dollar-dormitory:朝争暮竞归何处,尽入权门与幸门
【造词理据】典故。源语地名。起源于现今的捷克共和国。1519年,位于Joachimstal镇 (意为 Joachim山谷,源于德语“Tal”为“山谷”)附近的一座银矿开始制造银币,银币的名称,不假思索的取名为Joachimster,这种银币广泛流通,后来名称简化为“taler”,变的更加有名。在荷兰及德国南方,taler一词开头的辅音常常软化而变成 “daler”。英语采用了这一形式,最终其拼写为现在的 “dollar”一词的形式。1785年,美洲殖民地大会确定了美国货币,他们根据毛里求斯总督和托马斯.杰弗逊的建议把dollar(美元) 作为标准货币单位名称。
【例句】China seems to be seeking a balance in which the renminbi appreciates against the dollar, but only modestly. 中国似乎正在寻找一种平衡:让人民币对美元升值,但只是以很小的幅度。
【同根词】dale heller joachim petrodollar thaler
【造词理据】象形。源自PIE词根*dhwer-(门),D表门。原指房屋的两扇摇晃的门,后泛指门、门口、门边、门户、通道。
【例句】The door opened and a little girl stood there, peering at me. 有个小女孩开了门,站在那里看著我。
【同根词】afforest; deforest; door; faubourg; foreclose; foreign; forensic; forest; forfeit; forum; hors d'oeuvre; thyroid
【讨论】查询forest词源,没有找到与door之间的关联。
【造词理据】象意。源自PIE词根*drem-(睡觉的地方),D表门,引申指带门的房子,借指固定睡觉的地方。
【例句】Crews worked late into the night trying to free six college students from beneath the rubble of their collapsed dormitory. 搜救人员工作到深夜,试图将6名大学生从坍塌的宿舍废墟下救出来。
【同根词】dormant dormancy dormer dormitory
--------------------------------
单词成就英语,英语照见未来