雪莱诗歌精选|历史是他们的无耻底投影,诗歌不能激荡他们的心弦

珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是“天才预言家”。

饥饿底堡垒

这里是一个城的荒墟,它也曾

是一个摇篮,而今却变为坟墓

葬着一个绝灭的民族:只有“怜悯”

对寂灭之波上的碎船在哀哭;

就在这里,屹立着饥饿底堡垒。

它筑在囚人的家庭上,他们都

渴求面包、黄金和杀戮:和犯罪

相联的“痛苦”搅动着生之火補e,

直到灯油耗尽,或因泼撒而中辍。

堡垒屹立着,周围是神圣的宫殿

和楼阁;每座大理石筋的屋宇,

那荫蔽每注孤寂财富的亭园,

那铜门的庙堂,和风雨不透的

意大利的陰暗天空下的回廊,

都在堡垒下失色:——它们正孤立

而自保——因此,世界一片荒凉;

仿佛有一个围裹着恐惧的幽灵

悄悄走过一群美貌的姑娘,

它最美,象是把她们的美集中

反映出来;它吸取了她们的发、

她们的色泽和眼睛里的生命

及其一切错误,终至使她们石化。

普洛斯嫔之歌

——当她在恩纳草原摘花的时候

庄严的女神呵,大地母亲,

是从你那不朽的胸脯,

上帝、人和禽兽得到生命,

花和叶也都从那儿绽出;

请把你最神圣的生命

传与你的孩子,普洛斯嫔。

假如这些年轻的花朵

是从你的夜露得到哺育,

因而滋生芳郁和彩色,

成了这美好季节的骄子;

请把你最神圣的生命

传与你的孩子,普洛斯嫔。

伟政

不是幸福、声名、权力、尊严,

也不是文艺、武略或和平,

使这群人甘于暴政的驱遣;

历史是他们的无耻底投影,

诗歌不能激荡他们的心弦;

艺术赶紧遮起了她的明镜,

因为,当这群盲人奔向永劫,

她怕玷上他们污秽的形影。

由暴力或习惯促成的音乐

怎能动听?人要想成为人,

必须能统治自己;他的王座

必须设在他挫败的意志上,

要能征服他的忧惧和希望,

他就开拓了一个真正的“我”。

招苦难

1

来,快活些!坐在我身边,

你以陰影裹身的“苦难”:

羞怯而闪避的新娘呵,

你矜持,沉默,哀伤,

真是神化了的“凄凉”!

2

来,快活些!坐在我身边:

尽管你看我好似不欢,

我却比你快活得多;

因为呵,小姐,你的额前,

正戴着忧伤底冠冕。

3

我们彼此早已熟悉,

象兄妹一样亲密;

多少年了,我们同住在

这寂寞的家中,而且

还要挨过多少岁月。

4

这运气够坏的,自然,

但我们且勉为其难;

要是相爱不必凭欢乐,

我们就爱吧,直爱到一天

心灵的地狱竟好似乐园。

5

来,快活些!一片嫩草

正好供你在这儿睡倒,

蝈蝈会在这儿愉快地

歌唱——唯一的喜悦

在我们忧伤的世界!

6

让垂柳作我们的帐篷,

你可以卧在我的臂中;

声音和香味,一度甜蜜,

已经暗淡了,也正好

使我们沉闷地睡觉。

7

哈!你冰冷的血里跳着

一种爱情,你却不敢说。

你在低语——你在哭泣——

看我火热的心死了,

你的冰心可是在哀悼?

8

吻我吧,你的唇多冷!

你的臂膀搂着我的颈——

它虽柔软,但也似冰;

你的泪滴落在我脸上,

象凝结的铅那样灼伤。

9

快来到新婚的卧榻——

它就铺在坟头底下:

把我们的爱情藏在

黑暗里,再用“寂灭”盖起;

歇下吧,没人会来干预。

10

搂紧我,让我们的心

象两个合并的暗影,

直到这陰森的欢乐

象雾气一样飞腾,

没入那永恒的梦中。

11

在那长眠中,我们可以

梦见我们并没有哭泣?;

弃绝生命的“苦难”呵,

正如“欢乐”常梦见你,

你会梦见我和她一起?。

12

让我们笑吧,且望着

大地上的陰影取乐,

象狗吠对月夜的云——

那多象是在夜深

团团掠过的陰魂。

13

这一切身外的世相,

象无数傀儡在舞台上

匆匆走过;在你我来看,

这一切都有什么意义?

岂不全是逢场作戏?

悼范妮·戈德温

我们分别时,她嗓音颤抖,

但我没听出,那话出自于

她碎了的心;我离她而走,

没有注意到当时的话语。

苦难——啊,苦难

对于你世界太地广天宽。

黄杲忻译

①范妮·戈德温是雪莱的妻子玛丽·戈德温的同母异父姐姐。她生于巴黎,生父为美国人。1816年9月,在与雪莱见面后不久,因自悲其身世而自尽。

(0)

相关推荐

  • 中国诗歌报临屏诗创作四室第九十五期优选作品合集

    关注中国诗歌报(中诗报),让诗歌温暖人生! 中国诗歌报临屏诗创作四室编辑部 主编 马上封侯 副主编 豆豆果果 编辑  伍登华  马到成功 整理 马上封侯  豆豆果果  伍登华  马到成功 美篇 伍登华 ...

  • 叩心弦:雪

    雪 作者:叩心弦 星星点点地飘起了雪粒儿,落在窗棂上簌簌作响,渐渐地,终归还是大了,不得不称之为雪花了,便没了声音,变得很文气,一片片.一朵朵在空中以轻盈的舞姿炫耀着自己的美,仿若是在向人们证明唯有雪 ...

  • 陶笛版《千樽雪》深邃悠扬,撩人心弦

    歌曲<千樽雪>是游戏<剑网情缘3>中的剧情歌曲,有许多葵和蔡翊昇演唱,二者的合声美妙协调.听着很是舒畅温柔,歌意尽抒,是一首动人的抒情歌. 而这首龙舟老师的陶笛版,整曲传递给观 ...

  • 颠倒黑白 无耻至极

    颠倒黑白 无耻至极

  • 诗歌:《写诗》

    ​无意之中对生活产生了美好的构想, 在心中形成了许多有节奏有韵律的诗行: 而苦难的现实总是十分凄凉, 一直很少有人来替自己把苦难分享, 但心灵总是想寻找一些生活的慰藉来打发郁闷的时光. 于是许多字许多 ...

  • 爱是一个恐怖的魔鬼:玛丽与雪莱

    爱是一个恐怖的魔鬼:玛丽与雪莱 1.私奔 命运的悲剧也许该归于上帝的疏忽,太多的人会抱怨是这世界的不公或者是法律和道德在哪里出了问题,但是玛丽从不这样想,十六岁之前她全部的想法就只有一句话," ...

  • 一曲《雨的印记》,美醉了|心弦|诗歌|音乐|曲子

    一曲<雨的印记>,美醉了2020-06-22 09:31:17 来源:亲子的娱房举报2分享至书画 | 收藏 | 人文 | 心赏 | 茶道 | 香道 | 养生 听着此曲仿佛在呼吸雨中被净化过 ...

  • 【阅读悦读丨诗歌】罗传赋《让我们都沉浸于苦难里》(外一首)

    <阅读悦读>2017年10月热文榜(附平台选题) [阅读悦读丨诗歌]罗传赋<让我们都沉浸于苦难里> 文/罗传赋 [作者简介]罗传赋,四川省遂宁中学校教师.文字散见于全国各级报刊 ...

  • 放手与掠夺

    属于你的不要放手,不属于你的不要去掠夺,人可以适当的"无耻", 但不可以无耻到竟然可以去掠夺,尽管是人人都喜欢以成败论英雄.

  • 耄耋老人加州游2021-5 菊园花开 触动心弦的美

    菊园花开 触动心弦的美一景  2021.2摄 菊园花开 触动心弦的美一景  2021.2摄 菊园花开 触动心弦的美一景  2021.2摄 菊园花开 触动心弦的美一景  2021.2摄 菊园花开 触动心 ...