【每日宋词】弹泪花前,愁入春见十四弦。(第1012期)
采桑子·宝钗楼上妆梳晚
【南宋】陆游
译文
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
注释
①宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。
②沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。
③金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
④鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。
⑤辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。
④十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
背景介绍
此词是“花间”词的传统题材、传统格调,其写作年月待考。
赏析
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
作者简介
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。
格律对照
宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。 中平中仄平平仄,中仄平押。
闲拨沉烟。金缕衣宽睡髻偏。
中仄平押。中仄平平中仄押。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。
中平中仄平平仄,中仄平押。
弹泪花前。愁入春风十四弦。
中仄平押。中仄平平中仄押。
说明:中为可平可仄,押为押平声韵,韵为押仄声韵。
明日词牌
山花子:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌,又名“添字浣溪沙”“南唐浣溪沙”“摊破浣溪沙”“感恩多令”。以李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》为定格,双调四十八字,前段四句三平韵,后段四句两平韵。