今日考点:初高中文言文近义词“饷”“飨”的用法 ;今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第十九部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文近义词“饷”“飨”的用法
今天我们来一起学习古文中近义词“饷”“飨”的用法
饷
例1:又饷家人酒食,始送之出。(《婴宁》)
解析:“饷”指用酒食款待、招待。
句译:(老妇人)又款待王家人吃了酒饭,才送他们出门。
飨(xiǎng)
例2:旦日飨士卒,为击破沛公军。(《鸿门宴》)
解析:“飨”指用酒食款待、招待,这里指犒劳
句译:第二天早晨犒劳军队,替(我)打败刘邦的军队。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第十九部分)
《婴宁》(第十九部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:乃曰:“大哥欲同汝去,可便装束。”又饷家人酒食,始送之出曰:“姨家田产充裕,能养冗人。到彼且勿归,小学诗礼,亦好事翁姑。即烦阿姨,为汝择一良匹。”二人遂发,至山坳,回顾,犹依稀见媪倚门北望也。抵家,母睹姝丽(shū lì),惊问为谁,生以姨女对。母曰:“前吴郎与儿言者,诈也。我未有姊,何以得甥。”
练习:乃曰:“大哥欲同汝去,可便装束( )。”又饷( )家人酒食,始送之出曰:“姨家田产充裕,能养冗人。到彼( )且勿归,小( )学诗礼,亦好事翁姑。即烦阿姨,为( )汝择一良匹。”二人遂发,至山坳,回顾( ),犹( )依稀见媪倚门北望也。抵家,母睹姝丽( ),惊问为谁,生以姨女对。母曰:“前吴郎与儿言者,诈( )也。我未有姊,何以得甥。”
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
整理行装。
用酒食款待。
那、那里。
稍微。
替、给。
回头看。
还。
美女。
欺骗、欺诈。
练习2:
(老妇人)于是说:“(你)表哥想要带你一起离开,(你)可以去整理行装。”(老妇人)又款待王家人吃了酒饭,才送他们出门说:“(婴宁你)阿姨家田地产业丰厚富裕,能养得起多余的人。(你)到了那里暂且不要回来,稍微学学诗书礼仪,也好(以后)侍奉公婆。就麻烦阿姨,替你选择一个好夫婿。”(婴宁、王子服)两个人就出发了,走到山坳,回头看,还隐隐约约看见老妇人倚着大门向北眺望。到了王家,(王子服的)母亲看到美女,吃惊询问是谁,王子服回答说是姨母的女儿。母亲说:“先前(你)吴表兄和你说的话,是假的。我没有姐姐,怎么会有外甥女。”
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(冗人、翁姑、四书五经、六经六艺等)
《婴宁》本段老妇人说:“姨家田产充裕,能养冗人。”这里的“冗人”指冗余的人、多余的人,此处指不从事生产的人、吃闲饭的人。
《婴宁》本段老妇人对婴宁说:“到彼且勿归,小学诗礼,亦好事翁姑。”这里的“诗礼”泛指诗书礼仪;这里的“翁姑”即“舅姑”,古时用来指公婆。
【知识拓展】四书五经、六经六艺
孔子名丘,字仲尼,春秋鲁国人,儒家学派创始人,被尊为“至圣”“圣人”,晚年修订《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》《周易》《春秋》,合称“六经”。其中,《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》又合称“五经”,简称“诗”“书”“礼”“易”“春秋”。
孔子去世后,其弟子及再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理成《论语》一书,这是我国第一部语录体著作,也是儒家经典之作,和《孟子》《大学》《中庸》合称“四书”。
六艺(1):礼、乐、射、御、书、数
六艺(2):等于六经,即《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》《周易》《春秋》。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。