萨都剌《燕姬曲》原文|翻译|注释|赏析

萨都剌《燕姬曲》原文|翻译|注释|赏析

[元]萨都剌

燕京女儿十六七,颜如花红眼如漆。兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴。春风淡荡摇春心,锦筝银烛高堂深。绣衾不暖锦鸳梦,紫帘垂雾天沈沈。芳年谁惜去如水,春困著人倦梳洗。夜来小雨润天街,满院杨花飞不起。

本诗当属乐府“杂曲歌辞”类,乃《乐府诗集》所谓”情思之所感”之作。

《燕姬曲》又题名作《杨花曲》。燕姬意为燕地美女。据萨都剌诸孙萨龙光校萨氏《雁门集》称,这首诗作于元文宗至顺二年,时萨都剌年六十,在京都翰林国史院任职。此诗是作者有感于国都燕京女儿之美而作,抒写了元代燕京少女春日游春感怀,春心萌动之情。

全诗共有十二句。首二句“燕京女儿十六七,颜如花红眼如漆”,描画出一明艳俏丽,生气勃发的燕京少女形象。少女颜容姣美,光彩照人,如红花相映,眼睛顾盼有神,眼珠又黑又亮似点墨含漆。此句虽未明言时节,然以红花喻少女之貌,实已暗含所写乃春日少女之行思。“兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴”,写少女春游。 “兰香”,香草名,此写游春的少女满身散发出沁人的芳香,或可解作暖春道旁盛开的鲜花散溢之芬芳馥郁之香气。阳光灿烂的春日,少女身着翠衣,袖笼短鞭,满身逸芳飘香,弛马郊游,赏花,玩赏春景。上句为静止描写少女之外貌,此句以下铺叙少女之行为心理。 “春风淡荡摇春心,锦筝银烛高堂深”,游玩一日的少女归来,已是夜幕降临时分,在其所居的高堂深院,银烛点燃,少女正坐在明亮的烛光下,弹奏锦筝,发抒情思,悠悠筝声,喧示出她因白日春游,淡荡春风撩拔起的怀春思春之情。此时少女正佳偶未定,其追求爱情,向往幸福之意,羞于明言,故借古筝以抒心声。此句写少女夜弹古筝,抒发其渴望早日成佳配之情。下句“绣衾不暖锦鸳梦,紫帘垂雾天沉沉”。续写少女抚罢古筝,入帐就寝,因春心萌动,辗转反侧,难以成眠, “锦鸳梦”做不成,却转怪“绣衾不暖,夜色阴沉”。“紫帘垂雾”乃少女眼中所见之室内之景, “天沉沉”乃室外之景, “垂雾”,“沈沈”,既是写实,又写出了少女心情郁闷,是因情移物的写法。以下两句承上所写夜晚之情景,接写至第二天早晨,少女之情态及其眼中所见之天气景象。一夜不曾入梦的少女次日晨起,因“春困”之情未减消,故一反往日情态,变得慵懒,连梳洗打扮也倦于从事,只是在那儿郁郁寡欢感叹自己美好的年华如水逝去,没有人能够理解自己的心事,此句“谁惜芳年去如水,春困著人倦梳洗”正合古诗“岂无膏沐,谁适为容”之句意。诗的最后两句“夜来小雨润天街,满院杨花飞不起”写这天的天气景象。夜晚下起的小雨,湿润了京城中的街道,满院的杨花也变得潮湿沉重飞扬不起了。此与上写“天沉沉”句照应,虽是单纯写景,然不突兀,意有连属。此景乃少女眼中所见所感,正与其愁闲不乐,怨尤伤感的心境相一致,明是写景,实为衬托写少女之情。全诗结句之景物描写与心理描写联系紧密,使诗意浑然一体,不给人以附凑零赘之感,用意细密,构思严整,实是精妙。

这首诗叙述了燕京少女春日游春的生活片断及其感怀伤情。少女之外貌描写生动传神,栩栩如生,心理描写婉曲入微,逼真感人,全诗的叙述和描写,实现了完美的结合,正是情因景生,景由情造,情景交融。全诗的语言风格简练畅达,清新流丽,清而不佻,丽而不缛,诗意风流蕴籍,情韵隽永,读之脍炙人口,给人以很强的美感享受,称其为萨氏乐府古诗中的优秀之作,言不为过。

(0)

相关推荐

  • 咏白海棠原文|翻译|注释|赏析

    曹雪芹 曹雪芹(约1715-约1763),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪.芹圃,中国古典名著<红楼梦>作者,籍贯沈阳 (一说辽阳 ),生于南京,约十三岁时迁回北京.曹雪芹出身清代内务府正白 ...

  • 《咏蜂》全诗原文、注释、翻译和赏析

    朝代:宋代|作者:姚勉| 百花头上选群芳,收拾香腴入洞房. 但得蜜成甘众口,一身虽苦又何妨. 仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平. 仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平. 收起▲ 展开阅读全文 ∨ 作者姚勉简介 ...

  • 《满江红》宋词原文注释与赏析

    岳飞--<满江红> [年代]:宋 [作者]:岳飞--<满江红> [原文]: 怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇. 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈. 三十功名尘与土, 八千里路云和月. 莫等闲 ...

  • 《喜晴》全诗原文、注释、翻译和赏析

    喜晴 朝代:宋代|作者:范成大| 窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林. 连雨不知春去,一晴方觉夏深. 夏天 全文赏析 范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花.这首诗大概[意思是说窗前的梅子熟落蒂了,墙 ...

  • 经典宋词《木兰花·燕鸿过后莺归去》原文、注释、译文及赏析

    木兰花·燕鸿过后莺归去 晏殊     燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪①.长于春梦几多时?散似秋云无觅处.     闻琴解佩神仙侣②,挽断罗衣留不住.劝君莫作独醒人③,烂醉花间应有数. [注释]     ...

  • 碧牡丹·晏同叔出姬原文|翻译|注释|赏析

    张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人.天圣八年(1030)进士.历任宿州掾.吴江知县.嘉禾(今浙江嘉兴)判官.皇佑二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判.后以屯田员外 ...

  • 遣悲怀三首·其一原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其一 [ 唐 ...

  • 遣悲怀三首·其二原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其二 [ 唐 ...

  • 遣悲怀三首·其三原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其三 [ 唐 ...

  • 天问原文|翻译|注释|赏析

    屈原(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人.政治家.芈姓,屈氏,名平,字原:又自云名正则,字灵均 .约公元前340年出生于楚国丹阳(今湖北秭归),楚武王熊通之子屈瑕的后代. 屈原是中国历 ...

  • 狱中题壁原文|翻译|注释|赏析

    狱中题壁原文|翻译|注释|赏析

  • 箕子碑原文|翻译|注释|赏析

    二 一般说来,伟大人物立身处世的原则有三个方面:一是受危难仍能保持正直的品德:二是将治理天下的法典传授给圣明的君主:三是使人民受到教化.殷朝有位贤人叫箕子,确实具备这三方面的德行而在世上立身行事,因此 ...

  • 氓原文|翻译|注释|赏析

    氓 [ 先秦 ] 佚名 原文 译文对照 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言 ...

  • 小池原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 小池 [ 宋 ] 杨万里 ...