不要傻傻分不清楚了!这些“自相矛盾”的英语单词

  英语单词中,是否经常被这一类词义上自相矛盾的词弄得团团转呢,今天给大家整理了一部分在不同情景应用下,词义全然不同的英语单词,备考中的小伙伴们,这些英语单词词义,你可记住了?

  1. sanction“制裁”&“批准”

  Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops.

  只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。

  They tried to get official sanction for the scheme.

  他们想使计划获得正式批准。

  2. overlook“检查;监视”&“忽视;忽略”

  I am overlooking her work.

  我正在检查她的工作。

  I think there is one key fact that you have overlooked.

  我认为你忽略了一个重要的事实。

  3. finished“完成的”&“失败的”

  Are you finished with that drill?

  你的那个练习做完了吗?

  This financial crisis means that the government's economic policy is finished.

  这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。

  4. dust“擦去……的灰尘”&“在……上撒粉末”

  I was dusting the mantelpiece when I noticed a crack.

  我在擦壁炉台的时候发现了一道裂纹。

  Dust the top of the cake with icing sugar.

  在蛋糕上撒些糖霜。

  5. left“留下”&“离开”

  He left the house by the back door.

  他从房子的后门离开了。

  His shoes left muddy marks on the floor.

  他的鞋在地板上留下了泥印。

  6. trim“添加,装饰”&“修剪,剪枝”

  The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces.

  孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。

  He trimmed dead branches off a tree.

  他从树上剪掉枯枝。

  7. cleave“劈开;分开”&“粘住;紧贴”

  With one blow of the knight's axe, he clove the rock in twain (= into two pieces).

  武士大斧一挥,将石头劈成了两半。

  The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.

  古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。

  注意:表“粘住;紧贴”时,cleave通常与to连用。

  8. scan“细看,审视”&“粗略地看”

  She anxiously scanned the faces of the men leaving the train.

  她急切地盯着一张张下火车的人的脸。

  I scanned through the booklet but couldn't find the address.

  我很快地翻阅了一遍小册子,但没有找到那个地址。

  9. fast“快速的”&“固定的”

  Computers are getting faster all the time.

  计算机一直在提速。

  She made her end of the rope fast to a tree.

  她把绳子的一头牢牢地绑在树上。

  10. off“关掉”&“响起”

  She turned off the TV.

  她关掉了电视。

  The alarm went off.

  闹铃响了起来。

  11. weather“经受住”&“受侵蚀”

  The company weathered the recession.

  这家公司挺过了经济衰退。

  The rock was weathered.

  岩石风化了。

  12. screen“放映;播出”&“遮掩;遮蔽”

  The programme was not screened on British television.

  这个节目没有在英国电视上播出过。

  She raised her hand to screen her eyes from the bright light.

  她抬手遮住耀眼的亮光。

  13. help“帮助”&“抑制”

  How can I help you?

  我如何才能帮你呢?

  I couldn't help laughing.

  我忍不住大笑起来。

  14. clip“剪下来”&“别上去”

  I clipped his picture from the newspaper.

  我把他的照片从报纸上剪了下来。

  He clipped his flashlight to his belt.

  他把手电筒别在腰间。

  15. fine“糟糕的;不合时宜的”&“优秀的;极好的”

  He picked a fine time to leave us.

  在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。

  This building is the finest example of its type.

  这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。

  16. flog“鞭笞,棒打”&“推销,出售”

  Soldiers used to be flogged for disobedience.

  过去士兵们常常因不守军令而遭鞭笞。

  He tried to flog his old car, but no one would buy it.

  他想快点儿卖掉他的旧车,但没人愿意买。

  17. ravel“使纠缠;使错综复杂”&“弄清;解开”

  Mark's interference merely ravelled things further.

  马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。

  It took Daisy a long time to ravel out all the wool.

  黛西花了很长时间才把毛线解开。

  18. mean“吝啬的,小气的”&“极好的,出色的”

  He's too mean to buy her a ring.

  他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。

  She's a mean piano player.

  她是个出色的钢琴演奏家。

  19. toss out“丢弃”&“提出”

  She tossed out my old chair.

  她把我的旧椅子扔了。

  I decided to toss out the idea.

  我决定提出这个想法。

  注意:第二个例句在特定情况下也可以指“抛弃”那个想法,要根据上下文而定。

  20. buckle“坍塌,垮掉”&“系牢”

  My knees buckled with fear.

  我因为害怕而膝盖瘫软。

  Buckle your seat belt.

  请系好安全带。

(编辑:何莹莹)

(0)

相关推荐

  • 每晚一首英文儿歌NO39——One, Two, Buckle My Shoe

    每晚一首英文儿歌 让孩子感受英文和韵律的美 NO39: One, Two, Buckle My Shoe ⇑⇑⇑点击上方绿色小喇叭收听 歌 词 一起来唱 One, Two, Buckle My Sho ...

  • 最好听的英语单词

    武夷山 2019年2月19日,美国佐治亚南方大学修辞学和英语荣誉教授Richard Nordquist在ThoughtCo 网站发表文章,The Most Beautiful-Sounding Wor ...

  • 看美剧学英语?吉米老师五步教你快速入门 (附老友记实例讲解)

    常常收到读者留言,问我下面的三个问题. 看美剧学英语真的有效吗? 为什么我看完了十季的老友记,英语水平还在原地踏步? 有方法可以通过看美剧更有效地学习英语? 带着这三个问题,我用一集老友记 (第一季第 ...

  • “par rapport à”与“rapport à”傻傻分不清??!

    Par rapport à = Au sujet de ? 总所周知,法语讲究同义词迭用(synonymie).我们在学习法语的过程中常常也会注重积累同义词或同义词组,比如很多同学会说:par rap ...

  • 秒懂元器件质量等级,再也不会傻傻分不清了

    根据用途,元器件的质量等级可分为:用于元器件生产控制.选择和采购的质量等级和用于电子设备可靠性预计的质量等级两类,两者有所区别,又相互联系. 用于元器件生产控制.选择和采购的质量等级 元器件的质量等级 ...

  • 钩针?棒针?傻傻分不清楚,这个钩针花样厉害了!

    这是一个只看腿不看头的钩针编织, 非常淘气,明明是钩针,偏偏要装作棒针, 一起来看看它是怎么"伪装"与"看腿"的吧 教程为居住生活在美国的德国人 Nicole ...

  • VR腔隙、腔梗灶、微出血、脱髓鞘,傻傻分不清?快看这里!

    最近有几位读者留言表示搞不清颅脑MR中的一些小病灶到底应该叫什么,有时候打个脱髓鞘,被审核老师改成腔梗灶,而有的时候打个腔梗灶,却又被审核老师改成VR腔隙扩大,改来改去头都被搞大了 事实上,这类脑内的 ...

  • 肾阳虚、肾阴虚傻傻分不清楚?3个板块教你...

    肾阳虚.肾阴虚傻傻分不清楚?3个板块教你区分,简单易懂! 由阴.阳两虚的相似症状,到寒热.出汗.舌苔.面色.精神等方向对比. 对照一下自己,你是属于哪类肾虚呢?欢迎发布您的看法和问题. #肾虚##肾阴 ...

  • 秒懂财务 | 法人,法人代表,法定代表人,别再傻傻分不清楚了

    法人,法人代表,法定代表人,有多少人混淆了三者的概念. 其实,只要明白三者本质上的区别,就很容易区分. 什么是法人?法人是具有民事权利能力和行为能力,依法独立享有民事权利和承担民事义务的组织.法人应当 ...

  • B-Tree 和 B+Tree傻傻分不清楚

    B-Tree B-Tree又叫做B树,和平衡二叉树不同的地方在于B树是多叉树(平衡多路查找树),Oracle和MongoDB的索引技术就是基于B树的数据结构,B树也可以看作是对2-3查找树的一种扩展. ...

  • 蔷薇、月季和玫瑰傻傻分不清楚?专家教你辨别

    你能分清蔷薇月季玫瑰的区别吗?在济南召开的第三届玫瑰产品博览会玫瑰产业合作论坛上,中国花卉协会月季分会理事长张佐双介绍了三者的渊源,玫瑰和月季是'亲姐妹'.全世界的蔷薇属植物有200多种,中国约占一半 ...

  • CDS、cDNA、ORF等等傻傻分不清

    生物汪天天和基因打交道,不过总有人分不清CDS.cDNA.ORF.外显子.内含子等等的概念和关系,今天小编就梳理一下,希望对您的科研有所帮助! 真核生物: 下面先从真核生物开始,小编在网上找了个图片, ...