落叶添薪与截发留宾——读《随园诗话》
《随园诗话》卷七第六篇写袁枚为好友唐静涵的姬人王氏作挽联:“落叶添薪,心伤元相贫时妇;为谁截发,肠断陶家座上宾。”
这副对联用了两个典故,一是元稹的夫人韦丛以树叶作烧柴的故事;二是陶侃的母亲截发留宾的故事。
元稹的原配妻子是太子少保韦夏卿的小女儿韦丛,于公元802年(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚 ,婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。过了七年,元稹任监察御史时,韦丛因病早亡,年仅二十七岁。元禛写了《遣悲怀三首》来吊念亡妻。其中第一首如下:
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
这首七律的第一句引用两个典故。一是说东晋宰相谢安最宠爱自己的侄女谢道韫,作者把自己的妻子韦氏比作才女谢道韫。又以春秋时齐国的贫士黔娄自喻。说明韦丛以太子少保女儿的身份屈身下嫁。自己是一个穷书生,结婚后“百事乖”——任何事都不顺遂。这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的概括。
元稹的这句诗如果从字面上来理解,“自嫁黔娄百事乖”就是说谢公最偏爱的小女儿,自从嫁给了黔娄,事事都不顺利。看了谢道韫和黔娄的故事,才知道那是大错特错了。谢道韫是东晋时人,黔娄是春秋战国时人,他们俩怎么可能结为夫妻呢?我认为,诗可注而不可解,这就是一个很好的例子。
第二句是说看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。第三句说平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜。“野蔬”指野菜。 “充膳”指充当餐食。 “甘长藿”:甘,美味;长藿,长的豆叶。以长藿为美味。没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。第四句说而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。
“落叶添薪”:以落叶来充当柴火。 仰古槐:仰望、寄望。槐,蝶形花科槐树属,落叶乔木。古槐,老槐树。这里指因为没有烧柴,希望多一点落叶而常常寄望于老槐树。
“截发留宾”的故事出自《世说新语·贤媛》,讲陶侃少年时家境贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉。范逵曾有一次到陶侃家投宿,陶侃家空无所有,可范逵所带的马匹仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管出去把客人留下,我自己来想办法。”湛氏头发很长,一直拖到地上。她把自己的头发剪下来做成两条假发,卖了换回几斛米。又把每根柱子都砍下一半来做柴烧,把草垫子都剁碎了做草料喂马。等到太阳落山,终于摆上了精美的饮食,就连范逵的仆人们也安排得什么都不缺少。后来范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶佩,使陶侃获得了很好的名声。陶侃后来成为东晋的大将军。
袁枚在挽联中说“为谁截发,肠断陶家座上宾”, 是因为“王氏美而贤,每闻余至,必手自烹饪”,给袁枚留下了很好的印象。这里的“肠断”是伤心之意;“陶家座上宾”明指范逵,实际上暗喻袁枚自己。应该是“肠断唐家座上宾”。
袁枚用的这两个典故一个发生在唐朝,一个发生在晋朝,都是赞美贤良女子的。袁枚用 “落叶添薪”和“截发留宾” 作为挽联的内容,来悼念王氏,比较贴切。
古代文人的诗词里面常用典故,了解典故是以文学功底为基础的。这就要求欣赏诗词的人也要具有一定的文学素养,我辈才疏学浅,要想分享其中的乐趣,只有加倍努力了。
老龙子有诗赞之:
落叶添薪说旧恨,留宾截发道贤良。
风流倜傥袁夫子,唐妾一联骨亦香。