今晚报~要麻
用天津话指责、嘲笑他人“没啥偏要啥”的过分要求,常以“要麻儿”讽之。其实“要麻儿”实属半句话,完整的幽默句式应是“不要钱要麻儿”。语境举例:“爷爷陪着小孙子看电视,电视里播出蛐蛐儿鸣叫的画面,小孙子便要求爷爷为他去花园里捉蛐蛐儿,爷爷笑道:'这大冬天的,上哪去逮蛐蛐儿?你可真是不要钱要麻儿呀!’”读者或有不解,此语从何而出?为何“不要钱要麻儿”?究其语源,此语出自旧时的丧葬习俗。
从前较富裕的人家,老人过世要大办丧事,血亲后人麻衣白帽重孝加身,孝帽子上要缀一铜钱,钱孔中垂麻一绺,以示嫡亲有续,旁系晚辈一律穿戴无麻素孝。据口述史传,曾有族外吊丧者,为沾亡人遗产之光,谎称是亡人义子,向“大了”索要帽子上的“孝麻”,以表自己如同亲子,期冀有(贝青)受财产之可能。有知情者讥讽其人“不要钱要麻儿”。“钱”指的是孝帽子上的一枚铜钱,意思是说铜钱一枚尚有价值,一绺素麻又有何用?实际是以此贬损所谓“义子”来蒙事沾光,嘲讽其无果的“要麻儿”之举。
赞 (0)