季节交替,来一张应景的Mercury Falling(温度下降)……

不知道从什么时候开始,乐手圈子里流传着这么一句话:每逢佳节贝斯亲。眼下全国人民正处在佳节当中,温度也开始转凉,今天给大家推荐的专辑,非常应景。它的artist也确实是一个了不起的贝斯手。
相信看了封面图,很多人都猜到今天要聊Sting了。因为受家父的影响,我小时候听过许多经典的欧美乐队和歌手,Sting与他的乐队、小红莓、Bon Jovi、Michael Bolton、Mariah Carey等等……这些艺人成了我对欧美流行音乐的启蒙,也直接影响了我对流行音乐的审美。然而他们都有一个共同的特点:他们的专辑当年被国内出版商引进过。在那个网络不发达的年代,一个外国歌手想在中国走红,除了唱红一些获奖大片的影视原声,只剩下正规引进专辑的渠道了,所以这也能体现一个歌手在大公司的好处。从中图、到金典,再到美卡……经历过实体唱片年代的朋友,应该对这些公司倍感亲切。我听的Sting第一盒磁带,正是宝丽金远东办事处授权金典引进的《Mercury Falling》
不过令我感到不可思议的是,Sting的这张《Mercury Falling》买原版竟然比引进版还要实惠(具体价格自行货币三家)。这张专辑也是我在YLJ里翻到的宝贝,本来只是想买一个CD音源来取代引进版的磁带,没想到竟然比引进版CD还便宜。并且还是IFPI编码02开头的法国版。这在某种程度上又和这张专辑的内容不谋而合。因为专辑中最被人津津乐道的,反而是Sting玩儿票性质演唱的一首法语歌曲《La Belle Dame sans regrets》。不过也多亏了引进版,我才知道这首歌正确的翻译应该是“一个漂亮而无憾的女郎”

虽然歌是法语歌,但是一点儿也没有法式香颂的雍容华贵。倒是充满了拉丁和爵士音乐的气息。Sting并不局限于纯粹的英伦摇滚,在《Mercury Falling》里,还可以听到拉丁、爵士、灵魂乐的踪迹。进入本世纪以后,Sting也开始探索英国古老的民间音乐,他曾在著名古典厂牌DG(还是没逃出宝丽金的范畴……)发表过鲁特琴跨界专辑。实际上,在Sting的《Mercury Falling》(1996)专辑里,便显露了他对于英国传统音乐的热爱,比如这首《Valparaiso》。我也是在网上看到引进版封底的翻译,才知道原来是个地名。歌中用到了英国北部的一种民间乐器,叫Northumbrian Pipes(诺森伯兰管),要不是Sting的歌,我还真的不知道有这么一种乐器。然而有趣的是,“Valparaiso”却是一个在智利的港口。曾经在豆瓣上,看到一位网友,听了Sting的“Valparaiso”,决心要亲自去一趟这个地方。不知道这位网友后来实现这个愿望了没有……

《Mercury Falling》是以最原始的乐队四件套为基调,偶尔会在一些歌曲中加入特邀乐手。Sting继续扮演他的“主唱兼贝斯手”身份。Sting的御用吉他手Dominic Miller也是一个很厉害的角色,古典和摇滚都弹的很好的乐手。上面提到的《La Belle Dame sans regrets》正是Miller与Sting共同创作的。

《Mercury Falling》的确是一张听起来很“冷”的唱片,虽然名字叫“温度下降”,但是却发行于1996年春天的温度回暖之际。这种季节反差有时候也可能是歌手或厂牌的“反季倾销”策略~参考窦唯在秋天发表的《三月春天》。今天也是Sting的69岁生日,祝他生日快乐!


(0)

相关推荐