上一章讲,道者同于道,德者同于德,失者同于失,所以要想天下长治久安就应该以道治世。本章接着具体讲如何立道与行道。【白话】跂(qì),本义指翘足,抬起脚后跟站着。翘起脚跟,就没法用这个姿势站立。【白话】跨,本义指两条大腿张开。两腿张得太开就没法用这个姿势走路。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长【四句与二十二章正相反】【白话】这四句话与二十二章相关的四句话,表述方式正好相反。【注释】①曲则全第二十二中说“不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。”前后文的表述方式相反,但意思是一样的。本章四句的大意是,君王表现人智,就不能明达大道;君王自以为是,就不能彰显天道;君王自夸自满,就不能建功立业;君王居功自恃,就不能让天下长治久安。其在道也,曰余食赘行【以道观之,犹食之余、行之赘,皆无用之物也】【白话】以道的“视角”来看,这四种行为,都像是多余的食物和累赘(zhuì)的举动,对于明道治世来说都是没用的事物。物或恶之,故有道者不处也【物,万物也。上文所指之人,皆万物之所恶,有道者岂肯如此而见恶于物乎。言物,则人在其中矣】【白话】物,指万物。上文所指的人,都是被万物所厌恶(wù)的,有道之人岂会这样做,而让自己被万物所厌恶呢?这里说“万物”,就是说“人”也包括在内。
【道德经原文】跂者不立第二十四
跂者不立,跨者不行。自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。其在道也,曰余食赘形。物或恶之,故有道者不处也。
【白话】翘起脚跟就站立不稳,跨步太大就没法行走。立道和行道也是如此,君王表现人智,就不能明达大道;君王自以为是,就不能彰显天道;君王自夸自满,就不能建功立业;君王居功自恃,以人智为教,就不能让天下长治久安。以道观之,这些行为都像是多余的食物和累赘的举动,对于明道治世毫无用处,并被万物所厌恶,因此有道之人不会做这种事情。