的同意。(2)登記官及任何婚姻監禮人均有權監理第(1)(b)款所提述的誓章。(由2005年第23號第9條代替)13.任何一方不足16歲時許可證或證明書的不予發給如擬結婚的任何一方未滿16歲,則不可發給登記官證明書或批給特別許可證。(由1934年第13號第2條增補。由1948年第20號第4條修訂;由1999年第71號第3條修訂;由2005年第23號第41條修訂)14.交出同意書(1)如擬結婚的任何一方 ——(a)在結婚日期當日已足16歲但未滿21歲;及(b)並非鰥夫或寡婦,則本條適用於有關的擬締結的婚姻。 (由2005年第23號第10條代替)(1A)附表3指明的有關人士就擬締結的婚姻所作的同意書須在 ——(a)登記官證明書發給之前向登記官或婚姻監禮人交出;或(b)特別許可證批給之前向登記官交出。 (由2005年第23號第10條增補)(2)本條不得理解為免除取得原訟法庭對法庭的受監護人結婚的同意的必要。 (由1997年第80號第28條增補。由1998年第25號第2條修訂)15.(由1997年第80號第29條廢除)16.不准發給登記官證明書的權利(1)凡根據第14條的規定須就某段擬締結的婚姻獲得某人的同意,該人可在登記官就該段擬締結的婚姻發給登記官證明書前,藉以下方式不准發給該證明書:在根據第7(4)條出示以供查閱的擬結婚通知書副本上 ——(a)寫上“不准”兩字或“Forbidden”一字;(b)簽署其姓名;及(c)述明他以何身分不准發給該證明書。 (由2005年第23號第42條代替)(2)如經上述方式不准發給登記官證明書,擬結婚通知書及一切就之而進行的程序即作廢。 (由2005年第23號第42條修訂)17.登記官對不准發證的權利可予查究(1)如擬結婚的任何一方指稱不准就該段擬締結的婚姻發給登記官證明書的人,並無第16條所指的權利,登記官須作出查究,如他信納該人並無該等權利,則可如常在適當時間發給證明書,而無須理會自不准發證時起計逝去的時間。 (由2005年第23號第43條修訂)(2)為進行此項查究,登記官可為任何人監誓。 (由1997年第80號第30條修訂)(由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂)18.就登記官的決定提出的上訴(1)如登記官信納不准就某段擬締結的婚姻發給登記官證明書的人,獲第16條授予如此行事的權利,則擬結婚的任何一方可藉呈請書向原訟法庭上訴,而法院或法官可循簡易程序聆訊及裁決該宗上訴。 (由1911年第50號修訂;由1911年第62號附表修訂;由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1975年第92號第59條修訂;由1998年第25號第2條修訂;由2005年第23號第44條修訂)(2)上述裁決即屬最終決定,登記官須按照該裁決辦事,無須理會自不准發證時起計逝去的時間。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂)18A.區域法院法官可給予同意(1)如就擬結婚一方須按第14條獲附表3指明的一名或多於一名有關人士的同意,而 —— (由1998年第312號法律公告修訂)(a)在該人或該等人士中的任何一人是監護人的情況下,並無監護人或監護人已逝世;(b)該方已盡力查詢,仍無法覓得該人或該等人士中的任何一人;(c)該人或該等人士中的任何一人拒絕同意;(d)該人或該等人士中的任何一人是精神不健全的;或(e)該人或該等人士中的任何一人已不准發給登記官證明書,則區域法院法官可在有人提出申請後,同意該段婚姻;此項同意的效力,猶如它是由該人或該等人士的任何一人所給予一樣,或猶如不准發給登記官證明書一事已經撤回一樣。 (由1997年第80號第31條代替。由1998年第25號第2條修訂;由2005年第23號第45條修訂)(1A)為免生疑問,現宣布如按第14條須獲某方的父親或母親的其中一人同意,則只有在該方既無法取得其父親的該項同意亦無法取得其母親的該項同意時,第(1)款方會適用。 (由1997年第80號第31條增補)(2)根據《區域法院條例》(第336章)第72條訂立民事程序規則的權力,須擴及 ——(a)訂明申請同意的方法;(b)訂明申請書及任何附屬文件的送達;(c)訂明在聆訊申請時須依循的程序,包括可在內庭聆訊申請事宜;及(d)授權區域法院法官在根據第(1)款對婚姻表示同意前,可要求及收取社會福利署人員或其他合資格人員擬備的報告書。 (由1998年第25號第2條修訂)(3)在本條中 ——監護人(guardian) ——(a)包括按法院命令獲付託對該方的管養權的人(父母除外);及(b)在多於一人獲委任共同充任監護人的情況下,包括所有監護人。 (由1997年第80號第31條增補)(由1990年第32號第17條增補)第6部舉行婚禮、結婚證書及婚姻的效力(由2005年第23號第46條增補)19.在特許禮拜場所舉行的婚禮(1)婚禮可在任何特許禮拜場所,在該場所隸屬的敎會、宗派或團體中合資格的神職人員主持下,按該敎會、宗派或團體奉行的婚禮儀式或慣例舉行,但婚禮必須公開,而且須在上午7時至下午7時之間舉行(有特別許可證的除外),舉行時除主禮的神職人員外,須有2名或以上見證人在場。 (由1911年第50號第4條修訂;由1911年第51號第4條修訂;由1960年第1號第9條修訂)(2)神職人員獲雙方交出登記官證明書或特別許可證後,方可為他們主持婚禮。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1999年第71號第3條修訂;由2005年第23號第47條修訂)20.在特許禮拜場所舉行的婚禮的結婚證書(1)登記官須安排製備結婚證書冊並將之供應予所有特許禮拜場所,冊內證書須按附表1表格4的格式一式兩份製備及附有符合登記官指明的格式的存根。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂)(2)婚禮的主禮神職人員、結婚雙方及2名或以上見證人須在一式兩份的結婚證書上簽署。(3)婚禮完成後,主禮神職人員須立即將一份結婚證書交予結婚雙方,並隨後在7天內將另一份送交登記官,而該登記官須在其辦事處將該另一份結婚證書存檔。 (由1911年第51號修訂;由1911年第63號附表修訂;由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第10條修訂)(4)主禮的神職人員須在存根上記下結婚雙方的姓名及結婚日期。(由2005年第23號第48條修訂)20A.須向婚姻監禮人供應結婚證書登記官須因應任何婚姻監禮人要求,安排製備結婚證書冊並將之供應予該婚姻監禮人,冊內證書須按附表1表格7的格式一式兩份製備及附有符合登記官指明的格式的存根。(由2005年第23號第11條增補)21.由登記官或婚姻監禮人主持的婚禮(1)在有登記官證明書發給或有特別許可證批給之後,雙方可在符合第(1A)款的規定下,在登記官或婚姻監禮人主持下締結婚姻。 (由2005年第23號第12條代替)(1A)在 ——(a)登記官主持婚禮之前,結婚雙方均必須在登記官在場下分別簽署一份聲明書;(b)婚姻監禮人主持婚禮之前,結婚雙方均必須在婚姻監禮人在場下分別簽署一份聲明書。 (由2005年第23號第12條增補)(1B)如聲明書是在登記官或婚姻監禮人面前簽署的,則他須見證該項簽署。 (由2005年第23號第12條增補)(1C)第(1A)款所提述的聲明書須採用附表1表格5的格式。 (由2005年第23號第12條增補)(2)如有需要,須將第(1A)款所提述的聲明書在登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)在場下向雙方或其中一方以其所操語言傳譯,而負責傳譯的人須在聲明書上以傳譯員身分簽署。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由2005年第23號第12條修訂)(3)由登記官主持的婚禮須於上午9時至下午7時之間,在登記官的辦事處公開舉行: (由2005年第23號第12條修訂)但是 ——(a)對於憑特別許可證結婚者,登記官可按證上所指明的任何時間,按證上所指明在其辦事處或其他地方,為結婚雙方舉行婚禮;及(b)登記官在考慮擬於某一日期在某一地點舉行婚禮的人數後,如認為適當,並事先在該日期前最少7天在其辦事處展示一份公告,表示他有意在該日期地點為該等人士舉行婚禮,則可在該日期地點,在上午9時至下午9時之間為該等人士舉行婚禮。 (由1960年第1號第11條增補)(3A)由婚姻監禮人主持的婚禮 ——(a)可於任何時間舉行;及(b)須於任何位於香港的地方舉行,但登記官辦事處及特許禮拜場所除外。 (由2005年第23號第12條增補)(4)(a)由登記官或婚姻監禮人主持的婚禮須在2名或以上見證人在場下,以下述方式舉行 —— (由2005年第23號第12條修訂)(i)登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)須首先向雙方作意思如下的宣述 —— (由2005年第23號第12條修訂)“在兩位結為夫婦之前,本人在職責上要提醒你們︰根據《婚姻條例》締結的婚姻是莊嚴而有約束力的,在法律上是一男一女自願終身結合,不容他人介入。因此,[男方姓名]和[女方姓名],你們的婚禮雖然沒有世俗或宗敎儀式,但你們在本人和現時在場的人面前當眾表示以對方為配偶,並為此簽名為證後,便成為合法夫妻。”;及 (由2005年第23號第12條修訂)(ii)男方隨後須向女方 ——(A)以中文宣述如下 ——“我請在場各人見證:我[男方姓名]願以妳[女方姓名]為我合法妻子。”;或(B)以英文宣述如下 ——“I call upon all persons here present to witness that I, [name of the male party], do take thee, [name of the female party], to be my lawful wedded wife.”;及 (由2005年第23號第12條代替)(iii)女方隨後須向男方 ——(A)以中文宣述如下 ——“我請在場各人見證:我[女方姓名]願以你[男方姓名]為我合法丈夫。”;或(B)以英文宣述如下 ——“I call upon all persons here present to witness that I, [name of the female party], do take thee, [name of the male party], to be my lawful wedded husband.”。 (由2005年第23號第12條增補)(b)凡登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)信納雙方及各見證人 ——(i)均聽得懂中文,則可以中文舉行婚禮;或(ii)均聽得懂英文,則可以英文舉行婚禮。 (由2005年第23號第12條代替)(4A)如男方由於任何身體的殘疾(不論是永久性或臨時性的)或由於他不能說中文亦不能說英文,以致他無法作出第(4)(a)(ii)款規定的陳述,則如 ——(a)除男方、女方、登記官或婚姻監禮人以外的任何人,向女方 ——(i)以中文宣述如下 ——“現代表[男方姓名]聲明如下:我請在場各人見證:我[男方姓名]願以妳[女方姓名]為我合法妻子。”;或(ii)以英文宣述如下 ——“It is declared on behalf of [name of the male party] as follows: I call upon all persons here present to witness that I, [name of the male party], do take thee, [name of the female party], to be my lawful wedded wife.”;及(b)在登記官或婚姻監禮人的查詢下,該男方以令登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)信納的任何方式及藉任何令登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)信納的方法示明:所宣述的反映他欲與女方結婚的意願,則該男方須視為已遵守第(4)(a)(ii)款。 (由2005年第23號第12條增補)(4B)如女方由於任何身體的殘疾(不論是永久性或臨時性的)或由於她不能說中文亦不能說英文,以致她無法作出第(4)(a)(iii)款規定的陳述,則如 ——(a)除女方、男方、登記官或婚姻監禮人以外的任何人,向男方 ——(i)以中文宣述如下 ——“現代表[女方姓名]聲明如下:我請在場各人見證:我[女方姓名]願以你[男方姓名]為我合法丈夫。”;或(ii)以英文宣述如下 ——“It is declared on behalf of [name of the female party] as follows: I call upon all persons here present to witness that I, [name of the female party], do take thee, [name of the male party], to be my lawful wedded husband.”;及(b)在登記官或婚姻監禮人的查詢下,該女方以令登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)信納的任何方式及藉任何令登記官或婚姻監禮人(視屬何情況而定)信納的方法示明:所宣述的反映她欲與男方結婚的意願,則該女方須視為已遵守第(4)(a)(iii)款。 (由2005年第23號第12條增補)(5)在第(4)款的規定已獲遵守後 ——(a)登記官或婚姻監禮人(視何者屬適當而定);(b)結婚雙方;及(c)第(4)(a)款所提述的各見證人,須在一式兩份的採用附表1表格7的結婚證書上簽署。 (由2005年第23號第12條代替)(6)如婚禮是由登記官主持的,他須 ——(a)在結婚證書經按照第(5)款簽署後,隨即將其中一份證書交予結婚雙方;及(b)將另一份結婚證書在其辦事處存檔。 (由2005年第23號第12條代替)(7)如婚姻是由婚姻監禮人主持的 ——(a)婚姻監禮人須 ——(i)在結婚證書經按照第(5)款簽署後,隨即將其中一份證書交予結婚雙方;(ii)在存根上記下結婚雙方的姓名及結婚日期;及(iii)在婚禮後7天內將以下各項送交登記官 ——(A)另一份結婚證書;及(B)結婚雙方按照第(1A)(b)款簽署的聲明書;及(b)登記官須將按照(a)(iii)段送交予他的證書在其辦事處存檔。 (由2005年第23號第12條增補)(8)為免生疑問,如婚禮是由某婚姻監禮人主持的,該婚姻監禮人不得擔任該婚禮的見證人。 (由2005年第23號第12條增補)22.憑特別許可證在其他地方舉行的婚禮凡有特別許可證授權在某地點舉行婚禮,但該地點並非特許禮拜場所或登記官的辦事處,而該婚禮又非由登記官主持,則登記官為婚姻任何一方辦理監誓誓章時,須將一份空白的一式兩份結婚證書交予該方,而主持該婚禮的神職人員、結婚雙方及2名或以上見證人,須按上文訂明的方式在該證書上簽署;而神職人員須於婚禮完成後立即將一份證書交予雙方,並隨後在7天內將另一份送交登記官,而登記官須將該另一份證書在其辦事處存檔。(由1926年第14號第5條修訂;由1937年第27號附表修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第12條修訂;由1999年第71號第3條修訂;由2005年第23號第49條修訂)23.結婚證書的登記(1)登記官須以他認為最便於參閱的次序及方式,登記所有在其辦事處存檔的結婚證書。 (由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1997年第80號第75條修訂)(2)在不影響第(1)款的一般性原則下,登記官可安排將結婚證書以數碼影像形式記錄。 (由1997年第80號第75條增補。由2006年第8號第43條修訂)24.結婚證書或其核證副本的效力凡在登記官辦事處存檔的結婚證書或其副本(包括採用結婚證書的微縮膠片的閱讀列印機列印本形式或結婚證書的數碼影像列印本形式的副本)(副本須看來是經登記官簽署及核證為真正副本,並經用其正式印章打印或蓋印),在任何法庭上,或在任何藉法律或經雙方同意而有聆聽、收取及審查證據權限的人面前,均須予接受為證上所載婚姻的證據。(由1911年第50號修訂;由1911年第62號附表修訂;由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1997年第80號第76條修訂;由2006年第8號第44條修訂)25.結婚證書出錯的更正登記官在獲出示已交予結婚雙方的結婚證書時,可更正該結婚證書上的文書錯誤,但須加上簽署或簡簽以示真確,並須註明更正錯誤的日期。(由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第13條修訂)26.容許翻查及發出核證副本的權力(1)登記官可容許翻查由他管有的所有證書、證明書、許可證、登記冊及索引,並可發出其中任何記項的核證副本,亦可發出證明書以示名列證上的人並無結婚紀錄。 (由1999年第5號第3條修訂)(2)在《1999年婚姻(無結婚紀錄證明書)條例》(1999年第5號)生效日期*前根據本條發出或其意是根據本條發出的證明書,須當作是在該證明書發出時該條例已經施行的情況下發出的。 (由1999年第5號第3條增補)(將1902年第15號第4條編入。由1911年第50號第4條修訂;由1912年第8號第22條修訂;由1926年第14號第5條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第14條修訂)編輯附註:* 生效日期:1999年2月5日。27.無效婚姻(1)按照附表5的規定屬血親或姻親關係的婚姻,即屬無效。 (由2005年第23號第13條代替)(2)如有以下情況,婚姻即屬無效 ——(a)如 ——(i)婚禮並非 ——(A)於登記官的辦事處在登記官主持下舉行;(B)於特許禮拜場所在合資格的神職人員主持下舉行;或(C)按照第21(3A)條在婚姻監禮人主持下舉行,而亦非 ——(D)經由特別許可證授權;(E)根據第21(3)條但書(b)段的規定而舉行;或(F)根據第39條的規定而舉行;(ii)婚姻某方使用假姓名結婚;或(iii)未有登記官證明書就該段婚姻發給或未有特別許可證就該段婚姻批給,而結婚雙方明知及故意默許婚禮在該情況下舉行;或(b)如任何一方於舉行婚禮時未滿16歲。 (由2005年第23號第13條代替)(3)凡已有婚禮舉行的婚姻,除非不符上述條文,否則即使未符合本條例的任何其他條文,亦不得當作無效。28.婚姻的效力凡根據本條例舉行婚禮的婚姻,在法律上為所有用意及目的,均屬成立及有效。第7部罪行及罰則(由2005年第23號第50條增補)29.未得所規定的同意而與未滿21歲的人結婚等事宜任何人明知 ——(a)未滿21歲的結婚一方結婚須得到根據第14條規定的同意書;及(b)未有取得上述同意書,而與(a)段所提述的人結婚,或協助或促使任何其他人與該人結婚,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2年。(由2005年第23號第51條代替)30.神職人員或婚姻監禮人所犯罪行任何神職人員或婚姻監禮人 —— (由2005年第23號第14及52條修訂)(a)明知 ——(i)未滿21歲的結婚一方結婚須得到根據第14條規定的同意;及(ii)未有同意書按照第14(1A)條就該結婚一方交出,而故意主持該方的婚禮;或(b)故意主持與本條例的任何其他條文相違的婚禮,或明知本條例任何條文未予遵守仍故意主持婚禮,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2年。(由1911年第30號第5號修訂;由1911年第50號修訂;由1911年第62號附表修訂;由1936年第24號第2條修訂;由1950年第22號第3條及附表修訂;由1991年第50號第4條修訂;由1996年第25號法律公告修訂;由2005年第23號第52條修訂)31.不送交證書等的罪行(1)任何神職人員不按照第20(3)條將結婚證書送交登記官,即屬犯罪,可處第1級罰款。(2)任何婚姻監禮人 ——(a)不按照第6A(c)條將該條所提述的文件送交;或(b)不按照第21(7)(a)(iii)條將證書或聲明書送交,即屬犯罪,可處第1級罰款。(由2005年第23號第15條代替)31A.婚姻監禮人所犯罪行(1)任何婚姻監禮人無合理辯解而違反第5G(1)條,即屬犯罪,可處第3級罰款。(2)任何婚姻監禮人無合理辯解而違反第5H(1)條,即屬犯罪,可處第1級罰款。(3)任何婚姻監禮人無合理辯解而違反第5H(2)條,即屬犯罪,可處第3級罰款。(4)任何婚姻監禮人無合理辯解而違反第9(1E)條,即屬犯罪,可處第4級罰款。(由2005年第23號第16條增補)32.干預紀錄的罪行任何人故意移去或竄改由登記官依據本條例或為施行本條例而備存或存檔(不論是採用紙張、微縮膠片或數碼影像的形式)的通知書、證書、證明書、許可證或其他文件,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2年。(由1960年第1號第16條代替。由1972年第48號第4條修訂;由1996年第25號法律公告修訂;由2005年第23號第53條修訂;由2006年第8號第45條修訂)33.對未經授權而主持婚禮的人的罰則任何在法律上不合乎資格的人,明知而故意主持婚禮或假裝主持婚禮,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2年。(由1911年第30號第2及5條修訂;由1911年第50號修訂;由1911年第62號附表修訂;由1950年第22號第3條修訂;由1991年第50號第4條修訂;由2005年第23號第54條修訂)33A.就婚姻監禮人的委任提供虛假資料的罪行(1)任何人為指明目的向登記官提供任何虛假資料,而 ——(a)他明知該項資料是虛假的;或(b)他沒有合理理由相信該項資料是真實的,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2年。(2)在第(1)款中,指明目的(specified purposes)是 ——(a)促致某人獲委任為婚姻監禮人或其委任獲續期;(b)使某婚姻監禮人的委任免被撤銷或暫時吊銷;或(c)避免有根據第5D(9)條發出的通知針對某人而發出。(由2005年第23號第17條增補)33B.虛假地顯示自己為婚姻監禮人的罪行任何並非婚姻監禮人的人 ——(a)宣傳或顯示自己為婚姻監禮人;或(b)明知而允許其本人被宣傳或顯示為婚姻監禮人,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2年。(由2005年第23號第17條增補)34.罰款所有因犯本條例內的罪行而判處的罰款,可提交裁判官循簡易程序追討。(由1911年第30號修訂;由1911年第50號修訂)34A.檢控時限儘管有《裁判官條例》(第227章)第26條的規定,就違反第29、30(a)、30(b)、32、33、33A(1)、33B、39(3)(a)或39(3)(b)條所訂的罪行而提出的法律程序,可於檢控人發現或知悉被指稱構成該罪行的作為或不作為後6個月內提出。(由2005年第23號第18條增補)第8部雜項(由2005年第23號第55條增補)35.表格的採用附表1所列表格,可用於合適的情況,並可視實際需要而改動。(由1911年第50號第4條修訂)36.費用(1)附表2所指明的費用,須就該附表相對於該等費用之處所指明的有關事項而向登記官繳付。 (由1911年第50號第4條修訂;由1911年第62號附表修訂;由1912年第8號第22條修訂;由1926年第14號第5條修訂;由1947年第15號第2條修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1960年第1號第17條修訂;由1999年第71號第3條修訂;由2005年第23號第57條修訂)(2)行政長官會同行政會議可藉憲報刊登的命令修訂附表2。 (由2005年第23號第57條增補)37.費用的減免登記官如信納當事人確實貧困,可減收或免收上述費用。(由1926年第14號修訂;由1948年第20號第4條修訂)38.締結舊式婚姻者根據本條例結婚的情況凡在1971年10月7日前,已按本身所受約束的法律及信奉的宗教正式舉行非基督教的舊式婚禮者,(除非男方尚另有妻子)雙方可根據本條例締結婚姻,而此段婚姻並不使原先的舊式婚姻失效。(由1970年第68號第26條代替。由2005年第23號第58條修訂)39.可舉行臨終者的婚禮的情況與舉行條件(1)凡兩名不依合法妾侍制度同居的人意欲結婚,而其中一方是在臨終之時,即使未有登記官證明書發給,亦未有特別許可證批給,登記官或合資格的神職人員仍可於任何時間地點為他們主持婚禮︰ (由1999年第71號第3條修訂)但該婚禮必須符合以下條件,方屬有效 ——(a)雙方須能夠亦在2位見證人在場下表示同意結婚,方可舉行婚禮;(b)凡任何一方未足21歲,又非鰥夫或寡婦,則須向登記官或神職人員出示按第14條須獲的一名或多於一名有關人士的同意書,或須有該人或該等人士在登記官或神職人員面前親口表示同意,方可舉行婚禮; (由1997年第80號第32條修訂)(c)如該婚姻按照第27(1)條的規定因血親或姻親關係的理由而無效,則不得有效;(d)婚禮的登記官或主禮神職人員、見證人及(切實可行的話)結婚雙方須在採用附表1表格6的證書上簽署;如任何一方不能簽署,登記官或主禮神職人員須加以核證;(e)如婚禮由神職人員主持,該神職人員須於婚禮舉行後7天內將有關證書送交登記官,由該登記官在其辦事處存檔。 (由1960年第1號第18條代替)(2)如舉行第(1)款所指的婚姻,該婚姻不得使結婚任何一方先前所立的遺囑或遺囑更改附件因而撤銷;該等遺囑或遺囑更改附件的有效程度,與沒有該婚姻無異。 (將1893年第3號第3條編入。由1997年第80號第32條修訂)(3)任何人 ——(a)明知有違或不按照本條任何條文,仍宣稱依據本條而主持婚禮;或(b)在法律上不合乎資格而根據本條主持婚禮,即屬犯罪,可處第5級罰款及監禁2 年。 (將1893年第3號第4(1)條編入。由1911年第30號第2條修訂;由1911年第50號修訂;由1911年第51號修訂;由1912年第1號附表修訂;由1912年第2號附表修訂;由1937年第27號附表修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1950年第22號第3條及附表修訂;由1960年第1號第18條修訂;由1991年第50號第4條修訂;由1996年第25號法律公告修訂)(4)任何神職人員根據本條主持婚禮後,不按照第(1)款但書(e)段的規定送交有關證書,即屬犯罪,可處第1級罰款。 (將1893年第3號第4(2)條編入。由1911年第50號修訂;由1912年第21號第2條修訂;由1924年第5號附表修訂;由1948年第20號第4條修訂;由1950年第22號附表修訂;由1960年第1號第18條修訂;由1996年第25號法律公告修訂)(由2005年第23號第59條修訂)40.根據本條例舉行的婚禮屬於或等於基督敎婚禮(1)凡根據本條例舉行的婚禮,均屬基督敎婚禮或相等的世俗婚禮。(2)基督敎婚禮或相等的世俗婚禮(Christian marriage or the civil equivalent of a Christian marriage) 一詞,意指婚禮經舉行正式儀式,獲法律承認,是一男一女自願終身結合,不容他人介入。(由1932年第34號第3條代替)41.(由1998年第28號第2條廢除)42.規例局長可訂立規例 ——(a)為聆訊上訴就上訴委員會的組成訂定條文;(b)就上訴委員會的運作訂定條文;(c)就上訴委員會處理上訴時的實務及程序訂定條文;(d)就上訴當事各方的法律代表訂定條文;(e)就上訴委員會秘書的委任及職能訂定條文;(f)就上訴委員會將職能轉授上訴委員會秘書訂定條文;(g)就上訴委員會可在與上訴有關的情況下行使的權力訂定條文;(h)就與(a)、(b)、(c)、(d)、(e)、(f)或(g)段指明的事宜有附屬或附帶關係的事宜訂定條文;及(i)為更有效地執行本條例,作出一般規定。(由2005年第23號第19條代替)42A.修訂附表局長可藉憲報刊登的公告修訂附表1、附表3或附表4。(由2005年第23號第20條增補)43.已以數碼影像形式記錄的文件及微縮膠片的處置(由2006年第8號第46條修訂)凡任何文件已根據本條例以數碼影像形式記錄,登記官可用他認為合適的方式,銷毀或以其他方法處置該等文件以及任何記錄該等文件的微縮膠片。(由1997年第80號第77條增補。由2006年第8號第46條修訂)44.登記官可向專業團體提供關於婚姻監禮人等的資料登記官可向任何專業團體提供 ——(a)關於以下任何人執行婚姻監禮人的任何職能的任何資料 ——(i)婚姻監禮人;或(ii)曾經是婚姻監禮人的人;或(b)關於任何人在申請委任為婚姻監禮人或申請將委任續期時的不當行為的任何資料,以供該專業團體在與針對該人的紀律處分程序或預期的紀律處分程序有關連的情況下按登記官所指明的條款使用。(由2005年第23號第21條增補)45.保留條文《婚姻(設立婚姻監禮人制度及一般修訂)條例》(2005年第23號)對第27條及第39(1)條但書(c)段作出的修訂 ——(a)就若非有該條例的制定本屬無效的婚姻而言,不得使該段婚姻有效;或(b)就若非有該條例的制定本屬有效的婚姻而言,不得使該段婚姻無效。(由2005年第23號第60條增補)附表1[第2、6、9、11、20、20A、21、35、39及42A條]表格(由2005年第23號第22條修訂)表格1[第6條]Notice of Intended Marraige擬結婚通知書(Marrige Ordinance (Cap. 181))(《婚姻條例》(第181章))To:The Registrar of Marriages, Hong Kong.致:香 港 婚 姻 登 記 官Take notice that the parties named in this notice intend to contract a marriage within 3 months from the date of this notice.現謹通告名列本通知書的雙方擬在自本通知書日期起計的3個月內結婚。Part I第I部分Bridegroom新郎Bride新娘Surname and name姓名Marital condition婚姻狀況Bachelor/Widower/Divorced person未婚/鰥夫/離婚Spinster/Widow/Divorced person未婚/寡婦/離婚Occupation職業Date of birth出生日期Residential address(Street name & district)住址(街道名稱及地區)Consent of the third party(if any)第三者的同意(如有)Part II第II部分HK identity card no. /Travel document type and no.香港身分證號碼/旅行證件類別及號碼Residential address in full詳細住址Daytime telephone no.日間電話號碼Surname and name of father父親姓名Surname and name of mother母親姓名[Where applicable] This notice is given through (name of civil celebrant), Civil Celebrant of Marriages.[如適用]本通知書透過婚姻監禮人(婚姻監禮人的姓名)發出。I and the other party named above intend to contract a marriage at (place of celebration of marriage) on the day of , 20本人與名列上表的另一方擬於 年 月 日在 (舉行婚禮地點)before在□the Registrar.登記官□a civil celebrant.婚姻監禮人主持下締結婚姻。□a competent minister.合資格的神職人員Dated this day of , 20 .年 月 日(Signature of the party giving the notice)(發出通知書的一方簽署)(Name of the party)(該方姓名)(由2005年第23號第22條代替)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________表格2[第9條]Certificate of Registrar of Marriages婚姻登記官證明書(Marriage Ordinance (Cap. 181))(《婚姻條例》(第181章))I hereby certify that on the day of , 20 , a notice of intended marriage was entered in the Marriage Notice Book of Hong Kong in respect of the marriage intended to be contracted between the parties named below.現證明一份擬結婚通知書已於 年 月 日就下述人士擬締結的婚姻載入香港結婚通知冊。Bridegroom新郎Bride新娘Surnameand name姓名Age年齡Maritalcondition婚姻狀況Bachelor/Widower/Divorced person未婚/鰥夫/離婚Spinster/Widow/Divorced person未婚/寡婦/離婚Occupation職業Residentialaddress住址Surname andname offather父親姓名Surname andname ofmother母親姓名The issue of this certificate has not been forbidden by any person who is entitled under law to forbid the issue of it.根據法律有權不准發給本證明書的人,並無不准發給本證明書。Dated this day of , 20 .年 月 日(Signature)(簽署)(Name and title)(姓名及稱銜)This certificate will be of no effect unless the marriage is solemnized on or before the day of , 20 .婚禮須於 年 月 日或之前舉行,否則本證明書即告無效。This certificate was issued under the proviso to section 9(1) of the Marriage Ordinance (Cap. 181).本證明書根據《婚姻條例》(第181章)第9(1)條但書發給。(由2005年第23號第61條代替)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________表格3[第11條]特別許可證(《婚姻條例》(第181章))本人現 ——*就[擬結婚的其中一方的姓名]與[另一方的姓名]擬締結的婚姻,免除 ——*根據《婚姻條例》(第181章)第6條發出擬結婚通知書的規定;*根據《婚姻條例》(第181章)第9條發給婚姻登記官證明書的規定。*授權[擬結婚的其中一方的姓名]與[另一方的姓名]在 年 月 日 時至 時(舉行婚禮的時間)在[舉行婚禮的地點]舉行婚禮。年 月 日(發出者簽署)(發出者的姓名及稱銜)*刪去不適用者。(由2005年第23號第61條代替)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________表格4[第2及20條]Certificate of Marriage結婚證書(Marriage Ordinance (Cap. 181))(《婚姻條例》(第181章))Registration No.登記編號Date of Marriage結婚日期Bridegroom新郎Bride新娘Surname and name姓名Age年齡Maritalconditionbefore marriage結婚前婚姻狀況Bachelor/Widower/Divorced person未婚/鰥夫/離婚Spinster/Widow/Divorced person未婚/寡婦/離婚Occupation職業Residential address住址Surname and name offather父親姓名Surname and name ofmother母親姓名Married at (place of celebration of marriage), Hong Kong according torites and ceremonies before me.婚禮在本人主持下於香港 (舉行婚禮地點) 以 儀式舉行。(Signature of minister)(神職人員的簽署)(Name and titleof minister)(神職人員的姓名及稱銜)Themarriagewassolemnized between us結婚雙方(Signature ofbridegroom)(新郎簽署)and與(Signature ofbride)(新娘簽署)in the presenceof us證婚人(Signature of thefirst witness)(第一見證人簽署)and及(Signature of thesecond witness)(第二見證人簽署)(Name of thefirst witness)(第一見證人姓名)(Name of thesecond witness)(第二見證人姓名)(由2005年第23號第61條代替)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________表格5[第21條]聲明(《婚姻條例》(第181章)第21條)本人[作出聲明的人的姓名],地址為[地址],現聲明:本人完全明白 ——(a)經過在*婚姻登記官/*副婚姻登記官/*婚姻監禮人面前按照《婚姻條例》(第181章)表示以[配偶的姓名]為我的*妻子/*丈夫後,雖然沒有其他世俗或宗教儀式,我與[配偶的姓名]即結為合法夫妻;(b)經以上過程表示以[配偶的姓名]為我的*妻子/*丈夫後,我倆因此而締結的婚姻,在我倆共同在生之時,非經有效的司法判令,不得解除;及(c)在這段婚姻尚未解除之際,如我在我的*妻子/*丈夫在生時締結另一段婚姻,即犯重婚罪,可被處以該罪行的刑罰。年 月 日(作出此聲明的人簽署)(作出此聲明的人的姓名)見證人,(監理此聲明的人簽署)(監理此聲明的人的姓名)*婚姻登記官/*副婚姻登記官/*婚姻監禮人上文已在監理此聲明的人在場下,用 文向作出此聲明的人傳譯。(傳譯員簽署)(傳譯員的姓名)*刪去不適用者。(由2005年第23號第22條代替)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________表格6[第2及39條]Certificate of Marriage結婚證書(Marriage Ordinance (Cap. 181))(《婚姻條例》(第181章))Registration No.登記編號Date of Marriage結婚日期Bridegroom新郎Bride新娘Surname andname姓名Age年齡Maritalconditionbefore marriage結婚前婚姻狀況Bachelor/Widower/Divorced person未婚/鰥夫/離婚Spinster/Widow/Divorced person未婚/寡婦/離婚Occupation職業Residentialaddress住址Surname andname offather父親姓名Surname andname ofmother母親姓名Married at (place of celebration of marriage), Hong Kong in accordance with the provisions of the Marriage Ordinance (Cap. 181) according torites and ceremonies before me.婚禮在本人主持下於香港(舉行婚禮地點)按照《婚姻條例》(第181章)以 儀式舉行。(Signature of the personcelebrating the marriage)(主持婚禮的人的簽署)(Name and title of the person celebrating the marriage)(主持婚禮的人的姓名及稱銜)*Themarriagewassolemnized between us結婚雙方(Signature of bridegroom)(新郎簽署)and與(Signature ofbride)(新娘簽署)*Themarriagewassolemnized between us結婚雙方(Signature and name of one party)(一方的簽署及姓名)and與(Name of theother party)(另一方的姓名)in the presenceof us證婚人(Signature of thefirst witness)(第一見證人簽署)and及(Signature of thesecond witness)(第二見證人簽署)(Name of thefirst witness)(第一見證人姓名)(Name of thesecond witness)(第二見證人姓名)*I hereby certify that the said (name of the party who was unable to sign) was unable to sign this certificate owing to *the state of health/*[other ground as may be applicable].本人現核證上述(不能簽署的一方的姓名)由於*健康狀況/*[適用的其他理由]而不能在本證書上簽署。(Signature of the personcelebrating the marriage)(主持婚禮的人的簽署)(Name of the personcelebrating the marriage)(主持婚禮的人的姓名)*Complete where applicable.只在適用時填寫。(由2005年第23號第61條代替)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________表格7[第2、20A及21條]Certificate of Marriage結婚證書(Marrige Ordinance (Cap. 181))(《婚姻條例》(第181章))Registration No.登記編號Date of Marriage結婚日期Bridegroom新郎Bride新娘Surname and name姓名Age年齡Marital conditionbefore marriage結婚前婚姻狀況Bachelor/Widower/Divorced person未婚 / 鰥夫 / 離婚Spinster/Widow/Divorced person未婚 / 寡婦 / 離婚Occupation職業Residential address住址Surname and nameof father父親姓名Surname and nameof mother母親姓名Married at (place of celebration of marriage), Hong Kong in accordance with the provisions of the Marriage Ordinance (Cap. 181) before me.婚禮在本人主持下於香港(舉行婚禮地點)按照《婚姻條例》(第181章)舉行。(Signature of the person celebrating the marriage)(主持婚禮的人的簽署)(Name and title of the personcelebrating the marriage)(主持婚禮的人的姓名及稱銜)The marriage was solemnized between us結婚雙方(Signature ofbridegroom)(新郎簽署)and與(Signature ofbride)(新娘簽署)in the presence of us證婚人(Signature of thefirst witness)(第一見證人簽署)and及(Signature of thesecond witness)(第二見證人簽署)(Name of thefirst witness)(第一見證人姓名)(Name of thesecond witness)(第二見證人姓名)(由2005年第23號第22條增補)附表2[第2及36條](由2005年第23號第23條修訂)費用項說明費用$1.將擬結婚通知書存檔及展示 3052.根據第9(1)條但書而發給登記官證明書 3,0103.根據第26條進行的翻查——(a)不指明翻查事項,在不超過連續6小時的時間內翻查 680(b)指明翻查某記項,由申請人自行翻查或由登記官代查 1404.根據第26條發給任何記項的核證副本 280在香港以外地方及郵寄申請者另加 70;申請人如要求以空郵寄發副本,再另加一般空郵郵費。註︰核證副本如非在發出正本時一併發給,申請人另須繳付翻查費用,但為同一記項同時申請多於一份核證副本者,只須繳付翻查費用一次。5.根據第26條發給無結婚紀錄證明書 680在香港以外地方郵寄申請者另加 70;申請人如要求以空郵寄發副本,再另加一般空郵郵費。註︰另須繳付翻查費用。6.根據第11條批給特別許可證 10,7857.在登記官辦事處舉行婚禮——(a)正常辦公時間內 715(b)正常辦公時間以外 1,9358.登記官在並非其辦事處的地方,主持憑特別許可證舉行的婚禮,或主持臨終的人的婚禮 5,0159.登記官根據第21(3)條但書(b)段主持婚禮,每次婚禮的費用 2,380另加(各對結婚人士平均攤付) 3,610;或每次婚禮另加475,兩款額以較大者為準。10.處理要求委任為婚姻監禮人的申請或將該等委任續期的申請 (由2005年第23號第23條增補)71511.委任為婚姻監禮人 (由2005年第23號第23條增補)40512.婚姻監禮人委任的續期 (由2005年第23號第23條增補)405(由1991年第72號法律公告代替。由1993年第210號法律公告修訂;由1994年第343號法律公告修訂;由1995年第207號法律公告修訂;由1996年第230號法律公告修訂;由1997年第80號第35條修訂;1997年第437號法律公告修訂;由2005年第23號第62條修訂;由2014年第146號法律公告修訂;編輯修訂——2019年第4號編輯修訂紀錄)附表3[第14、18A及42A條](由2005年第23號第24條修訂)已足16歲但未滿21歲的一方結婚須獲的同意在本附表中 ——非婚生人士(illegitimate person)指出生時屬非婚生的人,而該人未有根據《婚生地位條例》(第184章)獲確立婚生地位,亦未有藉著或根據任何法律而被承認為獲確立婚生地位;監護人(guardian)的涵義與第18A(3)條中該詞的涵義相同。第I部如有關一方是婚生人士情況須同意的一名或多於一名人士1.如父親及母親均在生 ——(a)如父親與母親的婚姻是存續的除(b)、(c)及(d)段另有規定外,則為父親或母親。(b)如父親與母親已按任何法院命令或協議離婚或分居除(c)段另有規定外 ——(1)則為按法院命令或協議獲付託對該方的管養權的父親或母親;或(2)如父親及母親按法院命令或協議對該方擁有共同管養權,則為父親及母親;或(3)在任何其他情況下但除(d)段另有規定外,則為父親或母親。(c)如父親及母親均按任何法院命令被剝奪對該方的管養權監護人。(d)如既無法覓得父親亦無法覓得母親監護人。2.如父親及母親均已逝世監護人。3.如該方的父親及母親其中一人已逝世(1)尚存的父親或母親及與其對該方共同擁有管養權的監護人;或(2)尚存的父親或母親,或監護人(視乎誰是該方的唯一監護人而定);或(3)如該監護人的委任終止,則為尚存的父親或母親。第II部如有關一方是非婚生人士情況須同意的一名或多於一名人士1.如該方的母親在生(1)該母親;或(2)如她已按任何法院命令被剝奪對該方的管養權,則為監護人。2.如該方的母親已逝世監護人。(附表3由1997年第80號第36條增補)附表4[第5A、5B、5D、 5E、5H及42A條]婚姻監禮人的資格條件1.以下的人 ——(a)符合以下條件的律師 ——(i)持有根據《法律執業者條例》(第159章)第6條發給的現行執業證書,而除須遵從《專業進修規則》(第159章,附屬法例W)及《法律執業者(風險管理教育)規則》(第159章,附屬法例Z)的條件外,該執業證書是無條件的;及(ii)持有香港律師會發出的證明書 ——(A)證明他曾執業為律師;或(B)(在他作出按香港律師會理事會所決定的格式擬備的法定聲明後)證明他曾在他的姓名列於《法律執業者條例》(第159章)所指的律師登記冊上期間,受僱向其僱主提供法律服務,為期一段不少於7年的期間或多於一段合計不少於7年的期間;或(b)符合以下條件的公證人 ——(i)持有根據《法律執業者條例》(第159章)第40E條發給的無條件的現行執業證書;或(ii)憑藉《法律執業者條例》(第159章)第40D條第(2)款而根據該條第(1)款有資格以公證人身分執業。2.在緊接申請要求獲委任為婚姻監禮人或申請將婚姻監禮人的委任續期(視何者屬適當而定)的日期前的3年內 ——(a)不是根據《法律執業者條例》(第159章)第9B條組成的律師紀律審裁組根據該條例第10(2)條所作出的有效命令所針對的人;(b)在2005年6月30日前不曾被根據在當時有效的《法律執業者條例》(第159章)第42條從公證人註冊紀錄冊上將姓名刪除或剔除;(c)在2005年6月30日前不曾被根據在當時有效的《法律執業者條例》(第159章)第42條暫時吊銷公證人的執業資格;或(d)不是根據《法律執業者條例》(第159章)第40I條組成的公證人紀律審裁組根據該條例第40J(2)條所作出的有效命令所針對的人。3.已完成登記官所指明的為施行本條例而籌辦的培訓。(附表4由2005年第23號第25條增補)附表5[第27條]血親及姻親關係第1部1.在本附表中 ——兄弟(brother)包括同父異母或同母異父的兄弟;兒童(child)指未滿18歲的人;姊妹(sister)包括同父異母或同母異父的姊妹;家庭子女(child of the family),就某人而言,指曾與該人在同一住戶內生活並被該人視為他家庭的子女的兒童。(編輯修訂——2019年第4號編輯修訂紀錄)2.以下的婚姻屬無效 ——(a)一名男子與第2部第1欄所指明的任何人締結的婚姻;或(b)一名女子與第2部第2欄所指明的任何人締結的婚姻。3.除第4段另有規定外,以下的婚姻屬無效 ——(a)一名男子與第3部第1欄所指明的任何人締結的婚姻;或(b)一名女子與第3部第2欄所指明的任何人締結的婚姻。4.如有以下情況,第3段所提述的婚姻不得只因姻親關係而無效 ——(a)結婚雙方在結婚時已滿21歲;及(b)較年輕的一方在未滿18歲時不曾在任何時間是另一方的家庭子女。5.除第6段另有規定外,以下的婚姻屬無效 ——(a)一名男子與第4部第1欄所指明的任何人締結的婚姻;或(b)一名女子與第4部第2欄所指明的任何人締結的婚姻。6.如有以下情況,第5段所提述的婚姻不得只因姻親關係而無效 ——(a)結婚雙方在結婚時已滿21歲;及(b)在結婚時 ——(i)(在一名男子與他的前妻的母親結婚的情況下)該前妻及該前妻的父親均已去世;(ii)(在一名男子與他的兒子的前妻結婚的情況下)該名男子的兒子及該名男子的兒子的母親均已去世;(iii)(在一名女子與她的前夫的父親結婚的情況下)該前夫及該前夫的母親均已去世;或(iv)(在一名女子與她的女兒的前夫結婚的情況下)該名女子的女兒及該名女子的女兒的父親均已去世。第2部第1部第2段所提述的親等限制關係就男子而言就女子而言母親父親領養母親或前領養母親領養父親或前領養父親女兒兒子領養女兒或前領養女兒領養兒子或前領養兒子父親的母親父親的父親母親的母親母親的父親兒子的女兒兒子的兒子女兒的女兒女兒的兒子姊妹兄弟父親的姊妹父親的兄弟母親的姊妹母親的兄弟兄弟的女兒兄弟的兒子姊妹的女兒姊妹的兒子第3部第1部第3及4段所提述的姻親等級就男子而言就女子而言前妻的女兒前夫的兒子父親的前妻母親的前夫父親的父親的前妻父親的母親的前夫母親的父親的前妻母親的母親的前夫前妻的兒子的女兒前夫的兒子的兒子前妻的女兒的女兒前夫的女兒的兒子第4部第1部第5及6段所提述的姻親等級就男子而言就女子而言前妻的母親前夫的父親兒子的前妻女兒的前夫(附表5由2005年第23號第63條增補)