过于真实-吃相竟然暴露了在家受宠的程度?

家有三子,不同的吃相令网友直呼太真实了!老大甜,老末儿娇儿,吃苦受累在当腰儿!看完视频大家纷纷猜测老二经历了什么?相比之下,老三那绝对是相当地任性了!

01

1. Willful/self-willed

故意的、任性的
譬如粑粑麻麻让宝贝们向东走,他却偏向西走,就是这么一个感觉。
例句: He's been willful since he was a baby.
他从小就这么任性。

02

2. Wayward

刚愎自用的、任性的,固执己见,不采纳别人的意见。
例句: She could be wayward, petulant, and disagreeable.
她有时也会任性、脾气很坏、很暴躁。

03

3. Headstrong

顽固的、任性的
简单来说就是不愿意顺着别人的意思来,传说中的熊孩子就是这样一个物种。
例句: She's hopelessly headstrong. She always gets up against people around her.
她任性得无要救药, 总是同周围人闹别扭。
还有三个“任性”的词组
1. A firm hand
这个词组直译过来就是坚固严格的手,也就是所说的“铁腕”手段,严格没商量。
例句: A dictator must have a firm hand.
独裁者的手段是很厉害的。
2. Be as stubborn as a mule
中文里形容一个人做事固执任性会用“倔得和头驴一样”,英文里就把驴换成了骡子(mule),看来不管是驴是骡子脾气都不大好啊。
例句: She is as stubborn as a mule.
她这人非常任性固执。
3. Dig in one's heels
这个短语字面上意思是站稳脚后跟,引申出来就是不肯退让,不顾别人,坚持按照自己的意思来。
例句: They dug in their heels and would not take one step back.
他们坚持己见,不肯后退一步。
更多阅读
(0)

相关推荐