还在把blow your mind翻译成「吹走你的脑子」?这也太血腥了吧!
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
虽然背了这么多单词,但很多时候,要完全读懂一篇纯英文文章还是一件让人头疼的事。
01.
真正地,确实
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
literally
They were responsible for literally millions of deaths.
他们确实要对数百万人的死亡负责。
We live literally just around the corner from her.
我们就住在离她不远的地方。
02.
表强调
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
literally
He missed that kick literally by miles.
他差几英里就没踢中。
I was literally bowled over by the news.
我真的被这个消息惊呆了。
03.
使某人大吃一惊
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
There was one scene in the film that really blew my mind.
电影里的一个场景真的把我吓坏了!
04.
打个比方
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
figuratively
Figuratively speaking, it was a blow right between the eyes.
打个比方来说,这是一个致命的打击。
她就像站在了死亡之门。
05.
无论如何
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
regardless
The plan for a new office building went ahead regardless of local opposition.
不顾当地的反对,修建新办公楼的计划继续进行。
She knew it was dangerous to visit him except at night, but she set out regardless.
她知道除了晚上去看望他是危险的,但她还是不顾一切地出发了。
06.
易燃的
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
flammable/inflammable
这是一种像汽油一样极易燃烧的液体。
Caution! This solvent is highly flammable.
小心!这种溶剂极易燃烧。
07.
不可燃的
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
non-flammable
Make sure to wear non-flammable gloves when you reach into the oven.
当你靠近微波炉的时候,确保你带了不可燃的手套
Firefighters wear non-flammable suits to fight fires.
消防员穿着不易燃的衣服灭火。