范仲淹写一首相思名篇《御街行·秋日怀旧》,李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》模仿最后三句,结果造就了传世经典

写文章化用、模仿前人的名句是在所难免的,创作诗词其实也是一样。

北宋李清照是著名的大词人,素来有“千古第一才女”的称号。不过,像她这样一位天才的词作家,其实也经常“化用”前辈词人的名句。

下面将要提这位,被李清照化用模仿的对象,就是北宋著名的政治家范仲淹。他不但是一位杰出的政治家、军事家,也是一位文学家。

范仲淹一生所作的词,留下来的只有5篇,但是篇篇都是精品。当中还有大量名句,比如“长烟落日孤城闭”、“酒入愁肠化作相思泪”等等。

其中的写相思的千古名篇《御街行》,更是开了宋代婉约词先河。整首词都在写对某人的思念,但是却没有提到一个“思”字。

词中的最后几句,直接被李清照拿了过去,稍加改动,成就了一首千古名篇。可见,范仲淹的确是一位“宝藏词人”。

一、《御街行·秋日怀旧》

《御街行·秋日怀旧》——北宋·范仲淹

纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。

愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

白话翻译:

纷纷落叶,坠在门前的台阶上。寂寞的夜晚,只有寒风吹拂树梢,发出细碎的声响。卷起珍珠门帘,华丽的阁楼里面,空空荡荡。

此时,天高云淡,银河的尽头,好像垂到了地面上。每一年的今晚,皎洁的月光,都会像一匹白练般照进我的楼台。但是思念中的那个人,始终距离我千里之遥。

愁肠百结,需要借酒消愁。但是酒还没有送来,我就已经泪流满面了。熬到下半夜,油灯忽明忽暗。

斜斜地倚靠在枕头上,早已经尝尽了孤独无眠的滋味。算起来,种种心事总是这样,萦绕在眉间、心上,没有办法可以回避。

范仲淹的这首词,主要写自己独自在秋天的夜晚,思念心上的那个人。从词的内容来看,发生的时间应该是在秋天。

“纷纷坠叶飘香砌”中的“香砌”,指的是落叶的台阶。那个夜晚,四周一片寂静。因此,他可以听见寒风吹动树叶,发出细碎的响声。

他独自一人呆在华丽的阁楼上面赏月,卷起了珠帘,发现阁楼中空空荡荡。他将目光投向阁楼的窗外,夜空中天高云淡,周围的世界非常空旷,银河在远处与大地的边界重合了。

这是说明,周围的世界十分空临。除了他,再也没有别人。因此,就加重了词里的那种孤独感。

良宵美景,他经历了很多很多次了。每年的这一天,月光都会像一匹白练,从窗外照进阁楼里。可是他心中的那个人,却不能和自己一起赏月,因为她始终隔着千里之遥。

这首词的上半阕,主要是通过写景,渲染那种孤独寂寞的氛围。到了下半阕,才开始讲述他内心的感受。

因为寂寞而产生忧愁,是自然的。但是他说他“无由醉”。为什么是“无由”呢?因为像这样的寂寞愁情,他经历的次数已经太多了。

按理说,他早就应该习以为常,感觉麻木了。但是也不知道为什么,就是觉得难过,因此才想买醉。

但是要的酒还没有来,他却已经泪流满面了。这个时候,他又写到,“残灯明灭”。房间里面的灯油快要烧尽了,所以叫“残灯”。

这就说明,时间已经过去了很久,到了下半夜,躺在床上,斜靠着枕头睡不着。他觉得此时的自己,已经尝尽世间孤独的滋味。

这首词的最后三句,“都来此事,眉间心上,无计相回避”,就是被李清照“拿去”进行改造了的句子。

意思是说:算起来,像这样的事情已经经历过很多次了。可是每一次都萦绕在他的眉间、心上,想要回避,却根本无计可施。

二、李清照是怎样化用名句的?

范仲淹《御街行·秋日怀旧》的亮点,主要集中在词的下半部分。寂寞中人想要借酒浇愁,但是酒还没有等来,人已经流泪满面,这个细节显得非常真实。

这种伤心断肠的状态,一直持续到了下半夜“残灯明灭”时,他才倒在床上想睡觉。不过,他却怎么也睡不着,只能斜斜地靠着枕头胡思乱想。

“都来此事,眉间心上,无计相回避”三句,是全词中最大的亮点。范仲淹是在形容那种千愁万绪,一起涌上心头来的感受。

他用了一句话,叫“眉尖心上”。说明他意识到自己当时的情绪,已经全部在眉尖上反映出来了。他想要控制这样的情绪,可是他根本办不到。

李清照后来写《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,同样是写思念心上人。但是,李清照词的上半部分,却写得比范仲淹的《御街行·秋日怀旧》更加富有动感与文学想象力。

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》——宋·李清照

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

但是,李清照这首词最后三句,却几乎是照搬了范仲淹词里“都来此事,眉间心上,无计相回避”的原句。只是把它做拆分了一下,改成了“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。

范仲淹的原句和李清照修改后的句子,总体上意思是完全一样的。不过,李清照改造后的句子,显得更加富有艺术魅力。

因为李清照在拆开原词的同时,还多加了两个词,“才下”、“又上”,把原来看不着的“愁”具体化了。

如此一来,主人公当时的面部表情和心理活动,就被刻画得更加细致。而“才”和“又”,两个字更能体现出,词中人在努力控制情绪失败后的那种愁烦。

(0)

相关推荐