不怕今年八十多,拄根拐棍逛三灵
男:
拼音白文:jit qiuol lel, ye weif (nal)haotdvf zef belda
汉语直译:唱得好,因为家庭在那里
拼音白文:(al) det tal nel gao qierx saf haol (nerl)
汉语直译:现在哥我变瘦了
拼音白文:mux bet saf zuixweix
汉语直译:没病瘦到脸
拼音白文:af het,ed yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文:(eid)jit qiuol lel,yil zil at yif yi heit yao
汉语直译:唱得好
拼音白文:(eid) zaod atgao
汉语直译:(哎)阿哥
拼音白文:gou nao ngal zou de (nerl) lv ngeid jix
汉语直译:脚上我穿绿鞋子
拼音白文:(eid)cil nao ngal yiz lv yif koul(nerl)
汉语直译:身上我穿绿衣服
拼音白文:zil lv qi lv ni
汉语直译:做绿进绿出
拼音白文:af het, (ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(eid)at gao nel sal yud qiertzv tuil (af het)
汉语直译:阿哥就像青竹节
拼音白文:(eid)zaod atgao , at zex youz zi haof ngel yi
汉语直译:(哎)阿哥,每一样都合我意
拼音白文:(eid) nial goux ded gerl ni jid baot cerl(nerl)
汉语直译:我两今天唱一曲
拼音白文: saofdaod jia fvlmi
汉语直译:沙糖加蜂蜜
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
男:
拼音白文:jid qioul le,(al) nel nao cerl let cerl (nerl )jid qioul xia
汉语直译:唱得好,你的声音唱得好
拼音白文:(al)nel cil nao (nerl) naot yiz de huof yif koul
汉语直译:你的身上穿着红衣服
拼音白文:jid qioul lel, gou nao zou de pip liafheip
汉语直译:唱得好,脚上穿着皮凉鞋
拼音白文:cil nao kaol de quip zi youf (nerl)
汉语直译:身上再套条裙子
拼音白文:zal nid haof gao yi
汉语直译:整个合哥意
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文:(eid) jit qioul lel,yil zil at yif yi heit yao
汉语直译:(哎)唱得好
拼音白文:(eid ) zao at gao ,gou nao ngal zou de (nerl) huof ngeid jix
汉语直译:(哎)阿哥,脚上穿着红鞋子
拼音白文:(eid) cil nao ngaot yiz( nerl)huof yif koul(nerl)
汉语直译:身上穿件红衣服
拼音白文:zil huof qi huof ni
汉语直译:做红进红出
拼音白文:af het, (ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(eid )ngel nao(nerl)merz ngaot huof guaf youf (af het)
汉语直译:我上买条红裤子
拼音白文:(eid) zao al gaol,at gao merz ngaot huof ngeid jix
汉语直译:(哎)阿哥,阿哥买我红鞋子
拼音白文:(eid)nial goux ded (zad) peil saljit(nerl)
汉语直译:我两要是配一起
拼音白文:salguod pia guxxix
汉语直译:恩爱到老死
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
男:
拼音白文:jid qioul le
汉语直译:唱得好
拼音白文:(al)qierl qierl nivxtei (nerl) jiax si sua
汉语直译:听听小妹这样说
拼音白文:(al )qierl de nivxtei sua jiax cerl (nerl)
汉语直译:听到小妹这句话
拼音白文:zifsua nil jiatsua
汉语直译:真说与假说
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(al )wei yef gerlni (nerl )hux yu qi (af het)
汉语直译:因为今天好运气
拼音白文:jid qioul le, jierfguod yui de seit nivxtei
汉语直译:结爱遇到小妹妹
拼音白文:(al) nivxtei jierd yit se zex diax
汉语直译:小妹情谊如此好
拼音白文:zaf sif haof gao yi
汉语直译:扎实合哥意
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文:jid qioul lel , yil zil at yif yi heit yao
汉语直译:唱得好
拼音白文:(eid) zaod al gaol
汉语直译:(哎)阿哥
拼音白文:guerx sallad nao nial salyui
汉语直译:逛三灵会咱相遇
拼音白文:(eid ) guerx sallad nao yui de nil
汉语直译:三灵会上遇见您
拼音白文:ngal nao hux yui qi
汉语直译:我上好运气
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(eid )nivxtei (nerl) zux did bei piayef (af het)
汉语直译:小妹早早就来到
拼音白文:(eid)zaod atgao, yidzef-yidzid (nerl) yid at gao
汉语直译:(哎)阿哥,寻来寻去寻阿哥
拼音白文:(eid)huix berd at leid yid jia hel (nerl)
汉语直译:整个会场寻遍了
拼音白文:jieit zif yid de duox
汉语直译:简直寻不到
拼音白文:af het, (ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
男:
拼音白文:jid qioul le, (al)yil zil at yif(nerl)yi heit yao
汉语直译:唱得好
拼音白文:zaod nivxtei, qierl de nivxtei yid bel gao
汉语直译:哎小妹,听到小妹寻哥哥
拼音白文:(al) yid nao dvf nerl naot zex seif
汉语直译:寻到东来你在西
拼音白文:jid qioul le, yid nao nad leid naot zef be
汉语直译:唱得好,寻到南来你在北
拼音白文:haot xial cer vp yid mat luf(nerl)
汉语直译:好像麂子寻马鹿
拼音白文:yuif yid yuif sa xie
汉语直译:越寻越伤心
拼音白文:af het, (ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文:(eid) zaod at gao, naot ga nel kv(nerl)jid cal laoz
汉语直译:哎,阿哥,你把曲子唱错了
拼音白文:(eid) naot ga nel kv jid cal haol (nerl )
汉语直译:你把你曲唱错掉
拼音白文:weid de ngel xif duox
汉语直译:圆不住妹心
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(eid) yid lil at gao (nerl) yid bierf nid (af het)
汉语直译:寻也哥寻别人去
拼音白文:(eid) zaod atgao,nivxtei ngel nao (nerl) yid bet guoz
汉语直译:哎,阿哥,小妹我上没寻过
拼音白文:(eid)at gao weixsvl kel gaf haol (nerl )
汉语直译:阿哥眼睛看得高
拼音白文:at de nel tei duox
汉语直译:看不到小妹
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
男:
拼音白文:jid qioul lel,(al) naot ga nel cerl (nerl) jid cal laoz
汉语直译:唱得好,你把曲子唱错了
拼音白文:(al)nel gao yiddif-yizdaz se yid naot
拼音直译:你哥寻来寻去就寻你
拼音白文:(al)zef naot nivxtei zex jierd cvt keil hel
汉语直译:自从与小妹有情处相遇后
拼音白文:(zao ) yid bierf di nid bet guoz
汉语直译:没寻过别人
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(al) til lil ngal se til nivxtei mierf
汉语直译:提也我只提小妹的名
拼音白文:jid qioul le, mieiz ma ngal se mix seit nivxtei duaz
汉语直译:唱得好,想也只想你小妹
拼音白文:(al) zef nivxtei zex jiert cvt keil he
汉语直译:跟小妹有情处分别后
拼音白文:gao mix herl nid duaz
汉语直译:只想小妹妹
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文:(eid) zaod al gaol,sal guod da zil(nerl ) heitluofye
汉语直译:哎,阿哥,相爱当作海洛因
拼音白文:(eid )sal guod da zil (nerl) berffet dierl(nerl)
汉语直译:相爱就像是白粉
拼音白文:dui baot nad dui le
汉语直译:戒它难上难
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(eid) at gao (nerl )dui ngaot hert leid zvl(af het)
汉语直译:哎,阿哥不知戒我什么
拼音白文:(eid )zaod atgao, ngal dui at gao( nerl) nad dui le
汉语直译:哎,阿哥,我戒阿哥实在难
拼音白文:(eid) ngaot dat ga at gao dui hel
汉语直译:我若把阿哥戒掉
拼音白文:til zi huof dui he
汉语直译:眼泪花戒起
拼音白文:(eid)at yi yao haof hed
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
男:
拼音白文:jid qioul lel,(al)sal guod da zil zoup nel you
汉语直译:唱得好,相爱就像中迷药
拼音白文:(eid) sal guod zoup de nel you hel(nerl)
汉语直译:相爱中了你的药
拼音白文:zaoz sex bet xiat dad liaip cv
汉语直译:活计也不想去做
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(al) zidzid-hehe nel mix jiert naot (af het)
汉语直译:时时刻刻都是想着你
拼音白文:jid qioul le, (al)sifsif-kerfkerf ga naot jil zeil xie
汉语直译:唱得好,时时刻刻把你记在心
拼音白文:(al) sal guod you leid zoup de hel(nerl)
汉语直译:相爱迷药中上后
拼音白文:mix ngel nivxtei duaz
汉语直译:想我小妹妹
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文:(eid) zaod atgao
汉语直译:哎,阿哥
拼音白文:qierl de sal guod (nerl) heitluofye
汉语直译:听到相爱就像海洛因
拼音白文:(eid) qierl de at gao (nerl) zoup ngel you(nerl)
汉语直译:听到阿哥迷上我
拼音白文:sif zeil nil mux le
汉语直译:实在是不是
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
拼音白文:(eid) gerl ni naot zaop (nerl) merl ni waof (af het)
汉语直译:今天你推说明天
拼音白文:(eid) zaod atgao
汉语直译:哎,阿哥
拼音白文:merl ni hel zil zaop at zip ni
汉语直译:明天又推到后天
拼音白文:(eid) ngel gao zvt yi feix zi jif(nerl
汉语直译:阿哥主意实在多
拼音白文:tuil hel ni cv ni
汉语直译:推天又出天
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
男:
拼音白文:(al) naot xuit ngal mel (nerl) dedmaf berp
汉语直译:你许我到头发白
拼音白文:jid qioul le, gao xuit nel mel wutzi fei
汉语直译:唱得好,哥许你到胡须飞
拼音白文:(al) fv zip sua laoz (mel) guerx huof cvl(nerl)
汉语直译:六十岁了逛花巷
拼音白文:nial suaf nid keil ke bei
汉语直译:我们双双牵起走
拼音白文:af het ,(ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
女:
拼音白文(eid) zaod atgao
汉语直译:哎,阿哥
拼音白文:meix berf huofhhex(nerl)bia'zip sua
汉语直译:晚结“花柳”八十岁
拼音白文:(eid) meix berf huofhhex bafsi suil
汉语直译:晚成“花柳”八十岁
拼音白文:zex bel nao guap gua
汉语直译:拄上根拐棍
拼音白文:af het, (ed) yi yao haof het,het
汉语直译:属于歌唱结尾衬词,没有意义,不翻译
……
图片来自朋友圈及网络
拼音白文:张云霞
演唱:赵彩庭、赵树珍
校稿:陈宏
编辑:陈宏(海东 下关巨浪电脑)
法律顾问:杨志锋律师
云南鹏诺律师事务所
白语茶座联系方式:
dv828@qq.com