你要尽情地享受快乐, 留下的机遇已不太多man|抄诗党

哈菲兹抒情诗之七

哈菲兹   邢秉顺译

苏菲,快快来吧!

这酒杯明镜般亮丽;

看看这红色美酒,

多么清纯令人惬意!

要捕捉神鸟是枉费心机,

快把你的罗网收起;

任何猎具都无济于事,

只像风一样吹来吹去。

你要尽情地享受快乐,

留下的机遇已不太多;

阿丹因倾心未来,

才被请出了天园。

在觥筹交错的盛宴,

莫为少饮几杯心有不甘;

相约的机会来日方长,

贪得无厌必有后患。

心啊,青春已逝,

你却没把生命的花儿摘取;

展现你暮年的智慧吧,

找回你失去的名誉。

关于帷幕里的奥秘,

向醉酒的放荡者去探索;

那些高洁的隐士们,

难知乐趣有几多。

在你门前为你效劳,

我们感到无比满足;

长老啊,请把爱怜,

恩赐给你的奴仆。

东风啊,吹吧!

哈菲兹把美酒倾慕;

请转告长老贾姆,

我愿为他忠实服务。

满江红

柳永

暮雨初收,长川静,征帆夜落。临岛屿,蓼烟蔬淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客,当此念回程,伤漂泊。

桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事,平生况有云泉约。归去来,一曲仲宣吟,从军乐。

关于老朱煮酒

更多分享,敬请期待

(0)

相关推荐