丈夫赌博家暴威胁,宁顺花5年5次起诉离婚!法官:想离可以,返还彩礼红包8.5万!
自从离婚冷静期通过以来,不少人都很好奇,现在离婚到底有多难。那就跟小C一起来听听宁顺花的故事吧……
音频打卡
1.
离个婚到底有多难?
从2016年到现在,宁顺花在5年的时间里,因无法忍受丈夫陈定华赌博和家暴,5次诉讼离婚,4次因“无法证明感情破裂”被驳回。
gambling /ˈɡæmblɪŋ/ n. 赌博
domestic violence n. 家暴
suit for divorce 起诉离婚
incompatibility /ˌɪnkəmˌpætəˈbɪləti/ n. 感情破裂
She decided to leave her husband because his constant gambling and domestic violence.
丈夫频繁的赌博和家暴令她决定离开他。
This is her fifth suit for divorce in five fears.
这是她五年来第五次起诉离婚了。
Her injuries should be enough to prove the incompatibility between them.
她受的伤应该足以证明他们感情已经破裂。
期间陈定华多次暴力威胁宁顺花和她的家人,还肆无忌惮地在法庭上公然宣称“判了离婚就没完,要S人报复社会”。
threaten /ˈθretn/ v. 威胁
unscrupulous /ʌnˈskruːpjələs/ adj.肆无忌惮的
take revenge on society 报复社会
He unscrupulously threatened to kill her after their divorce.
他肆无忌惮地威胁要是离婚就S了她。
The court sacrificed the women so that he would not take revenge on society.
为了避免他报复社会,法庭牺牲了女性。
直到今年,她向媒体求助,引发大量网友的讨论和关注,才终于被判准予离婚,结束了这段噩梦般的婚姻。
seek help 求助
nightmarish /ˈnaɪtmeərɪʃ/ adj. 噩梦般的
She finally seeks help from the media after the four failed suits.
在前四次诉讼败诉后她终于向媒体求助了。
The nightmarish marriage should have been ended years ago.
这段噩梦般的婚姻几年前该结束了。
2.
受尽折磨,还要退彩礼?
没想到,自由还没持续多久,陈定华又一次提交了民事上诉状,要求改判离婚判决,并索赔38万欠款与50万精神损失费的条件,同时要宁顺花返还彩礼、红包及首饰折现等90多万人民币。
appeal petition 上诉状
claim for compensation 索赔
mental damage compensation 精神损失费
compensation /ˌkɒmpenˈseɪʃn/ n. 赔偿
betrothal gift 彩礼
red envelope 红包
Chen submitted the appeal petition immediately to claim for compensation.
陈很快提交了上诉状向她索赔。
It should be the women claim for mental damage compensation.
应该是女方索要精神损失费才对。
Do you think it is reasonable to return the betrothal gift and red envelope?
你认为退回彩礼和红包合理吗?
最终法院判决维持准予双方离婚的原判决,宁顺花返还男方彩礼、红包8.5万元。
The court affirmed the original judgement, and ruled that Ning Shunhua should return 85 thousand yuan to Chen.
affirm /əˈfɜːm/ v. 维持
original judgement n. 原判
3.
对婚姻丧失信心
这样的判决让网友们完全无法理解,宁顺花明明是家暴受害者,居然还要让她赔钱?
Netizens could not understand the verdict, why should the victim of domestic violence pay to the injurer?
verdict /ˈvɜːdɪkt/ n. 裁决
injurer /ˈɪndʒərər/ n. 加害者
导致婚姻破裂的赌博、家暴都是男方的过错,却要女方全额退还彩礼。那女性在婚姻中的付出又算什么呢?
It is the man’s fault that led to their divorce, how could he ask the woman return the betrothal gifts in full?
in full 全额
这种在大多数人眼中不公正的判决,只会让越来越多的人对婚姻丧失信心。
Such unfair cases will make people lose faith in marriage.
unfair /ˌʌnˈfeə(r)/ adj. 不公平的
lose faith 失去信心
❤小C寄语❤
当婚姻都变得都令人恐惧时,又何谈提高生育率呢?
///
只要认准了方向
哪怕不会飞不会跑
也要朝着目标爬过去
点击下方视频,关注视频号【英语共读】
☟ ☟ ☟ ☟ ☟