注
“注”在孝义话中可以读duì,是“加入、掺入(液体)”的意思。
1.这来冷的天气,你注上口儿热水再洗。
2.你这酒内里注上水啦罢,是不是咧?
3.你少倒上些儿开水,再注上口儿乌龙茶,甚好喝咧。
4.两种酒不可注上喝。
5.啤酒注上白酒喝,醉的快。
例句1的“内里”读hә(一声) lěi。
例句2的“甚”读dài。
○《说文解字》中,“注”的解释为“之戍切,灌也。从水主声”。
○《康熙字典》中,“注”的解释有“水流射也”。
○《汉语大字典》中,“注”的解释有“灌入;倾泻。如:注射;大雨如注”。
○《现汉》中,“注”读zhù,解释有“灌入:注射|大雨如注”。
普通话的“zh”与孝义话的“d”之间存在对应关系。
1.蚂蚱:蚂dàng
2.站企企:dǎ企企
3.占便宜:dǎi便宜
4.占便宜:děi便宜
5.展开:dǒu开
6.掌掴子:dǎ掴子
7.掌掌:掌dōu
8.掌你两个个掴子:dū你两个个掴子
9.掌你两个个掴子:duε(一声)你两个个掴子
10.按时照候儿:按时dǎ候儿
11.肇祸儿:dǒng祸儿
12.坏者:坏dàng
13.杀猪者:杀猪dә(一声)
14.放着罢:放diә(一声)罢
15.地震:地dǒng
16.震的不行:diāng的不行
17.发怔:发dāi
18.公正:公dào
19.众人:dà人
20.中中:duō中
21.助帮:dǎ帮
22.瞩住看咧:dīng住看咧
23.煮肉:dòng肉
24.伫的兀处做甚咧:duә(一声)的兀处做甚咧
25.转翻扭子:dǎ翻扭子
26.转转转:转转dàng
27.转转:转dǎo
28.把头脑转过来:把头脑diào过来
29.把头脑转过来:把头脑diuò过来
30.转圈子:dōu圈子
31.妆扮:dǎ扮
32.胖壮壮:胖dòng dong
33.撞:duǐ
34.坠至地下:diә(一声)至地下
35.坠至地下啦:duε(一声)至地下啦
36.黏着的些甚咧:黏dǎ的些甚咧
37.操心鸡儿啄住你:操心鸡儿dāo住你
38.织毛衣:dǎ毛衣
39.执捕:dǎi捕
40.止住:dǎng住
41.及至后晌时:及dào后晌时
42.执捕:děi捕
43.放至兀处罢:放dә(一声)兀处罢
44.才质:才dì
45.放至兀处罢:放diә(一声)兀处罢
46.摭摭摭摭:摭摭diē摭
47.一个值俩:一个dǐng俩
48.掷色儿:diū色儿
49.指上点儿红点点:duә(一声)上点儿红点点
普通话的“u”与孝义话的“ui”之间也存在对应关系。
1.复信:huī信
2.晤谈:huì谈
3.书橱:书guì
4.瞎鼠鼠:瞎huì hui
即“注”是可能读duì的。
○《万荣方言词典》中有“兑”,解释为“把一种东西混合到另一种东西里去:醋太酸啦,兑上个(点)水|酒里兑上水啦,不能喝”。
○《汉语大字典》中有“兑”,解释有“方言。掺(液状物)”。
○《汉语大词典》中有“兑”,解释有“掺和;混合”。
○《现汉》中有“兑”,读duì,解释有“掺和(多指液体):茶水太浓,再兑点儿开水”。
我的理解是,约定俗成,写作“兑”也可以。但“兑”可能是“注”的古音,人们不知道这一音变,于是记为“兑”。
○《说文解字》中,“兑”的解释有“说也”。
○《康熙字典》中,“兑”的解释有“【易·兑卦】兑亨利贞。【释名】物得备足,皆喜悦也”。
○《汉语大字典》中,“兑”的解释有“通'说(悦)’。喜悦”,读yuè。
我的理解是,“兑”的本义应该是“喜悦”。