这样学英文,很有意思还记得牢!
话说笔者有个毛病,对于那些不理解的东西,就记不住!比如众多的英文单词,为什么那样拼写?又为什么那样发音?所以,这种状态下勉勉强强只过了英语四级,在21世纪的全民英语浪潮中,被拍死在了沙滩上,只好跑去研究用不到英语的中国古代历史和地理。
但是,笔者探索英语源头的心思,一直都是存在的,孜孜追求之下,终于破解了英文的密码。前面写了几篇,如《别了,西方中心论!再揭英文单词里的中文密码》《”英格里希“绝配古中文——从父母称谓说起》等。今天又有所得,故分享给大家。
总的思路,根据《海国图志》记载,英文的本质,是和今天的汉语拼音一样,是用来辅助学习象形文字的,因此,每一个英文单词,都必然对应一个象形文字,这样,我们理解了,也就容易记忆了。
比如:
Wife,对应“为妇”。妇,古代指织布工作(详见《三八专辑:“妇女”二字,为什么这样写》),那么为妇,就是家庭里从事纺织工作的人,即妻子。
————————————
Husband,对应“镐(读好)石锛德”。
镐(北方读高,南方读好),指石匠用的一种工具。
锛,指木匠用的一种工具。
德,古代本意指路标,多为木头制成。
那么“镐石锛德”,即是用镐处理石料,用锛子制作路标,意为家庭里干重活之人,是为丈夫。
——————————
God,对应为“高德”,高高在上的路标,即是北极星,是为上帝。
而在中国古代天文学中,北极星也被称为帝星。
——————————
Lead,对应为“立德”,团队中负责建立目标的人,是谓领导。
道德经, 德篇即是讲社会治疗目标,道篇即是讲社会治理规则。管理离不开目标和规则,规则为目标服务,是谓道德。
领导的职责,一是负责制定团体目标,二是负责制定团体规则。忽略了这两点而从事具体事务的领导,不是真正合格的领导。
————————————
School,对应为“师故”,学习过去的东西。
没错,知识都是过去时,这就是真相。
没经过时间检验的东西不叫知识,而叫现象。
————————————
Value,对应为“凹(读蛙)六”。
凹,,形似天平。
六,形似一种秤。
凹六,意为和天平、秤有关的东西,即价值。
——————————————
Dumpling,对应“稻睦浦拎”,意为把稻米和在一起(睦者和也),用蒲草拎起来,就是粽子。
————————————
Talk,对应“讨嗑”。讨,即讨论;嗑,《说文解字》载:“多言也。”
讨嗑,即是讨论,说很多话。
————
Man,对应“蔓”。
蔓是一种藤类植物,即今天的葛。
葛根,和胡子外形很象。
那么Man,意为是有胡子的人,即男人。
——————————
同理,Woman,对应“无蔓”,意为没有胡子的人,即女人。