bull's eye 不仅只有“公牛的眼睛”的意思,它还有其他寓意

作名词时,bull 主要意为“公牛”,对应的反义词是母牛 cow,它还可以表示证券市场上的买空者或多头,那么牛市就是 bull market,对应的是卖空者或空头,那么熊市就是 bear market.


指动物时,不是所有的 bull 都指公牛,除了指公牛以外,bull 还可以指雄的大动物,如象、鲸等,例如:
The bull lowered its horns and charged.
公牛低下头冲了过来。
The bull tossed him up into the air.
公牛把他抛向空中。
A massive bull elephant smashed its way through the trees.
一头体型庞大的公象横冲直撞,闯过树丛。

Bull 虽然可以用来表示牛气冲天的股市,但是有的时候也被用作不好的比喻或意思,常见的有 a bull in a china ship 或 bullshit 等。
A bull in a china shop,比喻笨重莽撞的人,想想一头重达至少500斤的牛在瓷器店里的情形,也就明白这个寓意了;它常用于 like a bull in a china shop 的搭配中,意为“冒失鬼”等,其中的 china 是瓷器的意思,例如:
I behaved like a bull in a china shop last night. I’m so sorry.
很抱歉,我昨晚很冒失。
You need not act like a bull in a china shop. There are better ways to resolve this.
你没必要那么莽撞,有更好的方法来解决这个问题。
My daughter is almost always like a bull in a china shop.
我女儿几乎总是很冒失。

还有 bull 也常用来表示无厘头,也就是我们常说的“吹牛”,相当于 nonsense 或 bullshit,译轻一点是“胡说八道”,译重一点是“放屁,狗屎”,是一个俚语,例如:
That's a load of bull!
那是胡说八道!
Don’t give me that bull about not getting my message.
别跟我胡说没有收到我的信息。

但是有时候 bull 还可以用来作为其他的比喻,如 bull's eye,也用作 bull's-eye,它的字面意思是“公牛的眼睛”,用来比喻靶心,说话或做事命中的要害等,例如:
Five of his bullets had hit the bull's-eye.
他的五颗子弹击中了靶心。
John often seemed to hit the bull’s eye when it came to predictions.
说到预测,约翰似乎总是一针见血。
The governor hit the bull’s eye with his most recent speech.
州长最近的讲话正中要害。

据推测,bull's eye 一词有不止一个可能的来源,它的最早的用法之一可以追溯到1680年代,当时它被用来描述不同的圆孔或物体。有一次,它被用来描述窗格中央的一个瑕疵。
19世纪80年代,英国弓箭手开始将 bull's eye 与击中目标联系起来。英国旧时的自耕农会尝试通过射穿一只空脑袋的公牛的眼睛来展示他们的专业技能和表演技巧。
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
(0)

相关推荐