古诗词日历 | 徐再思《水仙子·夜雨》
译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
译文
秋夜的雨,一声声落在梧桐树叶上,就好像一声秋音正在逼近。一点雨滴打在芭蕉上,惹起一点新愁。三更时分,梦回故园,三更之后又醒来。只见即将垂落的灯花,残棋尚在,不由感叹起新丰旅社,苦苦滞留,心中不禁想起了独酌的故事。睡在床上,不禁想起十年羁旅,以及身在江南的父母,都一时涌上心头。
注释
三更:指夜半时分。
归梦:回家的梦。
灯花:灯心余烬结成的花形。
叹新丰句:化用马周困新丰的典故。据《新唐书·马周传》记载,唐初中书令马周贫贱时,曾住在新丰的旅舍。店主人不理睬他,备受冷落。
逆旅淹留 一作:孤馆人留
新丰:地名,在今陕西省临潼东北。
江南:指作者自己的家乡,即浙江嘉兴一带。
赏析
徐再思,字德可,号甜斋,浙江嘉兴人,元代著名散曲作家,其小令长于归隐、咏史、相思一类的题材。元代知识分子,地位低下,没有出路。作者曾担任嘉兴路吏。古代的体系分为官、吏、役。吏为不入流的职业。后羁旅江湖,十年未归。本曲即为作者羁旅时所作。
水仙子,为曲牌名。夜雨点出了写作的基础时间。夜雨,尤其是秋夜的雨,最容易撩起文人们的诗情。加上又是在逆旅馆中,更平添了一种忧愁。
首句,一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。字字紧扣“秋夜的雨”来写。一声梧桐,是雨滴落在梧桐叶子上发出的声音。就好像是一声秋音渐渐逼近。梧桐更兼细雨,点点滴滴,是李清照的名句,作者这里化用了李词意境。芭蕉愁,依旧化用了李清照的词句:窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有余情。伤心枕上三更雨,点滴霖霪。芭蕉唤新愁,是固定的一种写作意象,并不算新意。三更归梦唤新愁,也不算新意,同样来自李词“伤心枕上三更雨”。而其妙处正在于四个“一”的使用:一声、一声、一点、一点以及两个“三”的使用:三更、三更。这些数量词频繁的使用,正表达了诗人对于羁旅之愁的密集度。
二句,落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。被秋雨撩起新愁的作者,再也无法入睡,于是起来“闲敲棋子落灯花”。落灯花,棋未收,这是化用了赵师秀的《约客》诗境。新丰逆旅,也是化用了《新唐书·马周传》这则典故:“(马周)留客汴,为浚仪令崔贤所辱,遂感激而西,舍新丰,逆旅主人不之顾,周命酒一斗八升,悠然独酌,众异之。这里用来表示作者未发迹时的志向远大或豪气干云。
三句,枕上十年事,江南二老忧,都到心头。作者十年一事无成,心中却有豪情壮志,父母在不远游,却羁旅江湖,令父母担忧,作者心中的忧伤与愧疚一起涌上心头,使得诗人愁上加愁。这一夜,诗人注定无眠,注定失意,注定不平,注定成为人生路上难忘的一夜。
特殊的环境,特殊的心情,饱腹诗书,熟谙用典的作者,造就了这样一首不可多得的好曲,令我们在秋雨之夜读来倍添新凉。