老外说 I’m dead,可不是 “我死了”, 真正的意思令我笑喷了!

轻英文
让英语变得简单有趣
哈喽,大家好,我是小欧。
周末,小欧跟葱葱一块在家看《生活大爆炸》,幽默搞笑的剧情让小欧和葱葱非常舒适,刚好缓解一周的压力...
然而,在看剧的过程中葱葱突然对小欧说了句 I’m dead
I’m dead?葱葱难道是说“我屎了”?小欧连忙问葱葱发生什么事了,葱葱满脸疑惑的看着我说,没事啊怎么了?
后来小欧才知道,虽然dead [ded] 意思是死亡的,死者,但是有人对你说I’m dead千万别紧张,才不是“见鬼”了。
I’m dead 它真正的含义是笑死我了,跟中文“好笑到已经笑死了”表达手法是差不多的。

xiaoou: Look at this video! Look at Jack's haircut!

小欧:快看这个视频!看杰克的发型!

Congcong: Omg, I'm dead!

葱葱:我天,笑死我了!

那么我们还可以怎么表达某事很搞笑呢,跟小欧一起看看吧!

1
Hilarious
美 [hɪˈleriəs]
adj. 欢闹的;非常滑稽的;喜不自禁的
Hilarious指某事或者喜剧等引起喧闹的欢乐或大笑
Wenwen just told me a very hilarious joke.
闻闻刚刚告诉我一个很搞笑的笑话。
2
Priceless
[ˈpraɪsləs]
adj. 无价的;极贵重的;非常有趣的
priceless指特别滑稽,指某人或者某事超出常理或者难堪的状况引人发笑,带有“嘲笑”之意偏贬义,所以还是尽量少用比较好。
You should have seen his face ─ it was priceless!
你真该见识见识他那副尊容——可笑极了!
3
humorous
adj. 幽默的,滑稽的
英 [ˈhju:mərəs]  美[ˈhjumərəs]
Humorous指某人或某事是幽默的,有趣的,显得聪明或机智。
They were imaginative, quick, and humorous.
他们富有想像力,反应快且富于幽默感。
4
Side-splitting
Side-splitting这个词有道翻译给出结果是“令人喷饭”,小欧想光看这个解释,估计大家就知道这个词的什么意思了吧。
The story is side-splitting.
这个故事很好笑。
好啦,今天的小知识就到这啦!我们明天见!
(0)

相关推荐