老外每天在用的6大情景生活口语!记得珍藏慢慢学,“哑巴英语”有救了!
乘机英文
机场英文
转机时的机场很可能没有中文标示,所以以下名词得事先熟悉:
Arrival 抵达口
Departure 出发口
Date 日期
Gate 登机口
Boarding Group 登机组
Boarding Time 登机时间
Information Desk 信息问询处
Transfer 转机
Baggage Claim 行李提取处
Boarding Pass 机票/登机凭证
Carry-on 登机箱
机上英文
空姐:“Anything to drink?”
乘客:
Hot water热水
sprite雪碧
coke可乐
orange juice橙汁
apple juice苹果汁
tomato juice番茄汁
coffee咖啡
tea茶
water水
如果没有需要,就说:“I’m good, thank you.”
如果空姐推的是餐车,让你从鸡肉或牛肉两种盒饭中挑选其一,便回答“chicken”或“beef”。
入关英文
下飞机后,需排队入关。海关工作人员最常问的问题如下:
Why are you visiting the United States?/What’s the purpose of your visit? 你来美国做什么?
探亲访友:I’m visiting my friends/son/daughter.
度假旅行:I’m on vacation/holiday.
出差:I’m on business.
Where will you be staying? 你在美国住哪儿?
I’ll stay at a hotel/ with sb. and here’s the address.(出示写有旅馆地址或亲友住址的小卡片,省得纠结地址读法).
How long will you be staying? 你打算在美国呆多久?
答:I will be here for(时间长度)/ I won’t leave until(具体日期). This is my return ticket to(中国地名). 留学生需要出示 I-20、录取函等比较稳健。
Have you visited the United States before, and if so, did you remain longer than you were supposed to? 你从前来过美国吗?如果来过,你有没有非法滞留?
How often do you come to the United States? 你多久来一次美国?
特别注意:
以上问题必须如实回答,并和申请签证时所说的一致。如果遇到更复杂的问题无法用英语交流,就说:“Sorry, could I have a Chinese interpreter?”如果在排队时不小心超出了黄线而自己没发觉,工作人员会提醒你:“Wait behind the yellow line.”
申报英文
走无申报通道通常无需跟工作人员打交道,不过也有一定被抽查的概率。此时海关人员可能会对你说:
Your passport and declaration card, please. 请出示你的护照和海关申报卡。
What do you have in your bag? 你包里有什么?
Do you have anything to declare? 你有需要申报的物品吗?
Could you open your bag, please? 请打开你的包。这时候要立刻回答“Sure”,并乖乖配合检查。
You have to pay duty on these items. 这些物品需要缴税。
点餐英文
快餐店
美国只有牛肉汉堡叫“burger”,炸鸡或烤鸡汉堡都是“sandwich”。薯条叫“fries”,土豆泥是“mashed potato”,小鸡块叫“chicken nuggets”,可乐即“Coke”或“Pepsi”。
和国内一样,美国的很多快餐店都有搭配好的套餐(meal),你可以直接报套餐号,比如“Can I have No.2?”
如果你只报了数字,收银员会问你:“Meal or sandwich only?” 意思是问你想要那整个套餐,还是单点一个汉堡。
如果收银员问:“Is that all?”或者“Anything else?”就是向你确认“是不是就点这些呢?”可回答:“That’s all / it.”
点餐完毕后,收银员还会说:“For here or to go?” “For here” 就是在餐厅用餐,“to go”即外带。选择其一回答即可。
快餐店常用单词:
Crispy:香脆的(通常是油炸的)
Grilled:烤的
Spicy:辣的
Sour:酸的
Sauce:酱料
Mayo / Mayonnaise:蛋黄酱
Ranch:田园酱
Coleslaw:卷心菜沙拉
Pickles:酸黄瓜
Chips:薯片
Onion rings:洋葱圈
Wrap:XX卷
Buritto:墨西哥卷饼
Napkins:餐巾纸
Straws:吸管
Refill:续杯
Leg & Thigh:鸡腿
Popcorn Chicken:鸡米花
住宿英文
千辛万苦终于抵达了预订的宾馆,来到前台check-in(登记入住)。这时候可跟服务员说:“I have a reservation under the name of XXX.”(我用XXX这个名字订了一间房)
如果你想住的时间比预订的长,可说:“Can I extend my reservation?I’d like to check out(退房) on XXXX(日期)。”
如果并没有预订,可以问:“Hi, do you have any room (for X adults) available? I(We)’d like to stay for X nights.”(请问有空房吗?我想住X晚。)
很多时候旅馆可能会有免费早餐之类的服务包含在费用里,想知道房费都包些什么,可以问“What's included in this cost?” 如果想更清楚了解,之后可以再加问一句“Then what's not included?”
询问旅馆各项服务的价格,可说:“What’s the charge for XXXX?”
别忘记问清楚退房的时间哦:“What time is check-out?”
购物英文
在国内逛商场时,很多人都不喜欢被售货员打扰。其实美国的售货员也会不时来问你逛得怎么样,如:“Did you find everything OK?”这时候只要回答:“Yes, thanks.” 就可以了。
如果售货员不依不挠地问你想要买什么,可回答:“I’m just looking around.”(我只是随便看看。)
结账的英语同样是“check out”。很多时候店里可能有一些折扣优惠但不熟悉的我们并不知道,按美国法律商家的隐藏折扣如果顾客不问商家可以不给,会叫的鸟儿有虫吃呀。所以交钱之前别忘记先问一句:“Do I qualify for various discounts?” 学生党也可以直接问:“Do you offer student discount?”
结账时如果刷卡的话,收银员可能会问“Debit or credit?” 意思是:“这是借记卡还是信用卡?”
另外,收银员可能会问你需不需要receipt(收据),或者直接说“receipt in the bag”,也就是收据放你袋子里啦。
以下是购物时常见的英文名词:
Clearance:清仓区,很可能无法退货,或者只能以credits(可在该商场消费的信用点数)的形式返还金额
BOGO:买一赠一;如果BOGO后面还加了50% off,那就是“第二件半价”的意思。
Extra/Additional XX% off:在某些折扣的基础上,叠加额外的折扣。
GWP:有买有赠,Gift with purchase
Coupon:优惠券
Final sale:最终销售(不退不换)
Out of stock:售罄
Value bundles:优惠套装
Gift card:礼卡
Price tag:价格标签
Fitting room:试衣间
On hold:预留
Refund:退款
Invoice:发票
Counter:柜台
Mix and match:混合搭配(以满足获得优惠的条件)
音频版本学习
视频版本学习
课件文本学习
练习及巩固
新增练习及巩固环节
大家翻译以下加粗部分句子,
并将中英文同时发送到评论留言区。
(正确答案会在评论留言区一一回复)
这块地摊不耐脏。
(用stain翻译)
每日收集,整理,排版,讲解等实属不易
如有收获,学完记得点赞、收藏和转发哦
Thanks a million!