印度疫情8月25日与十大新闻(印度超越美国成为世界上第二大最受欢迎的制造业目的地;尼泊尔对许多游客实施了为期一年的旅行禁令)
2021年8月25日
根据联邦卫生部周三的数据,新增死亡人数为 648 人,累计死亡人数达到 4,35,758 人。
该国的总病例量攀升至 3,25,12,366 ,其中包括 3,22,327 起活跃病例。活跃病例现在占病例总数的不到 1%,目前为 0.99%。
在过去 24 小时内 34,169 人康复后,累计康复上升至 3,17,54,281 。康复率上升到了 97.67%。
截至 8 月 24 日,共检测了 51,11,84,547 个样本。其中,根据印度医学研究委员会 (ICMR),昨天检测了 17,92,755 个样本。
周阳性率为 1.92%,过去 61 天不到 3%,而每日阳性率为 2.10%,过去 30 天不到 3%。
8 月 16 日早些时候,联邦卫生部长 Mansukh Mandaviya 访问了喀拉拉邦。
印度接种疫苗的总受益人达到 59,55,04,593 人,其中 61,90,930 人在过去 24 小时内接种了疫苗。
十大新闻
01
新德里:周三,印度取消了所有此前发放给目前不在印度的阿富汗国民的签证,要求他们只持电子签证前往印度。消息人士称,之所以做出这一决定,是因为有报道称,在印度使馆关闭前,几名获得实体签证的人将护照遗失。
New Delhi: India on Wednesday cancelled all previously issued visas to Afghan nationals who are presently not in the country and has asked them to travel to India only on an electronic visa (e-Visa).
Sources said the decision has been taken based on reports that several of those issued physical visas before the Indian Mission closed down in the country have misplaced their passports. indianexpress
02
印度已经成为世界上第二大最受欢迎的制造业目的地。它仅次于中国,并超过美国进入第二名。然而,在成本预测中,印度的排名下滑,被印度尼西亚超越。
高纬环球2021年全球制造业风险指数(Cushman and Wakefield 2021 Global Manufacturing Risk Index)指出,印度可能会从中国向亚洲其他地区的转移中受益,因为印度已经在制药、化工和工程领域建立了基地,而这些领域仍是美中贸易紧张的焦点。然而,该机构表示,土地和劳动法改革对于确保印度成功成为全球制造业中心至关重要。
与此同时,中国保持了第一的位置,并继续使其制造业基地多元化。报告指出,即使拜登政府对贸易感到担忧,中国仍在继续多元化其基础,以向价值链上游移动,专注于电信、高科技和计算机。广东和江苏地区在电子零部件和汽车制造方面处于领先地位,而浙江和辽宁地区则专注于化学品和自然资源。
India has been ranked as the second-most sought-after manufacturing destination in the world. It is second only to China and has surpassed the US to bag the second ranking. India, however, slipped a rank in the cost scenario and was overtaken by Indonesia.
The Cushman and Wakefield 2021 Global Manufacturing Risk Index stated that India could benefit from relocations from China to other parts of Asia, as it already has an established base in pharmaceuticals, chemicals and engineering -- sectors that continue to be the focus of the US-China trade tensions.
It, however, stated that reforms in land and labour laws are critical to ensure India’s success as a global manufacturing hub.
Meanwhile, China has retained its top position and continues to diversify its manufacturing base.
The report stated that even with the Biden administration’s concerns about trade, China continues to diversify its base to move up the value chain to focus on telecom, high-tech, and computers.
Guangdong and Jiangsu regions are spearheading its electronic components and automotive manufacturing, while Zhejiang and Liaoning focus on chemicals and natural resources. businesstoday
03
世界卫生组织首席科学家苏米亚·斯瓦米纳坦博士说,新冠病毒在印度可能正在进入某种地方性流行阶段,传播处于低或中度水平。
流行阶段是人们学会与病毒共存的阶段。这与病毒席卷人群的流行阶段大不相同。
Covid-19 in India may be entering some kind of stage of endemicity where there is low or moderate level of transmission going on, Chief Scientist of the World Health Organisation Dr Soumya Swaminathan said.
The endemic stage is when a population learns to live with a virus. It's very different from the epidemic stage when the virus overwhelms a population. indiatoday
04
华盛顿:在塔利班控制阿富汗之后,七国集团寻求为全球安全和地区稳定发展一个共同和统一的战线,七国集团有影响力的议员敦促邀请印度参加该会议。
WASHINGTON: Influential lawmakers from the G-7 countries have urged that India should be invited to attend the bloc's meetings that seeks to develop a common and united front for global security and regional stability in the aftermath of the Taliban taking control over Afghanistan. TOI
05
新德里:印度联邦内阁周三批准了从 2021 年 10 月开始的下一个销售年度的甘蔗农民每公担 290 卢比的最高公平和报酬价格 (FRP)。
NEW DELHI: The Union Cabinet on Wednesday approved the highest ever fair and remunerative price (FRP) of Rs 290 per quintal for sugarcane farmers for the next marketing year starting October 2021. TOI
06
周二,印孚瑟斯有限公司成为第四家市值达到1000亿美元的印度公司。
IT服务行业已经加入了TCS、信实工业和HDFC银行的行列,市值突破了1000亿美元。
NEW DELHI: Infosys Ltd on Tuesday became the fourth Indian company to touch a market valuation of $100 billion.
The IT services major has joined the league of TCS, Reliance Industries and HDFC Bank for crossing the $100 billion-mark in terms of market capitalisation (m-cap). TOI
07
伊斯兰堡:周二,塔利班警告称,他们不会延长拜登政府宣布的8月31日从阿富汗撤出所有美军的最后期限,并敦促美国在约定日期前撤离所有国民。
ISLAMABAD: The Taliban warned on Tuesday that they would not extend the August 31 deadline announced by the Biden administration for withdrawal of all American troops from Afghanistan and urged the US to evacuate all its nationals by the agreed date. TOI
08
尼泊尔对许多游客实施了为期一年的旅行禁令,因为他们在新冠疫情期间“逗留过长”。
Nepal gives many tourists 1-year travel ban 'for overstaying’ amid Covid-19
09
沃尔玛总裁兼首席执行官道格·麦克米伦 (Doug McMillon) 在 8 月 25 日的一次活动中表示,印度与美国和中国一样是世界上最大的市场之一,并且有自己必须遵守的规则。
该声明发布之际,沃尔玛旗下的电子商务巨头 Flipkart 在该国面临多重挑战,包括印度竞争委员会对监管问题的调查。
India is among the top markets in the world along with US and China and has its own rules that have to be complied with, Walmart president and chief executive Doug McMillon said at an event on August 25.
The statement comes at a time when the Walmart-owned e-commerce giant Flipkart is facing multiple challenges in the country, including a Competition Commission of India investigation over regulatory issues. moneycontrol
10
新德里:印度不稳定的季风降雨给国内大豆和花生作物带来风险,可能促使世界最大的棕榈油进口国增加从印尼和马来西亚的购买。
印度是世界上人口第二多的国家,吃油炸食品是中国的一项民族传统。印度高达70%的食用油需求依赖于海外供应商。
NEW DELHI: Faltering monsoon rains in India are posing a risk to domestic soybean and peanut crops, and may prompt the world’s biggest palm oil importer to boost purchases from top growers Indonesia and Malaysia.
The world’s second-most populous nation, where eating fried food is a national tradition, depends on overseas suppliers for as much as 70% of its edible oil needs. TOI
长按
关注我们
获得